Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).

Исвытввк – судия духоввых дел, иногда вазывался латии. ннквизитор. Кормч. 310.

Йспьитно _ (dxptpco?) –тщательно, точво (Лук. 1, 3); вввмательно (Пр. Д. л. 13 ср).

ШПЫТНОСТА = дОСТОвѢрНОСТЬ, по длвнность (2 Макк. 2, у9).

ИсгыѴАЮ – (dtco^£pcou[j. ai) = высыхаю (с. 26 к. 1 п. 1, 3).

Нстажсиый = растявутыв.

Йстакатя – черпать, исчерпывать. (Мтл.). стлак^тн – (x^xetv) = олаввть, растоплять*, взнурять, томвть; расвлавляться; извемогать, умирать. (Втор. 18, 65). Во Втор. 18, 32 ctpaxsXt^eiv, с. адать воспалевиеѵь; замерзать; чувствовать снльную боль. Во Втор 32, 36 ёхХеитсеіѵ, оставлять, бросать, пренебрегать; изнемогать, умирать. Истаях даже доселе – я і-оворила до сих пор. (1 Цар. 1, 16). Истаяла мя есть ревность Тфоя, яко забыииа слоееса Твои врази мои – ревность моя сведает меня, ввдя, как мои враги забшн олова Твов. Молитв. Киеэск. изд. стр 8.

Истепстн = убить. Христиан мвого встевут. (Пск. лет. 1. 261, св. Матер. для сравнит. слов! изд. Ак. н. т 2).

Цстеряа = пвстерва, водовн. Йст^днЫЙ=обточеявыЙ, полпровашгый; веѵхз истесаного – хори<р^ ХеХа^ги[жіѵои. Kopu-pyj темя, макушка, вэргь головы; оренмуществоДа^гиеіѵ, обтесывать, полировать к&мкв) – в руссв. сввод. Бвблів (Чвсл. 23, 14) “вершвна Фасгв*. Фасга-одна ив Аварвмскигь гор, по ту сторону Іордана, в эемле МоавятскоЙ, на востове от Мэртвого моря (Вт. 3, 17; 4, 49).

Игтігъ–почка, печень, сердцэ; истесы-–

230

Нст–

чресла, бока, части тела, по которым опоясываемся (Іов. 16, 13).

ИгП0зАнТі=терзавие, мученіэ. Мин. мес. окт. 29.

Нстстн, нстоп*–избить, повредить, истончить (Миклош.).

ІІстетнсд = колебаться.

Истец (dp. рус) = 1) истец; 2) ответчик; 3) сторона в юридических отношениях.

HrrfifJH – (ёхреіѵ) = вытекать, утекать,

Л/ встекать; ускользать (13т. 28, 40).

Нстннд –(аХг]-&'еиа)=сираведливость)верность (3 Дар. 22, 16, 2, 4, 3, 6. 1 Цар. 12, 24. 2 Дар. 2, 6. 2 Пар. 19,

9, 32, 1. 1 Пар. 12, 17. 4 Цар. 20,

3 Іс. II. 2, 14. Суд. 9, 16, 19. ІІеем.

2, 33. 2 Мак. 7, 6); истина (А. 18, 5, 2);

т (to ofxaiov), правда (Невостр)

Иитннно (хиріші;)=справедливо, достойно, несомненно, твердо (Ок. 7 п. 6 Бог.):, иокренно, чистосердечно (I. 24 на хв. 2).

Нстннноглдголлні£ = правдивое сказание,

л неложные слова. Прол. февр. 12.

Штнннонлиннтый = достойный всякого вероятия, или отличившийся любовию к истиве. Мин. мес. окт. 28. Ноябр. 23.

Игтинный ~(аХу)-8іѵ6і;)=открытый, прямой, вскренний; истинный; действительный (Исх. 34, 6. Втор. 32, 14).

ИстинетьѴю =говорю правду (Быт. 42, 16); поступаю прямодушно (Еф. 4, 15. Прит. 21, 3); держу данное слово, исполняю обещаніэ (Ав. 29 вэл. в. на Г.

в. 2; пр. Ф. 5, 2 к.) (Невостр.).

Йстйѵд = потихоньку, тайно. ТТрол. яоло. 4

Иитні^дн'й=истеченіэ чего либо. Номок. Прав. 187.

И“ті'ДТН=”изготовитьпосредствомъткания, выткать Мин. мес. мартп. 28.

Нстдипнтн =мягчить, делать мягквм, облегчать, укрошать.

Йстадчінъ – (іріхтб?) = крушио смолотый. Td ipixxd, круово смолотыЙ ячмснь; хлеб ячмонный (Лев. 2, 14).

Йгтлйтн = предать тлению.

Йста^нй – (<p&opd) = растленіэ (2 Петр. 2, 12).

Йстл^тн – (^xhs(pELV) =портить, губить, встреблять; вредить, опустошать; быть опустошэну, повреждену, вспорчену.

Йгтннтн=истовтать, стирать, сокрушить в прах, изломать (Пс. 28, 6).

Hit–

Исто” – (то xe^ciXatov) = самоо главное, самое основное, основание, оущность, ре-

л/зультат, итог (Лев. 6, 5).

Ието=точно, существснно. Кан. ТТасхи, пес. 9.

Нсто=і) почка; 2) тоже что гесто–яйцо.

Истоко.. надлежащим образом, кав следует. Прол. апр. 19.

Нстонын – (cm. слав.) = 1) истинный, настоящШ, верныЙ; 2) правдивый; 3) возможный, вероятный; 4) подлинный; 5) тот, имя которого означает его качество (=греч. ^epwvufAcn;).

Истокъ=1) всточник, поток, ручей; 2) вачало.

Истолита = нвзким, басовыи голосом. ПроА окт. 8.

Истома – фр рус.)=1) притесноние; 2) утомление; 3) труд, забота.

НгтонмдБАтИ==уменьшать дебелость, делать тонким, лишать силы, изнурять. Мин. мес. anp. 1 и деіс 7.

Нстоисннк – потопление.

Нстоіінтнсд – утонуть, погрязнуть.

Ист6икл=сорнвца. (Нестор. иу Карамз. Ист. Г Р. 11 пр. 182),

Истора – (др. рус.)= 1) расходъ^ 2) убыток, трата (ІІск. л. 1, 237).

ЙстобГ^тіль = исторгающий что либо. Мин. мес. янв. 25.

Исторгдю–(£хтіХХш)=вырываю, посекаю с корнем.

Исторгий=исторгнувший, изилекішй.

Нсторідльный=исторический, повествовательный, прввадлежащий до истории. Предисл. ірам. Мелет. Смотр.

НстойТоГйдф – {греч.) = писатель повестей. Розыск. част. 1, іл. 11, лист.

11 на обор. и 32 на обор

Нсторопнтнс*=нспугаться, оробеть.

Нстбрь = убыткв. Уст. Яросл. о нерков.

ЙстоЧІю=изливаю (н. 12 к. 2 с. 3, 3); испускаювлагу {Тав. 3, 11). Чашаисточена, не лишаемая мста–выточенная чаша, в которой не истощаэтся ароматное вино (Пес. Неса 7, 2)

Йсточннк – (75 тгу)-^)=ключ, родник, источник, ручей, потолок; начало^ евр. ed, испареніэ, пар, как и переведэео в Быт. 2, 6 по русской Свяод. Бвблии (Ср. Вт. 33, 13). Источники Израилевы (т:у)уаі ’IffpaVjX) – двенадцать сыновей Іакова, ставшіэ родоначальниками народа Изранльского (Пс. 67, 25).

231

Ист–

Исюочники на архиерсйских мантияхъ

 – разноцветные полосы, нашитые яа архиерейской мантии, или безрукавном длинномъплаще, надеваемом архиереямн при начале и конце богослужения. Источяики эти ознаяают источникя благодати, долженствующіс истокать из уст архиерея во время его архиаастырства.

Нсиоуьный = проточный (Миклош).

ЙіТОфАНи^ иногда: снисхождение, увижоние. Божествонноо твое разумех истощание. Нрм. пес. 4.

штофАти =истоииать, разорять, разрушать (Пс. 136, 7).

Нстрава – употреблекие.

HfT^fклінй – (rt avaXwat?)–издерживаніс, трата (Втпр. 28, 20).

НсТбізкйтисА–(іхѵгф£іѵ)=протрезвиться, просьшаться, приходить в чувство. (Быт 9, '14).

Нстропмтнк:= уоовершенствование.

Нст|>ошатн–издоржать, истратить (. Mwk/i.).

Йстцошнтн ;= раздробить, разделить. Нрол. яніь27.

Лстроугатнсд^трудитьсл, обработывать, отделывать.

ІІстроутн=повредить (Миклош.).

Нгтй^тйти=вырвать, исторгнуть Прол. февр. 23.

Лстрънятн–вырвать, исторгнуть, отнять.

Нстръпътанъ–пестрый, замаранный, опозоренвый, пятвястый.

НстрдБькнк. = –-камнетес.

Нстрдкноѵтн–иэсохнуть (Миклош.).

ШТ^АСТИ –(іхтіѵассеіѵ) – выталкивать, выбивать; стряхивать, сбрасывать (Исх.

14, 27). Истрясе Господь етптяны посреде моря, т. о. Господь потопнл егнптян. Они как будто были сбропиены со своих колесниц и коней; погубить. сокрушить (Пс. 135, 15).

Нстоужаннн: =-^ бешонсѵво.

Йст^днмш –1) иырезанний, высеченвый из камня или металла, иэваянвый;

2) истукан, идол: 3) сделанный из расплавленного металла (Пс. 105, 19). Истуканная (Пс. 77, 58) – истуканы, идплы.

пст5?кан – (ср. іреч. Tuxi^etv. тихо^) =ндол, стагуя, изваянная из камня или отлииая из металла.

Нстоуплтн–лишиться ума.

Нстоѵнитн – отделиться, отступить, перейти.

Нст^пдініг – {евр. tardema, ог radam – спать, находиться в состоянии разслабления, в безсознательном состоявии,

 – ИсХ-

іреч. 6ѵ7тасц)=восхиш. ение, изумление, изнеможсние (Быт. 2, 21).

ІІстоурп = ров.

ІІстоускнЛЛН – побледветь (Миклош.), HitS^h^th–(сачскр. tuli повреждать)= потукнуч, погаснуть, ломаться. Истъкдосмт. = превосходный, отличаый. ІІстъкъинтн = соединить, ераввигь. ІІстъиъимснние = уподобление, изображеніэ. ІІстъштемнн: = опорожнение, опростание. ІІстшдтн ~ 1) быть холодным, холодеть, зябнуть; 2) николоть.

HcT'fci = точнее, яснее. ІІодавай нам истес mefie пртащатися. Пасх. песн. 9, стих. 2.

Истый==тот самыЙ, подлинный, точный (Рим. 9, 17). Яко на истое сие ооздвигох тя. Корень этого слова нужно искать в гл. быти–есть. (См. Корнесл. ІПимтвича).

ІІстдгатн – вынимать, извлокать, вытягивать.

ІІстдгноутм – вытянуть. іістаікдтіі – нахась, позделынать зомлю. Истаздние =строгий допрос, особэнно соединоввый с насилиом или питкою (н. мяс. п, 6, 4); (ё!;£та<?іс). исследованио, испытание (н. мяс. п. 7. ІІрем. 1,

9. Пр. ф. 5, 2. Map 19, 1. 1. 12, 3 ср.)Нп’АЗДТ£ДЛ – делаюший строгий допросъ

сі, насилием или пыткон”, мучитель. Йстаздтммшй. (ір£иѵу]тіх6с)^ употреблясмый при строгом допросе с пыткою; обличительный, служаіийй к изобличению. ІІгтАзатн ^потребокать назад (Лк. 12,

20]; взять, получить (Лк. 19, 23); истязать, мучигь, пытать, дочрашивать (Деян.

22, 24, 3flj; испытать, сцросить (Іоан. 21, 12); зыведыват”., разузнавать (Деян.

23, 20); узнать, исследовать (Деяв.

10, 19)

Истд^атноА спореть, досраииивать другь друга.

Нстдкноѵтн–похудеть, истолштьсл, изсохнуть.

ІІстдскдъ–высушеяный, худой, всхудалый, слабый, бренный.

ІІстдскновеннк = чахотка, истотцение. ІІсоѵкръстокъ^иисус Христов.

Нсоуултн = высушивать.

11слябнтн –= терять (Мшлош.).

Мсхявябинк = порча {Миклош.). ІІс. ттиідтнсд –удержаться, задержаться. ІІс^лдг|ідтнсд из узды выюдить, брать волю.

ІІгддафен – обузданный.

232

, и/х-

Нс^оддтднтн = ходатайствуя испросить что лвбо. Дрол dett. 29.

Н^однтн – (аѵараіѵеіѵ)=восходить, нодниматься.

Йс^дНфА п^тий ~ перекрестви или расаутия, откуда дорога идегь в три или четыре стороны (Мэ. 22, 9). пс^<(днф{ (Л^о^о?) = источнив (Пс.

1, 3); ворота (Псал. 67, 21); перевресток (Мэ. 22, 9); (2£о£о$), исход из здешняго міра (н. мяс. п. 7, 3. 2Цар.

1. 20); ворота, дворь (ІІсал. 143, 13); (jtpefftg), поток (Плач. 3, 48). ш^однос – (тд і^65юѵ) –= выход, ковец, заключение. Праздиив отдания (исходноё) кущяй –восьыоё день, в который эапрещались трудные дела иназвячалось народное собраяіэ (Лэв. 23, 36). шгодг – (lijoSos;., 5(££о£о$) – конец, предел (иис. 15, 4, 11, 16, 3, 8, 18,

19. Зах. 9, Ю); (i£o£ta), воевный поход (2 Цар. 3, 22. 3 Цар. 2, 37). Вход и исход ei<rct£o$ xat і\ НІ;о£о$), обращэние, повэдение, поступкн (1 Цар.

29, 6. 2 Цар. 3, 25. 3 Цар. 3, 7). урнна, моча.

Йсѵч^д – название второй каиги Мовсея, в воторой опясывастся выход эвреев нз Егиота и привлючения нх от горы Синая. Евр. название “веэлле шемогь” – и вогь имэна, т. е. сынов Израиловыгь, воторыэ вошли в Египегь с Іаковом. Книга Исход обнимает период времени в 145 л., написана после кн, Бытия в развоо время, в Синайсвой пустыве (Исх. 16, 36), с целию сохранить намять о вонечном устройстве вотхозаветной аервви и дать водевс разных законов. В книге Йсход 40 глав.

Ііриодыінк = разведыватель, лазутчик (Миклош).

Ис^ОждІнй – (хата(3аотс;)т--спуск; обратвый путь, бегство (1 Цар. 23, 20. Сир, 46, 7); (Ні;о£о$), выход (ІІС. 104, 38, 120, 8); (lx(3a<rts;), событие. исполиение пророчоства. (Heeocmp.).

(£хтгореио|Ааі), выхожу; исхождлше и вхожоаше (^етгореОето хаі tlce. кореието), жел а действовал, или врат&лся; тавже: ходил на войну (і Цар. 18, 13, іб); входити и исходити (еісгпореиестфаі хаі ІхтгореіиестФги), проходвть мвмо (4 Цар. 4, 8); будитесгцарем, егда еходити ему и исхЬдити будьто ври царе неотступно(4 Дар. 11,

 – Ито–