- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
“Кньоч^орАЦіін – – дарующий жизііь, оживляютий, воскрр. шающий.
ЖНКОТжѴфІН – (^WYjppUTOO ” TO же, что жиооточный, неточающий жимнь (в няг. Оам. утр. на стих н. I и 3).
Жмвотина – домаінния животння (Домостр.).
/Кивотио (ti Cwov) – ЖИНОТИОР, жипущео.
Жнкбтнын – 1) имеюіііий в СОбѢ ЖИЗНЬ, подающий жицпь; 2) <тюсящШся к животу, жилудочный
Жикотодл^оклтглміын – (£{оо£<. орг, то<;) дарующий жіпш., <‘посі>бный даровать жиаш, (и-ьият. 4 н. чот. n. I тр 2).
ЖньоТоЕтгткшнын – -
ЖИЯИТОЛІ. ПЫЙ, цужный для продолжічпя жизни (Синак. ігь ін>л. суб.); в друіѵмч> месгЬ г*то слоно іі(‘і><’иодово есте<таенныіі (вч, иол. c, yfi кап. и. 5, тр.
3) (Неоостр.).
Жнкотоилчдллтік'* – ішгшгшнкь жнлви, июдатоль жинота Мин мес. июн. И.
Жнкотопнтчлмтко жииопись. Mapгар. лист. :І.
гКнкоЧ’Оіиигиі жинопие<’ц, илп икоН() ІІИ(‘(!Це. Кормн. 257.
/Кикотоіірнкики – імлучающий жнзнь.
гКнкоточцын – ^ыгррчто^) – источаю-
ІЦИЙ ЖПЛЦЬ I Ц1. ср ^ П н. К. Пог,
Ли. 22 Лииа в 2).
ЯІпвгиг. – (^оѴ], vita) – – жизнь, оргаяичо-
Жик–
скоо существование, бытів в ь союзе души и тела. Вь дровяейших переводных памятнвках XL – ХШ вв., читаем: AUTO жнвотд ндшсго ськонѵасмъ–уроѵоѵ (ІІанд Ант XIв л. ‘2)\
вечная, блаженная жизнь. Тесси поуть въводан в жнкот – £t<; TVjV (Мо.
7, 4). Ві> произведониях лит(-ратурноповествовательной дружинной школы слово это сказывается в то\п. жо смысле^ так в летописях: “наши думаша: ожс дамы сим (Половпамъ) живот (Лавр. стр. S47). Н житии Лнтония Почерского говорится, что онь “иекоаа псщеру, в ней жо сконча живот свой (#. Eapcotf), т. III).
Живот – именіс, иожитки, ііреимущоствеано домашний скот. Дсревни псковскио земли грабили и живоп” секли, да и дворы жглн христиавския. ТГск. леш. л. 194, 1558 і’. Волел (вол. кшгзь) посадников окликати и жииоты опочатать (Там же л. 163, 1484 г.) (Дюв); утроба.
Жибо^локлаю – ((а>ур£а>) уловляю для жизяи, или для оживлевия (Сон. 26, Бог. каа. 2 п. 8 тр. I).
ЖнкѴ –жігву, обитаю, провожу с кЬи вромя (Пр. Я. 4, 4 к.); (auAt^ofxai) Тов. 5, 6); (£'. а£сЫ) ароживаю, Д()во. іьствуюсь (ІІр. ІГ. 5. 3. 2 Макк. 5. 27)^ (eirtj3t6o>), cmo живу (Пр. Я. II, 2 к См. 4 Макк 6, 2); (ut5 Іуіб) живу азп –род клятвы, клянусь собою (Гоз. 33, 4^; [т. оХеиы), обращаюсь, живу; фістсиа)), врду образ жизни. (Йввосшр).
/Кнвин –живутий, суииествующий, живый; жив Господь, аше паде”п> виас ыачы ело на зсмлю; жпв ГоспоЛь u жиоа душа пшон^ – род клятви, – клянусг” Господом и твоею жизнию, яли тобою самим (1 Цар. 2. 2. І> G. 20,
3. 25, 26. Ьыспі пе. юаекь в душу живу (іЗыт. 2, 7) т. о. чоловекъсталъ
ЖИВЫМе ИЛИ одушивлснным (іуІИССТВОМе Дуиіі пн“ла означаег не только духоппотелоскоо, личнос чсловіічоскаэ су ІЦ(*СТИ0, но вообщс ВСЯКОі* ЖІІНОС и движуничіся сущсство (Ср. Быт. 9, 3--5,
16. Лси. 17, 11. 14). Жииый и независшныи источниче ни и псм возавидующий другиѵ и ни в ком ясво. збуждяюииий зависти, по б^змеряоау и для псякого всш-да готоиому обилию
СВОИХе ВОДе – И0ТОЧНИК1,. Мол Іииевск.
из<). стр 80. Жшп/щш о Кшиаре – кидаряне, потомки Кидара ”ли Ко-
185
Жид–
дара, одного из сыновей Измаила (Быт. 25, '3), кочовавшие в пустыне между Иалестнной и Ваввловией. Этим имэвэм иногда вазываются все вообще аравитянэ и язык кидарский у раввинов означаегь язык арабский вообщэ (Ис. 42, 11) Живушие на камени – жители ІГнтры, главвого города в камрвистой Лравии (Ис. 42, 11).
Жндо&нн –^іудой оо рождонию (Гоан. 4,
9. и 18. 35. Деяв. 21, 39). Отсюда жидовство, т. с. жизнь по іудейскому закону и глаг. жиОовствовати–жвть Do-іудейски.
Жидонскал ;иеиля – іудейская, Іудоя.
ЖндоуиАк – влажный, сырой.
Жнждя, жнжіі = – жидкость, сок, влага. (Miklosch).
Жижднтеаь и іьнжнтепь – др. слав. = создатель; отсюда прилаг. ікнжнтсмсккий,
Жнзтннын – (£<і)г$6$) – живительный, живый; бы. ѵие жизненное (Суд. 6, 4).
Жн^мокятн – жить в гражданском обществе, быть гражданином.
Жнзнодаб£Це – (£соо£отт(<;) –-податель
ЖВЗНИ (0. 6 П. 4, 6).
Жнзноддрный, жмзиодитмьный^, жизНОТЬОрЙиыЙ-, ЖНЗНОТКОрНЫЙ и ЖНЗноточнын-даруюиий жизнь, преимущеетнонно беземсртную, блаженную.
Жизнолюкйкый – i<ptXc£(oo<;) = любящий жизнь (М, 9 к 7, 2).
Жизнородйтіллниі^л родительница жизни (в чст. 2 п. чет. 1-й трип. н.
4 Бог.).
Жнзногный – (Iwrffipot;) = приносящий 'жизнг, жииюиосный (С. I к. 1 п. 3, 1-
15 п. 8, 2 16 п. 4, 2).
Жн^мь = иногда: достаток, имущество, всо добытоо жизвию. Веспасиан Антиоху “()асі” жизнь щьскую и пребытье обильное (пов Флпв. л. 264). И Слоее ополку Нгореме: погибаииеть жизн Дажь – божл внука, т. о имущество,
СООТцЯНІС.
Жвковииа, ж}ковниа = нерстень. Это слово, do замечанию Карамзина, часто употреблястся к ірамотах XV и XIV века, особенно в крымсквх. В старинной русской сказке о Довгении говоритея: “бе на стратиге злат кресгь прадеда ого многоценен и у сынов его жуковины многоценны с драгым камениемь”. (Саввиттовъ).
Жит–
Жнлд – (ѵгСроѵ) = жила (Ис. 48, 4. Пр. Д. 14, 2 ср. М. 31, 1); онжлы речиые, – потокв речные (3 Еядр. 13, 44. 47); жилы говяжги, танжс воловые – версвьи. вли бвяи ва воловьих жвдгь (Нояб. 11 муч. на Г-ди воз. ст. I и. 3 тр. 1) (Heeocwp.). Иногда значить: жеребонок.
Жнднтн = укреплять, усилнвать.
Жниоврсднн: = болезнь в жилах.
Жилъцы – так назыпались дети боярскио и дьячьи и водьяческие. “Чнн вх таков: для походу и для всякого дела, спягь на дарском дноре, чоловек по 40 и болтв, и посылаюгь их во всякио посылка; а будот вх числом с 2, 000 чоловек. Да и всем боярским и околнячих в иумных людсй детсм псрвая служба бывает прв царском дворе такова ж, толко по породе свовй одни з другвмв не ровны”. (Котопь0 России, изд, 2. стр. 21) (Спеваитовъ)
Жнряннк–роскоіш,, воликолепие(ДГШо5сА.).
Жнрикіитн –1) пребынать в спокойствии, отдыхать; 2) пресыщаться; ?.) жить в довольстве, иметь бозбедную оседлость, вообще жить. “И не смеяху людьо жяровати вьдомех, но по полью живяхуть. tlhm. л I, 22) 1) о рілбе: гулять no поемным меитам; 5) о звере: ложать на одном месгЬ, будучи сытым; ноистоиствонать ( Прол. (trip. 30); заражать (Февр 15, п. 5, [. 19 п. 4, 3) и Н&<оа”р.). (Сн. Матер <<ля сшвнит. слѵоаря, изд. Лк н. т. II).
Ж>ір“іклтнсд–ѵ£[хо[ла[ ішстнсь, питаться; волрастать, усилинаться. (ІІеоостр.).
Жнр 1) vofjf/; – корм, кажить; ві> книие нророкон: ні жнрпу иянас”
в-£ѵ V9(xf, (Ісз. 34, 14); ‘2)в “Жиіии Андрея п. ареград(1каго” читается слоно жнрдяд, в соотнетствии іреческому victns–житьо-бытьо и самая заживяость: нл ссм f. KtTt к мдшси ЖНрДКѢ–£І<; тбѵ ptov г, гл£тсроѵ $ап. И. A. Н. Я4, кц. 2, с. І0і>). (Е. Иарсов7., т. Ill), 3) обилие, богатство (Нуслаевъ).
Жнтл – цласть, сила, сродства, боі-атство.
Жнтярь – хлебник; слиотрятдль над жвг-
НИПОН).
Житейское море настоящая времснная жизнь, уподобляемая морю вследствие своихт” Троволні>ний.
186
Жнт–
Жнтмагтко – (r. olnsix) = обииество, жизиь, или известное ея устройство (2 Макк. 8, 18); гражданотво, гражданское обшество <2 Мак. 13, 14); обр&з жязни, с. огая жшиь (5 н. чет. на Г.
в. 2);известное событие в жизни, особенно судебное дело, проиоес (Син. в в 3 н. яет.) (fleeocmp). Тезоименитому Твоему новому жипгвлъству – аовому жительству (христианскому), Те* бе соименному (Христос христиано). Молитв. Киев. изд. стр. 99.
ЖитмбсткоьАтн –=жить, проводить, поступать. (1 Потр. 1, 17:, Гал. 2, 14);
обращаться, обходить кругОм, как-ь в хороводе (Суб. Акао. 1 четв. п. 7. тр. 1. ІГояб. 12. Гоан. п. 1. тр. 2)
Жнтем – обильный. Сотпориша плод житен. 77с. Юб, 37.
Жнті£ – (rcoXixeufjLct) – жительство, место жительства (0. 5, Г. в. 1); ѵ^). обращение (Ав. I на Г. в. сл. Ѵ, (•jioXiTtlaj, жизнь, образ жизнп (Ію. 5 п. б. 2); фиоі), тоже (Гю. 5 л. 8, 3.
1. 17 п 4, I. О. 29 к. 2 акр.)і настоящая земная жизнь; житие мленное фио$ ф^осртод, жизнь вреиенная (Г 28 п. 1, &); мірь (I 18 п. 9, 1) (Невосшр.).
ЖЙТННі^а – (т4 уеѵѵ^(хата) = – плоды земные и древесныо (Ав. 3 п. 5, 1); (Л ако$-цщ) –все, куда что-либо складывается: кладовая, магазнн, амбар, шкаф (Втор. 28, 5).
Жйто – (ті y£W7]jj. a) все рожденное, произведоние, плоды (Втор 32, 13;.
ЖмтонАбство = порча или колдовство всякого рода житом, или над житом производимая Лопгребн. Филчр. лист.
145.
ЖитолѵЦі* = определенная, назначенная часть хлеба, в известный срок раздаваемая (Лук, 12, 42).
Жито^рднитсль – начальник над хлебом в житяияах запасасмым. ІІрол. ноябр 22.
Ждлдиа, ждадмід – 1) убыток, урон; 2) штраф, аеая.
Жии>датм = жолать (Миклоии.).
Жкъдолювнкый –=любяииий роскошь, сласголюбивый.
Жаъдость страстное желание, жажда.
Ждъдь^предмет жолания, жслаемая вещь.
Жяътнір = златниаа, золотая монета.
Жяък –= жолоб, канал.
– Ж^–
Жяиднчд = гололедица.
Жлидгтн = расплачиваться, гглатить пеню.
Жш (или точяее –желіл; – –
печал; спутнипа мертвых по мифологии дрсвних слагянь. В древнейших переводных ^амнгниках нередко являвтся зто слово: дм“е жсдд – aІ 'Тщіряі хоО ті£Ѵт^с-и^ (Быт. 50, 3) шм> кеднм – (ib. 11; Опис. Син. библ.
ч. 1, 15) жедсю [хеха тігѵ-З-ои^ (Вар.
4, 23). В Киевском летописном сказании о походе Игоря (ГГ. С. Р. Ж. Л. 129 – 134)', и тако: в деяь воскресонья Хрястова... в радости место (Госпожь) наведе на ны шгач и во весслья место желю на реце Каялы В Слове о полку Игореве: и жъля поскочи по русской земле, смагу мычучи. Смаш, которую разноснла желя по русской земле, есть пепел; поетому, в данном месте отражаются черты языческого погребального ритуала, и как карпна ость вопленипа. жрица смерти, кличуш. ая клич ообедный, так желя ссть вебтннца мертвых, разносящая весть и июгребальный пеаел о навшем Игоревом войске. Вопленида вступала в свои права готчас же по смерти покойника, желя жо заканчивала погребальный рчтуал, разнося сетование do родным и знакомым, виесте с погребальным ікчглом. Как аервая до ныне во миогих местах зовэтся вытен, вытница, так яоследняя желен, жальница. 11а назначение ея указываэгь пословица: яно мила юстья желея, а ворота н&-стежь”. (JiflAb\ сн. Е. Барсова. т III).
Жояммрь = солдат, воин.
Ж^бѴн – (хХ^ро<) = часті., доля, участь, осколок, лик, сонм, собрание (II. мяс. яахвал. 1); (xXrjpsu^a), удел, уча^гок (С. 13. 2п. 16). Выражение “вэргать или метать жребий” весьма не редко читается в древиейших славяно-русских аэреводах: tf. ro. метдшд жревы
о **–^fitXXovT£<; хАі^роѵ (МарВ. 16, 24. Лук. 23, 34). Жрьбий служигь выражением судьбы, которая судить и рядит, а погому гречсское хХ^ро<; переводилось и словом р*дь‘, так в Карпвн. апостоле XIII-XIV вв (Деян. 1, 17). В произведениях Киевсвой литературао-новествовательной дружинной школы выраженіэ это также являэтся не редко. “И реша старпи и боляре: мечем жребий на отрока и девицю; на
m
Ж^ – –
него же падеть, того зарежем богом (Жаэр. стр 80). При решении дел цэрковных – жребий такясэ служил реш&ющвм голосом. Когда возник спор между князьями, где поставить раку новоявленных Бориса и Глеба, митрополит с собором епвскопов оредложвл метнуть жребий “да где взволита мученика, ту я поставимъ”. “И положи Володимср свой жребий (он Хі тел поставить раку посреди перкви), а Давыд и Олегь свой на святой трапезе и выняся жребий Давыдов и Ольгов, и поставиша я в комару, где ныке лежита” ІГо если в христианскую эпоху жребий сл)жил'ь выражением воли Божьой, то в языческую овъслужил рещающим голосом именно судьбы, правящей’ жизнию и делами человеческими (Е. Барсов. т. III). В стар. слав. яз. слово жребий писалось жребий осколок, часть, удел. (См. Срезнев. Изслед. о яз. богослуж. др. слав.).
Ж^еиокмѴцштео = часть имения, доставшаяся пи жребию. Мин. мес окт,
18.
Жа£кодаание = разделсние по жрсбию.)Псал. 77, 55.
Ж^ксткокдтн = в жребий допустить. Григ. Наз. 0 на об
Ж^КСТКОБАТНСА = итти въжребий. Там же лист. и 4.
Жр(КА – (тісо/. сгс), = всякое молодое животное, жеребенокі, молодой конь.
Ж^маа = животные, в жертву уготованяые. ІІрол июл. 20.
ІКрЫіі –жертва. ІТрол. янв 15; июн. 8.
Ж^нву КЫТИ=приноситься в жертву.
Жритн = ііриносить жертву Богу с известными обрядамв. см. ТКрв.
Жретнсд –г приноеиться в жортву.
священнослужитель, священник, важнейший саиовник (2 ІІар 20, 2(>;-, приноситель жертвы, ст. сл. жерш, от жреши–жерти. Это слово олноѵо кооня со еловом горети. Этоук:-,., “ииает, что ири жортвоприношениях употроблллся огонь. Что жроц был жертвоприноситель, это показывает самое ого назваыио, хотя впрочем оно употребительно только в старославянском и русском. Другое название жроца в смысле жертвоприносителя есть “колдунъ“: для объяснения этого слова, кро-
ме мяогаго другаго, служить и то. что в хорутанском наречии “калдоватн” до сих пор зпачвть приносить жортву, “калдовавцъ” –жрец, а “калдовница” или “калдовище” –жертвонтак. Жроцы были и гадателями. встолковатолями прорицаний: ІГестор рассказывает о волхвах, отгадавших счерть Олегу; хроника лаутерСиергская о ворожее, пророчившей июбеду Владиславу тонкоиогому; жизнсописатели св. Оттона бам6( ргского о жрепе, совершавшом гадания конем в ІІІтетине. (Срезшвск.)
Ж^и К!ЛНі?ий=первосвящ<>нник (і ар£l£p£U<;, 6 Up£U$, d jrptffto;, apyt£p£lj? f/iyas). В ветхозаветных книгах названио ІІорвосвявденвик нспречается в перцый раз в истории царствования іудейскяго паря Іоаса (4 Цар. і?, 10.
2 Нарал. 24, 6), а ранее назыьаотся просто свящонником или помазанным свящонником. первосвяииеннику иринадлежит высшая степень приблвжения к Богу, это видно из того, что один только он мог входить во Святое Святых, он только іірвносил жертву за грех ыирода (Лев. IV, 16), еовершал служение в день очиииения. Он же ноеил грехи посвящаемых (Исх, 28. 38), те. жертв. В отношении к народу первосвященник был представителем всого народа, потому его грех вменялся всему народу (Лев.
4, 3), жортва за ого грех была такжи за грЬх всего народа. ІІсрвосвяииенник должен был отличаться высшсй чистотой;он должен былі> избеиать всякого повода к нечистоте. Ов нс должен быль обнаруживать печаль при каких бы то ии было обстоятельствах; ему запрещсны знаки траура: раздирание одожд и обнажоние головы. Лосвящение в исрвосвяшонника отличялось возложениом особыіг одежд *>ома. ѵінием мгра. Номазание порвог:<г’т!Ріііпіка отличалось от помазания... снников'ь: оно было изобильнЬе, иочому о помазании нериисвященника сказано “елой был вылитт” на голову” (Исх. 29, 7. Лев, 8, 12), и порвосвященник называстся“святенником иомазаннымъ” (Лев. 4, 3). Обязанвости пррвосвященника были сходны с обязанностями свяшенников, с той лишь разнипею, что один оервосвящеяник в донь очищония приносил искупитель-
88
Жрг – –
яую жертву за народ и входил во Святое Святых. Иовопосвященные первосвященники и священники семь дней нс должяы были выходить нз СКИРІИ (Лвв, 8, 35; 10, 7). Это указывало на необходимость твердаго пребывания в освящении (7 дней означають полноту) и на необходимость желания делать все, что бы ни восхотел Богь (Кирнлл Александрийский). В 7 дней соверщалось иолное посвященио в воспоминание сотворения Богом міра в 7 дней. Первосвящс. нник и свящснники по про шествии семи дной приносили жортвы оть себя и оть народа. ІІервосвяіденник црообразовал иисуса Христа (Пс. 109); а священники также–священство Христа, а равно всех членов церкви (Исаии 4, 3. 1 ІІетра 2, 9; Ацок. 1, 6).
ЛІ&Ёчккш = принадлежащий или относящийся к жрепам.
iKjUMJCTbO достоинство нли должность жрсиа.
Ж^ЧЕСТБОБДТИ = отвраішить должность жроца.
Жаипчль – собоседник (1. 16. От. к. 2 к. 5, I).
ЖйИі^л--жонщина, избранная приносить жсртвы.
– (л)и ш)=закалаю, приношу жертву (ІІр. 11. 29, I. Я. 16, 3); приношу в жАртну, (хатаг. іѵсо), пожираю, истребляю (I Кор. 15, “>4. 2 Кор.
5, 4)^ (£Tct-3-t>tt>), приноту жертву (2 Кзд]). 5, 6(>); (Up£uu>), прииошу в жсртну (М. 18 к. 2 п. 9, 1іжрен быеаю, соделынаюоь жортвой (2 Тим. 4, i”)j спасительнпя тебе жрут (т<і сшт>]риа goi –Э-oEt), ириносят тобе жертву блаиодарноети за “пассніс (в оуб. I ц. чстыр. 1 к II. 7 ІЗоѵ.); жрети жертifil (-Уиеіѵ Іиисиаѵ), приносить жсртву, или сов0|>шать жортвоприношонио (чот.
6 н. чот. на утр. блаж,. 1) (Uceootqi); Жрст атца креотовибно, ілмоля; jnpeni/я Лгнецг Іюжш... Во вреия
Жат–
□роскомидии священник, вырезав из первой просфоры среднюю ея часть (агнца), оборачиваэгь эту часть печатью вниз и разрезывает ее на части крестовидно (-j-), говоря: жрется (режется, закалывавтся) Агнец Божий и проч. Жрети боюм – приносить жертву богам (Ип, л.).
Жръка = верхний камень в мсльнице.
Жрънярьскь= виновник, с. оитель, иредприниматель.
Жр*кодягаинк ” определоние судьбы.
Жоуа>еіші|д=Д) пена при плавке металлов;
2) насекомое из рода жуков.
ЗКукн, жучкн = род небольших ножек па оборотной стороне ккиги, размещенных по углам и бокам; случалось, что жуки делались и на верхпей доске книги. Жуки бывали разной формы и величины, устроивались нз меди, серсбра в других твсрдыгь веществ; количоство их на разных книгах было не одинаково: ва одной
4 жука, на других 6, 7, 9 и бол. Между книгами кашинского Троицкого мон. 1630 I'. значатся; Евангелие толковое, “на исподней доске 3 жуки... Устав в десть писмяной, на верхыой доске жуки с травами”. В Хутынском мон. 1636 г. “Устав аисменой в коже красной, жучки троеугольныэ мЬдные.. Никонския привила в коже красной“, “жучки троеугольныс резныв” (Си. Труіы моск. арх. общ,, 1874
г., т. IV, вып. 2).
Жупя – 1) страна, округь; луі^ прилежащий к лесу; 2) платье, одежда.
Жоупдн – старшина над-ь торговдами; князь или старшина южных славян.
– (лісТсіѵ, sulphur) – прсждэ наз, камы или камык юрящь–сера (Быт.
19, 24. Втор. 29, 23. Іов. 18, 15. Пс.
10, 6. Иса. 30, 33. 34, 9. 3 Мк., 2,
о. Анок. 14, Ю). В дрсин. лет. встречается жюпол (Бусл.).
ЖгшЕЛЬНЫН ==серный (Ашж. 9, 17).
ЖдіКСЛк = ошойник.
3–
18”
Зд* –
l
3 = восьиая буква древне-русской азбуки; I ѵь счислении она означала % семь, (-?) –7000.
– предлог. В древнейших переводных и летопионых памятниках XI –
XIII в. предлогь этот являэтся: 1) в эначевін old, propter-no причине, в снлу: ыио^н прояаша сдово кго–5иа тбѵ Хбуоѵ аОтоО (Іоан. 4, 41); 2) в зиачсвів іитс£р, pro – вместо, радв иодТте ?а ткорхціхп ваи ияпастн – 0-rtep iitTjpeaі&ѵтыѵ 0|ай<; (Мэ. 5. 44); 3) в зяачении тіѵб<;, retrorsiim, post-
позади, вслед: ндТ ?а ыною сотоио – итгаус 67t(<7w (j-ou (Лук. 4, 8); 4) в эначении aito тіѵо; Зіг&ио–по ту сторому: ^ястав есть іудомъ–-ffi г. 6-
Аеох; оігитю (Нак. 8, 14). (См. Слово 6 полку Игор. Ислед. Е. Ьарсова. т. Ш). Зддм&^ннда /иоАНткл=иолитва которую свящэнннк, отслужвв литургию, Чйтаеть посредн церквв, подражая Христу Госаоду, при вознесении Своем ва вебо благословввшэму учееивов. Иачало модитвы так: Влагослоеляяй блалословящия тя, Господи и проч.
^дяпя – др. слав. = вадежда, ожядаиие;
срави. въне^зяпоу.
^шивтісл = бояться, опасаться. фамніш = подозрение.
^авава = затрудявнів, задержка, преаятствів, (вероятио от существовавшаго глаг. оаэити ср. избавить, прибавить и проч.).
ЗлмЕлтн=заговаривать, заколдовывать.
Кормч. 26.
Здбделініс = промэдлоніэ, ожидание. CoCop. 141 ма об.
^яБе^ат = наэваше денного камчя. ЗдкдѴждімый – (itXavtjitxevoi;) = ввэденвый в заблуждение; (a-rtoitXavbijxsvod, заблуждающий (С. 26. Бог. к. 2 п.). Здвл&кдЫный =находящийся в заблужденіл, обманутый. Мин. мес. мая 2. Забобоин–см. бобоин.
^авовыімн = забвэнный.
І^ЯБОракнтн = забывать.
Забрвло, забороло – 1) так вазывалнсь сначала деревянные, а вотом каігенвые, разделенные отврытымв промеавутвами, зубцэвидные ограждевия ва
вэріпвне городских стен, – а нотому в дрсвних елавяво-русских переводах слово забрало соответствуэгь греческому 2тсаХ^к;, что буквальяо эвачить; “зубпы на укреплевияхъ”, так в кннге Пророков: подожн> ^дкрада тюд – тА<; иисЩек; (Ио. 54, 12) (сравн. понесите главу “иа ^дкрд. м сгкмм каше”” – i-rti iitaX^ew; той Tetyoui; (Іуд. 14, I). В повести Флавия: рсвіінтедн <кс съсквѵнвше с ^аврал бежаіииа–xt5v iitaXSewv – (л. 154); 2) эти зубцевидные укреаления соетавлялв одяу из существенных частсй крепости, а потому словом ^анрдм пероводилось и греческое тауо^ – стена; так напр. в повести Флавия; я нже на сто“і|ие твор*хоус” бТю-
циесд – оі оі ііпд той теі^оиі; (л. 155) и дажо itvpyos–башня: стиио^ високоу сг дривенммн ^акраам – ^иХ(ѵои^ тгируои^ (Зап. Имп. Ак. Н. т XXXIV, кн. 2, с. 135) (Е. Барсов, т. Ill); (ayxupa), якорь (I. 29 п. 9, 6) (тгротпіруюѵ), передовая крепоеть, фортпость(Ав. 16, 2). (Невостр.). Решотка у шлема, закрываюшая лицо, валичник.
^аБ^адьмик = защитнвк.
^авръ^днтн ~ запрягать, впрягать, свяэать. ^аБръкатн – соутывать, ваутывать.
^двытъ – забвсвіэ, забытье,
^лвггноутн = блуждать, заблуждаться. ^авада = помеха. (Миклош.).
^авад = ссора, епор; ^двлднтнсд ссорвться.
Заыцти = забросить; “И по отьядэнии же, взем ангел блюдо, завэрже э в море”. (Лрол.).
Здк^ты == водоворот, пучива на море.
Кормч. ^ 402.
Здк£чмабішнга – который зааоздал, которого ночь заетигла. Ирол. ноябр.
14. Ею же из корабля вчера завечерявшагося фосприял ecu.
Здкіідд – (^Хо^)=зависть (Гал. 5, 20). Здкид^ти = заввдовлть (Дияя. 7, 9). Здкн“тно = по завистн. Ущедри соеда* ние теое, завистно брань приемшее. Акаэ. Богоматерв. Закнстноое^дзннк = слуясаший вримерои зависти, рвеаия. Мин. мес. дек. 21.
Зль–
^двнтовнльиъ=крученый, витой, изогнутый.
7дкниитдтн, ^явнциатн = ржать, заржать.
^икод = гранипа, предел, ход, путь, бегь.
^дколь = наводнение, разлвв, залив.
^аконвын, ^авонтмн = извилистый, неоонятный.
Забой = род истязатсльнаго, пытояного орудия, слуасившаго для стягнвания, сокрушевия телееныгь членов, Пролог. янв, 22,
Здьорл – ([хб^Хо;) – заиор, заспв, задвижка (I Мк. 9, 50, Сир. 28, 29. 49.
15, Суд. 16, 3); стено-
битвое орудие (Д. 18. 6, 7) (Невостр.)
^акорожнтн (кого с кемъ) = иоссорит. (Йпат. лет)
^акрат = вращение, кружение.
Зак^лціитн – (Виасіріугіѵ) – эаворачивать.
З^лк^итн = зааерсть. (Z?ocwok.).
^\Kf>ti|iH = закинуть, (Восток.).
Злбт^окі = завтрак, слово до-яыне живоо, означающее ранний прием пнщи. В летописях не раз встречасм упоминание озавтроке: Владимир, приглашая к себе Итлареву чадь, говорилт>: заутроковше у Ротибора, приедите ко мне (Лавр. стр. 220). И рече Святополк (Васильку); зау”>рокай, брато! и обешался Василко заутрокати (іЬ. 250); в стоя Глеб до за–утрока и воротися опять (ІЬ. 303).
Здь^лиЖА гтрднд = земля Завулона. Завулон (евр. жилище) 6-й сын Іакова от Лін. Происшедшсе от него колеяо, вместе с коленом Невеалимовым получило в наследие северовосточную чаоть обетованной земли – вышэ истока Іордана из Галилейского озера; оттого жители этого колена более других евреев входили в сношония с снрийскнмв и финвкийскими язычняками. Поетому-то страна эта варяду с землей Певфалима в выставлена пр. Исаиою в 9, I, как представдтельннца Галилеи язгіков.
Заь^д^ти = заведывать, управлять. (ииосл. Mump. Фотия).
^авънно – вено.
3AK*fecA–(х-гсат^твгаіха) – распростертое, развешенноо; покрышка, занавес. (Исх. 40, 3) В ветхозаветяом храме завеса была прв входе во святая свлтых, устроева яз четырех цветов,
Злк–
и каждая нить скручена из 72 прядей. (А. некс.). В новозаветной перкви свм именем называется зававес, повешенный внутри алтаря прв цароких вратах таквм образом. что оа закрываот внутренность алтаря, которая без того моіла бы быть видима из храма сквозь решетчатые царския врата Отеерстге завесы озвачаеть откровэние тайны спасения яашсго и отвэрстіэ царства небесяаго чрез воплощэяие Сына Божияа зашворение озвачаеть в&ше греховное состояние, лишаюшео нас наеледия царства небеснаго.
^дкитни – кров.
^аветеклинк = состояние, настроояіэ, расположение.
^аветрсмние = заражоние от зловредв&го ветра.
– пристань. (Микл.),
^явіитркн = спокойный, тнхий. (Микл.).
Зль^Т1!–(£'л$г|х. г| отъ рас*
полагать, првводить в известное оостояние или положение) = расположевие, распределенио. На библейоком языке в у древнвх писателей Sta^x>) – завегь значигь: 1) прсдсмертное завещавие, законное завещание <Евр. 9, 16 – 17 ср. Гал. 3, 15); 2) союз, договор, условие (в таком зяачении это слово в Библии весьма часто встречается);
3) торжоственяое неварушимое обетовавие (Быт. 9, 9, 11; Лев. 26, 42; Лук:
1, 72; Гал. 3, 17) 4) заповеди, повеления, 10 заповедэй (Иох. 29, 5; 24, 7; Втор. 4, 13; Деян. 7, 8-, Римл 9, 4). Св. Исидор Пэлусиот говорить: “договор, т е. обетование божественнов писаніэ называет “?дкетомъ” (^иа^х7]) no причине эго твердости и ненарулшмости, потому что договоры ((Tuvtffjxai) часто нарушаются, а законные завещания – никогда” (Epist. 196). Особеннов значоние имеет “з. эетъ*, когда Сам Бог вступаеть в завет с человеком, напр. с Ноем (Быт. 9, 9-17), е Авраамом (Быт. 1Г>, 1–21). е взраильтянани ври Моиссе (Исх. 24, 4 и лал.) и т. д. (Лебед.).
ЗлБ^цідни – (£iaYY£A(j. a) = возвещэние, объявление, определение; (оиата^і5), завещание (пр. Д. 13, 1 к.).
ЗлБ^фДННДд – і&£(утаХ(А£ѵа) = союз, согласие, мир (2 Мак. 11, 28).
Зль^ф^ю – (гсараууАХы) – советую” убеждаю (I Кор. 7, 10)*, (ииитиаош), предписываю, повелеваю (Быт. 49, 33);
Зла–
(итиѵтаіктио), тоже (Hex. 16, 16); (guvti1 Мак. 15, 27); (Staxtfofxai I. II 7. 11. 4Цар 17, 38); завещатн завпт (5иа-г{\ка#аі 5ia^xr(v и просто 5m(^etr^at), заключать союз (иие. 9, 6, 7.
I Цар. 18, 3. 2 Пар. 29, 10. 1 Мак. 1,
II); (5iaTarTOjj. at), делаю распоряжение при смерти (іиевостр.).
^авя^еініие – заключение, тюрьма.
^ям^иатн = прикрыть, защитить ZsM^oytoqiT. = чинящий, сочививающий. ^дгдмдти, ^дпии*тн – загадать.
Загар == охотвичья собака. Здглддн^кш – (Х[[лсотти>)=голодую (пр.
Ф. 28, 2; янв. 20).
^дгн”тн=заінать кого, ускакать вперед.
(Ипат. л).
Загн^тати закрывать. Заговеяы=последаий день мясоеда. Того же лета пред Филиповыми заговены □риеде Владыка Сергий. Псков л. 161, 1484 г.
Заговетн–вачать поститься Раздрепияша парю Раклию в вторый день заговети патриарх събором. [Дюв. '). Здгойініі=загон, загнание, напр. скота.
Кормч. 376.
^дгоноутн =--загадать. (Бусл.)
Загоиыые книги – находвлись ва станииях, где целовальник вел их и записывал взятые прогоны; о таких книгах упомиааэтся в платежной записи 1586 г дек. ѵ!б (А. Юрид. № 214). Книги заговыые представлялись ва ревизию в Москву. напр. 1614 г. июля 20 (. 4. Эксп. Ill, № 40). Загонъ==отправленіс военного отряда для добытия продовольствия или на поиск неприятеля. (Карнов.).
Загои зеили – полоса зеили. фгрдднге – предместье.
^дгрек = зарывавие, насыпь, куча. ^ядаткс” = отдаться, принять подданство. Задворные людн = дворовый человек, живший за господским домом в особоЙ избе; черворабочий. (Карнов.) ^ддннця = спор об оставшемся наследстве. Уст. В. над. о церк. суд. \ наследство.
Здднж – (отиатко<;)==назадиваходяішйся; задняя (та Giruy^ia), зад (5 нед чет. е. 2 п. 5, 1. 3 Цар. 7, 25). В Исх.
33, 23 Господь обещается иоказать Моисею задаий отблеск прохождения воплощевного Сына Божия илв еекоторое очертааие будущего, воплощенного Мэееию. (1І. Лебед.)
Здз–
^адояод = довольство, достаток.
7адосити = постигнуть Зддоитонникя* В праздники Пасхи, во все двувідосятые, 1-го явваря, в субботу Лазареву, в великий чотверг и в великую субботу уставом положеяо петь ва литургии вместо “ДостоЙао есгь, яко воиствну” врмос 9 Й песвн канона, воложеввого в те праздники, – каковые врмосы вазываются задостойникпми.
^ддоуиінге – греч. фи^іхіѵ – отделеаие какой-либо собственвости ва доброе дело за душу кого нибудь, милостывя, аодаявие ради спасения душв. [Стословецг св. Геннадін).
Задушиый человек – раб, освобождснный гопподином для спассния души. (Истор. Кирам. 1 пр. 506). В порвовних уставах св. Владимира и Вссволода к церковным людям првчиеляются между прочим: “пономарь, вдовиаа, калика, сторонввк, задушвый человекъ” (Ист. рус. ц. II, прим. 445, 467).
3£дд“ушы;нніпамятник. (Микл). ^лдл^ииьиния = основавие.
^ядгннк-. = опитимия.
Зад'Ьннын =задетый, запеплеввый. Пролоі окт 25.
Здд^тн = на плеча положить. (Мато.
‘27. 32); заставить.
За (Ж{–1) за то что, потому что; 2) вместо того чтобы.
3aUak> – (Cavei^ojj. at) = зааимаю, беру в долг (Пс. 36, 21).
5£дждь = зад, задняя часть тела.
ЗГджнтик ~ добывавио корыа для лошадэй.
Лет. Киеэ. Истор. Кар. II пр. 388. ^джогя = воажог.
^я^кн^ддтн = сввстеть.
ЗдзддтН/, 3Л3НДАТН ^ загородить, зад*лать, закласть в етеве. Лрол. мая 3.
^д^ирднние = подозрение. (Миклош). Здзирлти = порипать, упрекать, охуждать іЛук. 20, 26). Злзлнти=воступать с кем худо, наказать, озлобить. Іірол. июн. 6. ^а^демми =зло, огорчевие.
^д^орнтн, ^я^нратн = оорипать, упрекать.
См. ниже ^дадггн.
Здзо^итнса =-етыдвться, совествться, иметь зазревіэ. ІІрол апр. 20. Зазоръ=грех, безславие, позор. (Дюв.). Здзр'£ти = осудвть, пересудить, оста-
192
Зди – '
вить вак недостойное. Мате. Власт. предисл.
Зднмокініі=ізаэѵь (Свр. 29, 4); то, тго 8&НЯТО, долг.
Зднмокитн = заимствовать, заиимать. Мин. мес. мая 29.
ЗднмодАыцг = тот, вто даегь взайиы. Зднмодікггко&дтн и здимоддХтн – одолжать, давать в иолг, в заем, Мин. мес. дек. 15.
ЗднмсткокднѴ( = занимание в иолг. Мною заимствование дреенее да дастся преисполнено–чрез невя этот изначальвый долгь да возд&стся с превзбытвом. Кая. Благов. пес. 6, троп. 2. Здгімггк&е и заимѴк–((5ave^0(A“t) = занмствую, беру (в ср. 4 н. чет. п. 4 Бог ; авдэ. Б-це на Госп. в. ст. 3).
?ансто=варавду. (Миклоштъ).
Zsrtrk = захождовие, закагь солнца.
^дигнсд – хватать. (Миклош.).
З&йжище = место, вазначенное аод расявстку для пашни вли угодьэв. (Этим. за-има-ть). (Бусл.).
Здкакааитн = поработить свободного человека, закрепить в рабы, вольного человева сделать вреаостныігь. Чик ыспое, 25 на обор.
Закамара, закомара=архитектурный теркин отыреч. ха(А“ра=свод, след. часть засводная нлн вадсводная. Ея форма сохранева даже в одном из зяаков правоаисания, употребляемого в цэрковных ввигах и называэмого такасэ каморою. Это–полудврвульвая, сводоподобвая выпусввая часть, служившав уярашеніэи зданий и особэнно упогребвтельвая в нашэи зодчестве в XVI и XVII столетиях. Можно даже сваэать, что, вместе с гиатром и бочкою, тавже весьма употребительиыии формамв в перковном и грааданском водчестве тех же вевов, оаа харавтериэуэт твп зодчества собствэнно русского. В деревяином зодчестве ова ивеновалась бочкою, аотому что выела аодобіэ бочвв, в ввде которой нередко своднлись на деревянных хоромах кровлв. На квадратных зданиях, каковы быди вое отдельные хороввны, кдети, взбы, и особэяво над влощадками врылец, такия бочкв расколагалвсь врестообразво, так что вх обрезы плв, тав свазать, днвща выходвли все четыре стороны в виде фронтоиов, Вътаквх олучаях вэрпга-
Зак–
/на полукруга своднлась в стрелку с тою делию, чтобы устровть на вровле %ребен, саоообствовавший свободнову стову дождевой воды. Наруяшые выпускные части подобвых бочек (фронтоя здания) в составляюгь тав в&зываекую закамару в каыенном зодчестве. Невоторые археологв вазываюгь закавару теремкомг в подкомарою, но в старых актах вам вв р&зу во встретилось этнгь слов с значеніэи закамары. (См. Труды моск. арх. общ. 1865 г., т. I. вып. 1-й).
ЗдкАцінкг–так назывался свящэввяв, назваченвый следить за церковвым благочивиеи. иынешний бдагочинвый. Реіл. дух. л. 22 на обор.
ЗакаінѴс = животвое бэзсловесиое, заклаввов и в жертве уготоваввое. Скриж. 148.
Здкаатн–(с^аі^гіѵ влв (Г^аттеіѵ)–завалывать (Лев. 22, 28). Закоя Мовсеэв заарещает закалать в одвя девь вать и порождение ея. Это постановление имеегь в виду внушить состраданіэ к жввотвыи.
Закліпъ – (хХеТ-ftaov) = запор у ворогь (3 в. чет. 9, І. пятьд. мсл. 3).
Заканнініі – молнтвеяное обращеніэ в Богу во вреия совэршеяия таияства врощеяия, da omcmynums диаволг и все слуии ею от приступающего ко врещевию, и в других последоваяиях, напр., на вввах илв ввнограде и пр. (Нов. Скриж. етр. 529).
Здклннатель = особая доджиость в певенствующсй цэрвви, установлеввая для заклинанін злых духов и изгнавия их из людсй. В эпоху нзобалия даров Св. Духа таким даром обладали миогіэ из христиан. Си. вышэ эвзорцисты.
Заканнатн = закливать, заповедывать; аросить с клятвою об исполнении чего либо. Мэ. 26, 63.
ZsKSHtiaYb – приносящий клятву.
zaKAHYt. == обнародовааие, огласка ва торгу.
^якаопит = отмененный, унвчтоженвыв.
3akawhhth =заключвть, вапереть, завираться, затворятьея, закрыться (Авов.
20, 3; Лук. 4, 25).
Злклдтн==закляться, дать влятву (Деян.
23, 12).
^“кокдъ^иоутіі–скользвть, ускользать, спусваться, падать.
Зак–
Здк–
Заколаніс = жертва; животное, прввосв* мое в жертву.
Здколение – завлание жертв. Овіш заколевия. (Ис. 43, 23).
Здкол^дитн-&=покрыться колодьем или упадшими стволами деревьев. (Вусд.),
Здк^нннк –1) зиающий законы; 2) исполиитель закоиа.
Здконолннц = сочинвтель законов, прав. Мин. мес. нояб. 11.
Законополагаан = законодатель (Псал. 83, 7).
ЗдКОНОПОЛОЖНТМ&і ЗАР^ОНОПОЛОЖННКІ = законодатель (Псал. 9, 21).
Злконоположнтн – давать законы, делать учреждения, узаконять, наставлять (Втор. 27, 10).
Здконоп^а&нл&ннкъ–греч. ѵ©{хохаѵaSv – кнвга, в коей собраны правила апостольския я святых отдев с дополиением из гражданского греческого кодэкса. Сочиннтель ея Іоанн Схоластик, патриарг Цареградский в 564 году, а толковаеие Законоправильника пришсывают монаху Іоаяву Зоиаре (в 1118 году), Феодору Валсамону, патриарху Антиохийскому (в 1180), и неромонаху Матеею Властарю (в 1333 году). См. Треб. при коние.
3AK0H0npAKHTFA6 = блюститель, исполнитоль закова. Драв. испов веры II.
ЗДКОНОСА^ЖІСННКІЧ ЗАКОНОСЛ&КНТСЛ6=
последующий предписанному в закове. Mm. мес. сент. 4.
ЗдконоѴстлкннк =уетановитель закона, порядка. Прол. янэ. 24.
' Законсткокати = делать постаяовления, учреждать, вводить законы. ІІролог. дек. 4.
Здкон – (ѵор. о<;)=1) вообщэ узавонэние, постановление (Исх. 12, 49. Чвсл. 15,
15. Втор. 1, 10. 9, 53. 10, 6. 9, 11, 62, 13); 2) свящеяное писание; в частности, а) заков Моясеев (Нээм. 2, 18.
13, 3. Мэ. 5, 17. 18, 7, 12. Лук. Ю,
20. Деян. 6, 13. 7, 53), особевно в протввоположении пророкам (Мэ. 11,
13. Лук. 16, 16. Деяв. 13, 15. 24, 14. Рвм. 3, 21), б) всэ ветхоз&ветиое явсание, как кростраявое изложение закона Моисеэва (1 Мав. 1, 56. Іоаи. 7,
49. 10, 34. 12, 34. 15, 25. Рнм. 2,
12–14. 10, 4. Кор. 14, 21. С. 5 н.
7, 6), особэвно в кротввоположяостн ігЬрЬ (Рнм. 6, 14–16. Гах 2, 16. 3,
Церв. -сиавян. сюварь свящ. Г. Дьяченко.
24) или благодати (Рим, 6, 14, 15. Гал.
2, 21)*, в) исполвеыие закона Мовсеева или всего ветхозаветвого пвеания (Деяв.
13, 38. Рим. 3, 21. Гал. 3, 11. 5, 4. Фвл. 3, 9); г) подзаконное состояние или времена ветхозаветные (0. 14 п. 3,
6); д) известное толкование закона или известный образ асизни по разуѵению закона, секта (Фвл. 3, 5); е) учение, и именно христианскоо (в этом смысле употребляется слово закот потому, что апостолы тем удобвеэ думали привлечь к вере христианской іудеев, привыкшвх к сему слову) (Гал. 2, 19.
5, 23. Іак. 4, 11), которое определеввее называется именем закона Христова (Гал. 6, 2), – духа жизни о Христе иисусе (Рим. 8, 2), – о/сивота, иже во Христе, – вгъры (3, 27), – правды (9, 31), – добра^ законом свѵбодным (Іак. 1, 12); ж) сила, власть, или владычество, господство, свойственное закону (Рим. 7, 21. 23, 25). Сущги в* законгь (Рим. 3, 19) вли от закона (1, 14) – подзаконяые, подчиеенные зикову Мовсеевузакон мужский, – закон замужества (Рим. 7, 2). Законг–заповеаи плотсхия – обрядовый закон ветзаго завета (Евр. 7, 16). (7Іевостр.). Закогн^ніс = отлагательство, задэржва, запушелие, забвение (Деян. 25, 17). Здкогн^ти^замедлить, долго оставаться (Деян. 20, 16). фкос = подать с сенокоса,
Закрадной наиев – – цэрковный вавев чужой, взятый откуда-нибудь. Здкро&ігш = засада, закрытое место.
Нээм. 4, 13.
Здкрок = покров, завеса. И положи тму закров Свой (Пс. 17, 12). Яакуи –заложник, полу-свободиый работник, который со<*тоял во времен' ной зависимости огь господина, нэ теряя впрочем лвчвой овободы; его деятельяость закуолеяа яо условию за нзвестную плату, на определенное вреые, до заслугв этоЙ платы трудом. Такіэ закупы легко моглв обращаться в обельных холопов, когда яе в состоянии былв исполнить ваключевных условий (Рус. Up. cm. 21).
^якоутние–скрытое место, убежище. (Жм-
K. WW.).
Злк^ін ~ начальннк мытарбй в городе Тэрихове во времэна Івсуса Хрвста, удостоившийся вряяять Господа в дом свой н, по искреннем раскаянии во J3
194
Злл–
грехах своих, причисленный к лнву аиостолов.
7адя^ = опасность. фдогай = кусок (Miclos.).
^адбгъ–(то dvey;jpacjj. a) – залог, заклад.
(Исх. 22, 26: заложники).
Заложнтиса нофѴм – воспользоваться ночною темнотою.
Здл^зти–насилие причииить. Кормч 374;
найти, добыть. (1>усл.)
/аиаинца –= даром, из угождения (Микл.). ^амлм =напрасно.
Уямдрьнъ^невадежный, пустой, ничтожный. ^аиаркиый ннсв = дудка, звук, издаваемый дудкою. (Бус. ь)
Здмдт^оу^дый =отверделый, ожесточенаый; заматеріьлая издревлгь в сердце их вражда – укореиившаяся издаина в ссрдце их вражда(1 Мак.
4, 1>; заматсревшие вг днех – (ттргиpUTcpOt TCpsj3£^ Т. в. ОЧФНЬ Прв-
старелые летами (1>ыт. 28, 11). ЗлмдтЁр^нй^-ісостояние устарелого, затверделого. Прол. июня 24.
^аиатн =троиать.
Здмлтор^тн =. застареть, состареться (Марк. 1, 7, 18).
^аист = забор; множоство. (Микл.). Здмоцити –уморить, погубить. ГГрол. нояб. 5.
Здмріжінный = захвачонный мрежею, сетью. ІГрол. нояб. 16.
Злмціжнтн _=захватить мрежею, осетить.
Слова Злат.
Злмститн искать случая к отмщению.
Прил. авг. 28.
ЗлмѴцакнтн-& = зарости муравою, или травою. (Ь'усА.).
^аноудеиние – 1) медленность, замедленіэ;
2) задержка, остановка,
^аиъ^ = музыкальный ивструмент. Здлшиидитг =-мысль, план. (Сл. on. Нг.). 7амемы“нкъ=викарий>помощник. (Miclos.). фидтък – печаль, грусть.
^яиятькп – безпокойство, волнеяие, замешательство.
^дмярлд – наряд, одежда.
Злиі и ЗАНгкг=потому что (Псал. 10,
3 и 101, 10. Мате. 11, 20). Зане якоже мужь сила его – по человеку и сяла его (Суд 8, 21). Занежв убо и онитогожде не страдассу, ублажаху – так как они не страдали, то те, только слыша голос их, хотя и не-
Здп-
видя их самих, ублажали их. (Пром. 18, 1).
^яножнге – залив морской.
Заиоска=цепочка, на которой жеящниы носят тельник. “Трои заноскы золоты” (Собр. госуд. гр. и догов. ч. I, с. 303).
^аикішнтіісл = двигаться, касаться.
Зднь =за него. Вообще окончание нь еоедиияемое с предлогами. значит ею, напр. нань–на нсго и т. п.
^дпа = надежда, ожидание, подозрение (ІІр. Vyc. cn.); отсюда произошло внезапу. Йст. Карамз. 2 пр. 99.
Злпдд – чаще £'jtffxat)=3axo>K-
дсние, заиад. В Чиил. 22, 1 “ма і, \пады”. поеврейскн 4araboth” on^araba^ ложбина, долина, в ру(;ско8 Биб. іии: “на равнинахъ”.
Запддныа дБ*ри=наружные, в небольших храмах часто единственные, оротивано. южные той стороніі, где алтарь.
ЗдПіШНіі–(о ёіА-ттирчтао^) зажигание, жжение; пожар (Лев. 10. 6).
Здпдсмыі дд^Ы–Св Тайны гЬла и крови Христовой, освящснныл на литургии и хранимые в церкии для преподаяния больным в случае часа смертнаго, в наоутствование к вечности. Каким же образом и когда нриготовляются запасныс дары, о том <^м в конігЬ Служебника оодробное наставление
Здгнчатл^бдтн-са – полагать печать, быть заіиечатлеваэму (Лпок. 7, 3; Есэ. 8, Юь
Злпгндтл^кѴё ^_печать.
Здпидтл^ти = полагать печать; утверждать в уме, содоржать в памяти.
Злпнндні£ = неприя^ельское действие, когда один другому ноги подставляет: возвеличи на мя уаптание (ІІс. 40, 10); препятствіэ.
ЗапинАтмь – (-nTepYiGT^) – тот, кто подшибает другого ногою; искуситоль, соблазнитель, обольститель (во вторн. 3 н. чет. 1 трип. в. 9 тр. 1 в. ср. Ітрип п. 9 тр. 2).
Запннательнын =служащий орепятствием, помехою. Прол. апр. 17.
ЗапннАм–(іі, по(тхеХ(^а>)=подшибаю, опрокидываю. Запинаяй – препятствуюший успеху дела (1 Кор. 3, 3 9).
Здпнсь = писаніэ, рукописание, своеручная росписка в чем. Про. г. гюн. 16.
195
Зап–
^апяаиниьск = ваходящийся 8а гораыи, по ту сторону гор. (Місь).
^апяашнтн = пугать, запугивать, устрашать.
^мметниа = заплетенныэ на голове волосы, вос^чка.
ЗдпнѴти = лодставлять ногу. ЗапнутиСя – споткнуться.
^яповдднтп = вооружвться.
Здпо&^ддк – (іѵт£}. >, ор. ас)=распоряжаюсь, увешеваю, убеждаю, предписываю, приказываю, утверждаю (Пс. 132, 3. Мэ. 4, 6).
ЗАпоь^д нын=прина длежащий до заповеди, эапреівыФ. Дрол. июл. 17.
^лпввіідь – (ігроата^(ла) –приказаніэ, поручовие; общее вазвание всего, что Госоодь заповедал люддм соблюдать. Заповед в древне-русских памятниках употребляется в звачевии епитимии, наказания, как вередко в таком аменио значевии слово это встречается в древнвхъ• славяно-русских памятнвках (Миклошич, Срезневский). Другия значевия этого слова: првказаніэ (іѵтоХ^, mandatum, – Осчр еван), наотавлеяие (т:ростаѵ(*ата, praecepta), постановленіэ constitutiones),
закон.
апокгдитисл = предлагать постаяовлоние. япод = скрытое, потаенное ыесто, убежише, предлог, увертка.
Запонгтьо = неумереввое употреблеиие ввна и другвх подобвых напвтков. Дотребн. Филар. 182. Дрол. июн. 15.
Здпоймикый = оьяница, которвй пьегь запоем. Прол. июн. 15.
'3£аполки–участки поля.
Запона и запонъ^І) полотно: посланный греками к великому князю Владиыиру (986 года) философ япоказа ему запону. ва вейже написано судищэ Господне“; 2) эавеса, заиавес: “скроев заоан в камке индейской полосатой, пошло 1і аршви; на подкладку 12*/j арш. дорогов зеленых, – севник постелышй (для новобраяныхъ) оболочв ввутри запонамн швдяными^
(Савваитовъ).
^”поннуьиъ=препятстнуюший, загоражнваиоший. (Midos.).
Злпо аток – (обрюѵ) –скорлупа яичная (Исаии 59, 5).
Зап йЕТНТи = возбравить. Запрети зверем тростным, сонм кнеч в юны~
Зац–
uaas лкдсиѵхг, еоне затворѵти искуменная сребромз – укротн зверя, жнBjmaro в тростниие (Еівше), стадо вслов с тельпами вародов (Сирию), чтобы ови поверглвсь пред Тобою с олвтваыв сребра (Пс. 67, 31. Мол. Киев. взд. стр. 22) Запрети духу – воскорбел духом.
Здп|і£ф£НіЕ – (intTtfxta, т6 imxifAtov)–еоитвмия; вакааавие, штраф (ІІрем. 3, 10.
2 Кор. 2, 6, гл. 4 на Г-дв воз. ствх.) (Вевостр.).
3лпц£шіннын – (іитесХои(леѵо(;) – грозно возвещеввыФ, угрожакщий (во вторн. 2 вед. четыред. по 2-й п. тр.). апргва = соерва.
апрлгно^тн, ^зпрдштн = воспользоваться случаем.
^япоуск = заговевье.
^аиоуст = конский бег. дпъ= 1) мнение; 2) подозреніэ. ппыднтн – зажечь, поджечь. ЗАП'ікі=краткий стих, которвй ооется иред стихирами ва ствховне нлн хвалвтных, напрвм. Слава Тебгь Боже наш, слава Тебе. См. в Требн о освящевів храма.
Запястье или зарукавье~1) вообшэ рукаввая обшивка; 2) в частноств украшения на оконечностях рукавов у нарядвых одежд. Эти запястья нвз&лись по атласу или бархату жемчугом и украшались заоавами и драгопевныым камнями; нногда они пришивалась к рукавам, а вногда престегивались к вим крючками; браслеты (Савваѵт.). ЗдпХтн = запятвать. “Ими же блудником уловв очи, теѵа и прослезися, пленвцы, вми же запя мвоги грехамн”... (Слево свloan. Злат. дек. 20) ^апдтвк–препятствие, преграда. ЗдпХтнса = поскользвуться. “Всем же пловпем тшащымся о ваправлении ве~ трил, запинся в впаде в пучвну морскую”. (Прол. дек. 6. “Чудо св. Еиколаяи).
^яряБнтн = подбрасывать, подвергать, подвимать.
^дря^нтнсл = удариться.
За^АНіі = раяняя пора, разсвегь. Как ь славяно-русских сереводах, так и в наших летописях зарание, по своему образованию и значению, соответствует слову: заутрие.
13'
196
^дрдтитисд – начать войну. (Mid.). Здр£ьидный–лучсзарный, подобный светом заре Мин. міьс. янв. 18.
Зарев – др с. шв. = назвавие месяца августа.
Зі^л^чный-=то жо что лучезарвый. Мин.
мес. гюн. 11; дек. 15,
Зд^нй _= отблеекь, отсвет (в. чет. 1 нед. чет. трип. п. 4 тр. 3). Зд^еносный = носущіЙ свег, ОЭарЯЮіЦИЙ оветом. Прол, авг. 15. фцниаутн =^запирать, замыкать.
3£др“к 1) урок; 2) предел. ЗаручеиІе-=залог, заклад.
^дцуддтнса –= стыдиться. дргиінти–-. закрыть. ярад – договор, условие.
З&саножннк =_ возк с кривым клинком, носимый за аравым голениідем, черсв коего скрыгь напущевными шароварами. Ото–иож охотничий и дорожвый, а в старииу был и вож ратаый ІІожи подразделялись на поясные, иодсайдачные и эасапожные (Даль). ^аскндитспьсткокАтн – (StafjtapTupeff^at) призывать во снидетели Бога и людей, что дело ираво, требовать навтоятельво чего либо, заклинать, умолять; предостсрегагь (Втор. 4, 26). Здіь^тЛетзасветло, т. е прежде ночи, в сумерки. Кормч. 259 на обор. ^аскокнкын = 1) изобретательный, искусяый, дентелыіый; 2) корыстолюбивый, жадвый.
ЗРдсконн№---аримечані0, наблюдение; 2) сомвение, водозреніс; 3) взобретение, выдумка.
асмоуднт нс” ^гобжечьсЯ. асокнтый –один за другим следующий, частый (Миклош.),
ЗГдсок = попероменно.
Заспа – яшная нли овсяная крупа, употребляемая для прииравы ідей (Домостр.).
ЗдспАти – усиуть креико, ІТрол. чояб. 11 – ^асііроммиатн = обеднеть, сделаться бедным.
^ястілкл – за^ада.
Здст&ішцы –разводы и украшения при письме грамот (Карнов.).
^ястякьинк –= залошшк, порува, ответчик.
За*тоатн – =останавливать кого, удержввать, затруднять (Лук. 8, 5); защищать. 3£дстц*іштн=бросать, видать.
Загг^патн. В древяейших славяи-
ЗдТ'–
свих переводах глаголь этогь отвечает греческим; – крепво
держаться за что; такь и Пандсктах Антиоха XI в. ?істоупли. і|И кърное сяоно оу-ѵеина; ffuvavTtXafxflavscr'O-at. помогать, овазывать соцействие; так в Караив. апостоле XIII–XIV в. ^дсгдпдет немоціь наиід–полагать преграду; арограждать, заплраться (1 Мак. 10, 75); заступаться, защищать (1 Сол. 5, 14). Заступи от житейсних страстей при. гош – защити огь приражевия житеВских страстей. Мол. Киев. изд. стр. 97. Загт^никатн = завладывать в сгЬну.
Чет. Мин. аэг. 16. Удстъннтнс*=заслояиться, скрытьсяЗдгЬсл = ограждение какого вибудь места или дороги срублевным лесом, и самое то место, где сделана засека. – Здг^нйти = заградить, заслонить. ^дсацін–тронуть, коснуться.
Зата^аеам = тот, которого півыряют. с неста на место “зтталкииают. Кормч. 643.
ЗдтШЖДАЮ – (xaTaa^aAt^oaat) – запираю (Пр, д. 27, 1 в.).
^дткорнште = темница. (Миѵлош.). Здтко(>никг = монах, отшольник. В первенетвующей церкви бывали такие богоугодвыэ люди, которыс, вырывь себе цэщсру в усдиненном месте, удалялись от людей и света. конечно с нелью христиансвого богомыслия. У нас в месяцеслове невоторые святые названы затеорниками, наир. Аврааыий затворник (29 овт.) и друг.
Здткорі – (атохХек7^а)=темн0ца, тюрьиа (Ійр. 29, 26); уедияенная келлия; запасвая комвата, вроменноі” аомеідевие (3 Езд. 4, 35)* (аи^х>, еі(Т(х*), осада (Іез.
4, 3)^ (хХеТ^роѵ), запор (Іов. 38, 10) (Невостр.). Иногда так яазывается нэболыпоЙ ввртеп вли пещора, где векоторыо богоугодныс мулсн ироводягь яевсходво всю жизяь свою а богомыслів. Затимщмвъ=отрелок, укрывавшийся за тьшом при неприятельском нападешн ва укреплевие (ларнов).
ЗатишѴе і) безветрие; 2) пристанище, где корабли от морской бури спасаются; гавань. Нрол. июл. 7.
^дток = залив.
Затоиъ=место, затопляемоя в половодье. Здтомашын = ветром обуреваемьий, носимый. яСе и кораблв вслицы сущо, и огь жестоких ветров заточаемы, об-
197
Здт. –
рашаются малым кормнльцемъ” (Іав.
5, 4”.
ЗатомінѴё–(t5itepop{a)= иэгнанів, сеылва (Ав. 8 б. на Г. в. 2. Я. 2 ч. в 3 п.
3, 1); (^ориа), тоже (Пр. мар. 7, 2). ^дтоѵьинкъ–ссшьвыЯ; место заточное, или заточье–ссыльвоо, пустыввое несто. 7”трытн=ломать, разрушать.
^итоукние = защита.
^”тоулнтн=прятать, скрывать (Mid.). Затч^нк =г затыканіэ, вапр ушвЙ (Сир.
27, 14).
^йткцівты – вотще, напрасио.
Здтаздю – (офіууш) =затягиваю, завязмваю (ІІритч. 5, 22).
ЗдѴпокойный=о уповоевів дуиш в блаженноЙ вечвоств прввосимый вли совершаемый.
^аоустнтн – нэ слушать.
Зл^трл = рано, утром (Пс. 5, 4);утро заутра, рано утром {Пеал. 45, 6). ЗдотрЕНА=церковная служба, совершаемая утром прежде обедвв.
ЗдѴшницд пощечива. Прол. сент. 9. ^аоуцідтн ~ заграждать кому уста, не навать говорить.
3AJ(ApiA ~ (евр. Господь вспоыаилг) = 1) прсдпоследний вз малых проровов, сын Варахиин; о месте и роде его происхождевия достоверного ввчего вэ известно; об яем, думают, свазал Спасвтель, что его убвлв іудев между алтарем и храмом (Мэ. 23, 35); 2) свяшенник, отеп Іоавва Крествтеля. ^гцсарг = сахар (Миклоги.). ЗА^лжѴтн“А=эадыхаться от поиавяией в дыхательыое горло воды, захлебиуться. Прол. янв. 3.
ЗАѵлипднй–в схлввыванів, рыдавие. і/рол. мар. 28.
Зд^липитн =всхлипывать, захдвпываться За^лопка = щэволда, засов, запор у дверей. Лрол. омп. 25.
^деокятн – исполявть.
Захребетннк = безземельвый и бездомный врестьянвЕгь, работаюший у другого; батрак (Карнов.).
Замало – (ару^) = яач&ло (Марв. 1, 1.
Пр ф. 8, 2), (lupvxoirfy – <угатья из нового завета, в& воторый ов разделеы для удобнейшаго чтевия въперввя.
По уставу церковному евангелие я ааоетольсвия пославия расволожеяы ва зачала во весь год, вапр. еваигелвсгь
Зко–
Матееи имеет зачал 116, Маркв 71, Лука 114, Іоаннь 67, и проч.
Здмитіі–((тиХХ^фс1;)–1) зарождэвіэ младевпа; 2) то, что сврывается ввутри, – соврытое (3 Ездр. 16, 58).
фунвнтнсд = повраснеть.
^аѵнкд = прварава, услада (Miclos.).
ЗдмннінѴ( = устаиовлевів, эаков (въпят. сыр. 2 трвп. п. 9 тр. 3).
Здмнннтиса= быть узаковэну, уставлену Устав. март. 25.
3£т ~ для чего.
Зацінциатн – (O-rcepacid^eiv)^ириврывать шитом, защвщать (Быт. 15, 1).
3£адкнвъ= свирепый, с. ашный, ужасиый.
^иадрнтнсл – всвухнуть.
Zmiihruh = лукавый, безсовестный.
^алинк – выдумва, ложь.
ЗдХти = в зайиы взять, завять (ІІсал.
36, 21. Мэ. 5, 4-1).
Зьдн'й–(<рсо ѵѴ>)^зов, взывааио, воззвавие, вопль (Псал. 5, 2), радость. приветствие, славословие (Ав Б. ик. 11); (xXyjаі^), цризываніэ яо саасевию (Рим. 11, 29); призвавныэ ко спасэвию (1 Кор. 1,
26) (jHeeocmp.).
5£к”р = ушагь (Домостр.).
^китан призыватель.
Звено –= каждое из колец, составляющих ігепь.
Зккздднн =свист, шивение (о змеяхъ) (Прем. 17, 9).
ЗьнздѴ и зкнзддм – ^урі^ш)^ еввшу (Прем. 17, 17); (іісир^оі), тоже-, посмееваюсь (Сир. 21, 1).
Зк^НіЦі = кодокольчив. (. Исход. 28).
Зк^нницд ~ волокольвя.
Зконг кі достонно. Во время освящэвия Святых Даров бывает звон в однн коловол, который вазывается “звоном в достойно“, потому чтоначинается во время пения: Достойно и праеедно – и окаичивается во вромя певия: Достойно ест яко фоистинну. Б Греции сего звова иэ бываэть, в в русской церкви, do сввдетсльству патриарха Іоаввма (“Щвт веры“), сего звонаяреждеаэ было. Обычай проиэводить звов, во время освящэвия Св. Даров, получвл вач&ло в южно-русской цервви около воловияы ХѴП века. Цель сего звона та, чтобы верующіэ в вве храмов могли вместе с наиодящвмвся
198
Зьо – '
в храме в вэликую минуту освящения Даров вознэсти к Богу свои молитвы и благодареаия, и таким образои хотя издали участвовать в божествэнной евхарястии и вь приятін стоситольных плодовь ея.
Зк^ны = звоицы, Т. О. колокольчики. Прол. июн. 30. Таковык звоап. ы былк арншиты к подолу нижкей одсжды вэтхозаветного иорвосвящснника. (Hex. 28). Число звонцов хотя нэ означеяо, одtoko думают, что их было двЬкадгить. Іэронимь же и Іосифь с нЬкогориѵии считают 72 іконца. Климеить Аіэкеандрийский ирл тирасг чиило ихъдоЗбК.
Явезда –(лс-. rt-j) –~=звЬзда, созвЬздие, метеор. ' ;ѵлт. 1, 16 под,, ^к*?ддмн” разумею и ч <і ноподвижные звезды планетм. у нренная (Анок. 22,
16) –иисуо Христос. Звгъзиа денничная = донница, срс( Орезн.). Звезды падаемые^пахучия звегды, иотеоритм, болнды. Вядииын и кь земли надаемые звезды.. ниже звезди соуть, ииже мытарьства, ко отложсаиа соуть огкьна нобэсного огня, и аадаюгь долу, и елико нисходять низоу, расгав. тются и сьливаются ииакы на въздоусЬ; сэго ради нилес на земли виде кто падщаяся от них, но всогда на въздоусе сливаются и рашпают и глаголются дэннт; звездм ж никогда цо аадають. Сбор. Кирил. Белоз. XV в. Зэезда хвосташа = комэта. Явися заамэнс на небееи, звезда хвостата. Ноег. I л. 610 г., no Лкад. сп. (Орезн). Бе звезды – бэзопасно. ГриьНаз. XI в. (цит. Орезн,); в библейском языке ввогда принимается за символ бедствия: звезда страшная–величайшээ бЬдствие (3 Ездр. 15, 40, 44), звездно светоносно просияв, – аросияв подабао звезде (Пр. О. 12, 2 и).
Зь*Ьзаица= кростообразно соединэнные две дуги; она при окоячании проскомидии поставляэтся на лискосе над сз. Агнцем. Звездица знамэяуеть ту чудэсную звеэду, которад руководяла волхаов, шодших на поклонэніэ родившемуся Саасителю. Такое зяаиэвованіэ видно изь слов, пронзяосимых свящеянивом ари аоставлекии звездицы аад агнцэи: и прииаедиии звезда ста верху, идеже бг Отроча.
Зк^здоелнятнтель или ЗБ^ЗДОЗАКОНннк = так пероводится греч слово астроном. То. ік. ев нарожо. Христ.
Зб^–
Зк^здокол^ио&ати = предвещать, угадывать, придсказывать ио движонию и. ии положонию зв&ідь. Посш). огп дух. нічаст.
3&г(к3доздкон'й = пировод ь іреч. астроиомия.
Зь^здоноснмн – усеяиііый звездами. Ііркьнояб. 13.
Зіг&3^оииатіл&ный-^сияющий, блоскь ца подобіэ звііідь исіускиюідіі! /Тредиол. Кормч. 27.
3&'Ьз\о:доьитН=дѢяать суевЬрноо примЬчінио гго точеяию звезх. Е£омок. стап. 15 о вілсвовачии. Вь тако>“ь жо зничояі^ взято у И. сіѵл 47 13
Зк^здосло&й =наука, показшвающгя собыгио В'”щой ко точонию зіиездь. Древние думати, чго можду мірои звЬзднааь й зомяыи существуэт в наииодеЙствіэ, которос ароетираегся и на судьбу человека. Чгобм угадать судьбу чоловЬка, доетаточно, по мнЬнию астрологов, записать раоаоложеяие сзетиіь е моионгь его рождеяия. Эго называлось сясгавить гороскоаь. Астрологв брались прйдеказмвать не только главншя собьития жнзни, но дажо склояяости, сяосоияости члловека.
Зк^здосл^ы–греѵ. ^астрологъ^нающий науву звездосювия.
Зь^здом^ті^-л или зб, ЬздочггЦ = так пероводится греч. слово астролог. Іірол. 19 ноября.
Зк^здочетѴг =предсказшвание будущч-го ао точеаию небэсных светил. (Домостр.).
ЗкгЬздоакл^нно--^подо6но явлению звезд. Мин мес. апр. 4
’Звекотание == резкіэ, неприятнме звуки, ароизводниые людьми илк животныии, отрыжка. Вь мояашеских правилах обмденяасо поведэния XVI в. встречаэтся нравоученио; когда пьэшь, *да не творит горло твое звекотаиия”. {Рі/к сборн. Опб. djx анад. Л” 1454).
Звернна = зверияое мясо.
йный = звериный. Являхоуся эну (беси) зверияом образом. Лат. Леч. Икона з$іъри>і<і (Ааок. 13, 15)–образ зверя. Число звгъричи (Апок. 13, 18) – числовое изображение имэни апокалипсического зверя, т. э. автихриста, котороо=666.
^кернніхкый = звероаодобный Древланэ
Зб^–
живаху звЬриньским образом Пое. врем. л. вве<ьфірнньць – (cm. слав.) – парк, чаща, наполненная зверями, в которой водятся звери. См. ГеорьАмарт. -. в звериньди ловы творя.
^в*рица, ^вернинцд – (cm. слав.) ~ самка зверя. (Во<ток.)•
^в*цобореннн:–fctn. слаэ ^)=борьба со зверями. fla звероборениие веду. Муч Фекл. 10.
^к*(юкоцні|д–(cm. слав.)=ведущая борьбу со зверями Поусти звероборипу тоу. Муч Февл. 11. Лереэ. іретзм – ср. r $?ipi6jJ. 'X'/'0q.
Зь^рокйдным М ЗБ^ОЛЙчНЫН=пОДОбный зверю. ІІослед э наш. варв. И
о избавл. отг дух. неч. Зк^ронлиніѵиын–имеющий имя огь названия зверя. Мин. мгъс. мая 12 ЗьгІГ|ион^аьнын ^ лютыЙ, свирепый, зверпиодобный. Иро. ьмарт 9. Зь^роокрлзно – авЬрСии, мучительеки.
Ярол. июн, 25.
Зк^ос&дзннкі =тогь, который животных обуздывает, укрощает ('оборн. 157 на обор.
Зб^о^лобл^н –похишен, унессн зверем. ОлеО. ІІсалт.. гист. 405. Зб^о&мный = омраченный безумісм.
Ирол. now'. 16 Зь^о^нцінос – животное, пойманное, ранэное или умерщвленное хищным зверем или птидею. По правилам св. апостолов и итцев (Нрав. 131), иже ястг меріѵвечину или зэерохищное, сиреч волкомг сніьдомое или птицею пораженное.. сэященник извериается, мірскіѵ. отлучается.
Зк^оддинд – &г, ра) – охота, ловля; Диомча охоты; скот, поврежленный зверем.
Зб^роАдинный –({Ь]риаХатос)= пойманный дикими зверями, поврежденный зверями (Исх. 22, 31). В ветхом эавете мясо растерзанного зверем животааго нэ позволялось есть, так как кровь не была выпущена, притом животное могло бмть заедено бешеным вверем и бешенство могло перейти на человека гИсх. 22, 31).
^в*(юидь – (cm. слав.)~ употребляюший в пищу мясо. Мира бегльци нэ звероядь боуюуть. Ник. Hand. сл. 1 Зь^рь–греч. &т;р=зверь. Быша виияния
ЗіБ–
их е ззери и скоты (Йс 46, 1) – истуканы их на скоте, на вьючных животных (Іо. Анс.). Зэерь полъский = полевой, дикий звевь. Зтр тростный =зверь, живущий в тростнике (напр. бегемог, лев я ііроч); кровожадное животное (Пс. 47, 31). – Зверь в Апок, XIII гл. и др. оз. “лает антихриста. Лютый зэерь наших былин, ЭТО ИЛИ ВОЛКе (Cl< JH-), НЛИ, вероятнее, левѵ, иногда звіьр зночиг вообще человека развращенного умом, и нравом безчеловечнаго, цодобного дикии зверям (1 Кор. 15, 52).
Звяглмвый (от гл, зеягать – лаять, клянчить' звяга в ж. р. лаянье, клявьчанье) – ворчун, брюзга. (Бусл.).
Зьацам = звэню, звучу (1 ІСор. 13, 1); стснаю (lep. 4S, 36).
Зі-одиый^правильный, сходный, миролюбивый, (‘огласный (Карнов)
г)голокі>е, взголовье –нижпяя аодушка из полагаомых иод головою на постоле; верхкял называлаоь просто подушкою. [Іаволоки на зголовье и подушках бмли атласнмя, бархатныл, объяринямя, камчатные, тафтяпые и иолотнянмя (Оавеаитов ь
Здд или Здо (оть 3. \Ати =-здание, с. ое1ІІ(?, кцовля.
Здлл^мг –= издалока, издали. Григ Наз.
Здднод^ииткоксѴГИСА _ быть (“отворенну, созидаому Дим о вере, 2.
Зданод^теден^ тіі оаь в(!щсй. Канон. пятидесят.
7ддн = кирпичный
^дднь – часы (солнсчішо).
Здлтш – 1) строитоль, зодчий; 2) гончар, горшечник.
Здо–(ті ow)j. a) – – кров, к\\овля (Псал. 101, 8).
Здрдьоносный = аодающий, возстановляющий здоровье. Тірол. февр. 12.
Здрлкнти ^бмть здорону.
Здравица=питье за здоровье, поздравление, тост.
Здравствую = бмваю здоров; здравсімуйтк, – приветствие, аоставляемое в конце аисьма и соответствующео нашему: прощайте (2 Макк 11, 21, 33).
Зде – здесь.
?дт. иь = глина.
^деньннкт. = бутмлочка, фляжка (Микл.).
^cRraph == хомут, ярмо.
199
200
Зеь – –
Зікед^Йл Злбеден – евр. обогащенцый= галилойский рыбак. отец ааостолов Іачова и Іоанна.
Зекгн. –один их парей мадиамекигь, побенсдэнных Гедеоном (Пс. 82, 12).
Зогарь–полъсх. =ч, ш\ это слово прияесено южнорусскими ученымв в Москву и нма почти исключительно употреблялось. По смерти Епифания Славинэцкого 1676 г., мвжду эго вещами отмечен “зегарь малый, в еребре оправленный, со ланцушкоігъ(цепочкой)сребронымъже, ценою двадеомть рублевъа. и Чт Общ. Ист. и Дрея. 1846 г. № 4).
^ег^ица–(хоххіД)–кукушка. В древних переводных намятниках зегзица является в формах: ro^ss* и гог^яд. Б Сборввке Кирилловского монаетыря 1490 г. есть статья “о птице глаголемой гог^оуле, яже в ивех чтиц гнезда явпа своя внисить. сама же гнезіу не хранитель еоть” (л. 8ІК). В ІІалее
XIV в она называотся ^ег^дд: есть oifso итнца ^егуд* мсть оѵво ^лонрака со^цін. В одном Азбуковниве XVII в. ока вменуется е^гкд*; ва иоле той же рукой протолвоваво: ^ягоскл. В пославии Мономаха, по видимому, эта имонно птица мазвака юрлицею: Бога деля пуети (сноху) с щфвым слом, да с нею кончац слозы, посажу на месте м сядеть, акы горлица на сусі древть otceлеючи (Лавр. 244). (Е Барсов, т. HI), и s'tpKi, – гиноіѵиазый, голубоглазый.
7еякь – черецаха.
^слейннк – (cm. с. нав)--1) врачь, леварь. См. Нш. Пан<). сл. 47 (Орезн.).)Ір. март. 9; 2) (і)р рус.) жерло аушви.
I Дюа).
^сшииііуеі:тко–отраьленио ядом. уморение или порчонье. Стохлао. гл. 62.
^f. “cHHhiH---l) омнцной; 2) масличный: напаяют ю ношма своима, аки вгртограО зелаиныи (Второз. 11, 10)–<юлинають при номощи нигь. какь масличный садѵ. 3) (0-р. рус.) иороховой (ДювCpeJH.).
Зелёнокдтига становиться, делагься зелсным. Прол. ман 23.
Зім – cm. слио <сднн, up. се]>б.
зелье, укбо^, –укшрбі;, лат. (h) olus –
1) чрава, зелинь; 2) овощ; 3) лекарство; 4) яд; 5) (др. рус) аорох. (Ност., Cpcjh. t Дюв.), ()оссятствуете, оть мнтѵы... и всятго зеиия іЛук. 11,
42) – даоте десятину с мяты, руты
'*” Зім–
и всяких овощей. Егда же князь вкуеи зелии, ту абие одрав бысть. Пат. ІІеч. (Орезн.). Лечсць приготовлякть зелим ва иотробв врачеванин. Дисл. Gum. в ІІат Печ. Злыгь a лютых зелеи мешок. Соф. 6887 г. И зеліэ и оружіэ все сгорела. Пск. л. 1609 г. (Дюв.).
^блнннын–(cm. слав)= прил. огь ^елие. Копахуть зэлиииааго ради растевнп. Шст. Жит. Феод.
^слннинѵьство–(cm слав.)–тайное знавие и употребление волшебных лекарств м отрав. См. Церк. Уст. Влад. no Оинодcn.
Зшаннцд пища, ариготовленная из огородныгь овотей. Прол. апр. 28. 2£биеиъ”=жввущий ыа зэмле, или сотворенньий из земли. Ообор. 212 на об. Землед^ланнын = возделанный, обработанный Мин. мес. оюп. 30. Землед^ААТИ = воздельвать, аахать, обработывать землю. Ефр. Сир. 327. Мин мес. апр. 23.
3£лшд'Ігл&ник =; нахарь, зомлепашец.
ІІрол. март. 17.
^еилеи“(>бинм ~ зсмлемерие ( Соч. Чернориз. Храбра no cn. 1348 г.). Зеашпл^жнын иресмыкаюшийся, аолзающий по земле. ІІрол. феэр. 12. Зелшцитный ревностный к земному.
jКан. am. хран. тьс. 6.
Змла–(V) у'0)=п-, нанэта, на которой мы живем; отрана; ыарод <ібитающий. в йзвестной стране. В ]>ыт. 1, 1, 2 под зэмлей разумеэтся порвоначальвоо и общое вещество всего чувствеиного міра. Земля Бооняя – ииалестина, обетованная Богом народу израильскому ([[сал. 84, 1). Земля забтния •--гроб (Псал. 87, ст. 13): правда теоя es земли забвенней. ІІазвана так потому, что во гробе исчезаег память о всех вещах; да и сами умершие, гробу предаыныс, забываются жавымв людьми, Сверх этого кажотся, будто ови и у Бога забыты, ср. ст. 6 сего асалма. Зрмля же. чьзна–сухая, засохшая земля (Втор. 28, 23). оемля обетования – земля или страна, обещанная израильскому алсмони, икачо Ханания. Зелые сіьвррѵкая (северная) – страна ассирийско-вавилонская, в которой разсеяны были аленньие сврси (Ісрем. 23, 8). Земля Химова (Исал. 104, ст. 27)–
201
Зш–
Египет. Ибо Хам был отец Месраииу, а огнптлпе именуются меераинами.
Зілмтін зс-мныо.
і^емьннкь– раибойник. {Лиикл.).
Зендемь – ілаіконал ткань. “Ферези аендеиь еринной циегь”. “Телогрея подложена зейдонью”. – У вол кроватного занеса “сверху ыо коймам зендень красная”. Вь описях встречаетсл зендснь гвоздичиаио, лазореьаго, мяснаго, синяго, чорвленаио и других кветон (Савваитов?.).
сик^еепдь, ^снь^нкндк – имбирь. еп, зош. – (інатарск. джеб, назуха, кармав; словинск. серб еенгерск., zseb–кармаяъ) –= no, объясневию аабуковнаковь, торба, к&лнта, мешок, карман (у Сахарова 115, 191). В 1680 г. Иван Матвііск, иодозреьаемый в волшобстве, иодал царю чолобитную, и которой об-ьяснил, что на Белоозоре с кружичного двора ігошол он аьяныё и лог сиатьв поле; а тогда. оо нвдружбе иоведимо кто положид <>му в зеп истортаго табаку смрцу ноболыииос міістоняди с полторы(Л. Юрид. 80); зепньи• насы –карманцыв.
3ffl!0 гс^Ѵшично–э<>ряо горчипы; ъ нои. зан. очонь чаето означаегыиорковь Христову н<ь аем. тЬ, оначала состоявшую толкко нзь двенадцати бедных рыбарей, и потоиі, распроетраннвшуюея по веему міру; равко как – благодатное парство Христово, подобным образом возрастаюшее в душе истинно верующего. (Мо. 13, 31, 32].
^срмь =. игра в ь косии.
^СрИІ. ЦІНКе – игрок в кооти.
Зе^Цдло =^_ аоркало. (Іак. 1, 23. 1 Кор.
13, 12 ио л. чет. н. 9 тр. 1}; (5ібт:тра), квадрант, ннетрумонт, служащий к разсмотрению и измерению вышины. (0.
3 ло 6 к. икос.); досчатая бровя боз рукавов, составлонная из двух половвнок, которыл соединялнсь на обовх плечах и боках. Каждая половинка зерпала назьталаоь дискш' и состояла изг круиа или осъмиуио. лника, стальных или железных щишковг, нашитых вокруп, него на бархат вли атлас, стеганый на хлоич&тоВ бумаге, и сосдинонных кольцами, ожерелъянад кругом и обруча, охватывавшаго шею. В круге или осьииугольнике нагруднов половннки московсквх зерпал изо-
Злд–
бражались днуглавые орлы с коронами (Caemutnoffs).
Знддние ^ здание, сгроение, сооружевіэ, наиример мѵианге градчое, т. е. сиевы градския. Іірол июл. 14.
7нді, ^н^дг ^ камониая стеиа.
^ндьц – создатель. (Л/нк. ь). Зиждитнса _ строитьоя, созидаться (1 ІІотр. 2, 5).
Зиздшл – (іреч.)--іглввелы, куколь; иногда соблазн. Облич. неправО. раскол. гл.
7, с. 138.
Знлм_=-ненистьв (Мате. 16, 3); гололедица (Мо. 24, 30), буря (Ср. чет. к. 1
II. 9); мороз, етужа (ІІ. 14 с. 5) (Неоостр.). Н санск. гмла – зима^ лаш. Ііуічіий. (См. Матер. сриэяит. слоч. ѵзд, и4к ”. т. II).
^нмнп – убыль, ущерб, иотеря. Зимнопгь – – холодная погода, звмняя отужа, мороа. Лиин. Март і^нмоѵтіі ~ разинуть (оть ^Кдтн).
;{иііун ь– (тапюр. зубун) узкая одежда в роде кафтана, оросгвравшаяия несколько ннже нояснипы, иыогда до колен и реже до икор (Савватг.). ^нсьць= иродавои обуви.
--Чвх; унхниьск чишский. ЗУлот [іро. чвиіне апостола Симона Кананита (Мати. 10, 14; Лук. 6, 15} Деян. 1, і:і). Зилогь сь іреч. значигь ровносіный чоловек. Ято название, по свидетельству Евеевпту (Истор. Церк. кн. 2, і'Л. Ю), нридано ( нмону иотоиу, что он быль строгий наблюдаічзль алшнш обрялои во іудоЙстве.
ЗианіЕ – (yjxQ\xa) –зевь, глотка (Оев. 18 п. 4 тр. 3 гл. 4 и а).
ЗіАТН раскрывать роть илв аасть, разверзать. (Ср.. шт. иииаге).
Злдки –(уХог,) трава (в 4 в. чет. к.
2 іь7 тр. I ІІрол. С. 4, 5 ср.); растеяие (Лсал.. it), 2, 103, 14); трава, растуідая на берегу илв в бодотистых местах іСир. 40, 1В. Иеа. 19, 7); (уА<оа<5ѵ/^), свежий, зеленеющіЙ пвет, аелень (ІІ. 13, в в”ч. на стих. ст. 1); огородные в цоловые растония, служлшие в пвщу человека и животвыгь. (Неиостр.)
ЗЛДТД|ІА'. ЗЛДЧ^Д^ЛЛІ^АА й 3ЛЛТОД^ЛЛННІГА –- золотыхъ
дел мастср, золотарь (Іер. 10, 9, 14). ^лакнм|я – (іхтгрос) – ржа, иовреждаю-
202
Злл–
щая хлебные растения (Ам. 4, 9); болезаь желтуха.
ЗДДТИЦЛ И ЗЛАТННЦЛл златннк и ЗЛДТ^а = вообшэ мовета (Мэ. 22, 19), золотая монета, сикль (Быт. 24, 22. Числ. 7, 86, 4 Цар. 5, 5. мар. 29, 7. Нсэм. 7, 70) (Невостр).
Заатнца кннсоннаа = монета или деньги, собвраемые в аодушную дань (Мэ.
22, 19).
ЗлАто&Цашный = светлый, ясиый, ведренный Чет. Мин. дек 22.
ЗлатоглІсный = имеющий приятный голос. Мин. мгы; яно. 27.
Заатод^йстк^М – (^рис7оируіш)^обделываю, оправляю золотом, позлащаю (Н. 13 в веч на стих. слав.). Мин. мес. яна. 27.
Златозд^м – і^росгаиуі'(ш) = блистаю как зилото.
Заатонмёйнтын и златонмІнный = имеющий название от злата, напр. Іоанн Златоустый. Соб. лиспг. 28. Жит. Злат. 160
Златонм^нѴе и злдтол^кѴе – алчность, иристрастие к любостяжанию, сребролюбие. Іер. 8, 10. Прол. апр. 16. Толк. ев. 186.
Златолюкец = ористрастный к богатству, к сокровищам. Мин. мес. июн 20.
Злдтокоьдннын = из золота вычекаяенвый или выковавный, напр. : златокованмя труба. (Стихир. Іоан. Злаj тоуст).
Златок<£кач-” златокѴзнЦ = художник, делаюший золотые ввщи, золотарь. Прол. окт. 9.
Златолюбіс – пристрастие к деньгам, любостяжание. (Іерем. 8, 10).
Злдто. жжжЫоі – </Гб &тироѵ) = золото, которое нэ подвергалось расплавлению с целию очищения от сторонних примесэй, как чистое и оотому нэ нуждающэеся в очищенів, но с первого взгляда удостоверяющэе о себе, что доброкачоствэнно {св Василий Вэл.), след. лучШаго достоинства. (Ис.
8, 12).
Заатоок^зный и златосѴаннын = по-
добвый блеском золоту, блестящий на подобіэ золота, Мин. мес. нояб 13 сент J. июн. 25.
ЗадтоокѴздднный ^имеющий узду укра-
Зад –
шеннуюзолотом, золотую. Жшг. Зллт.
146. Гірол. янв. 27.
Злдтоодіжный = имеющий одежду, сделанную из золота. Мин мес. янв. 27.
Златописанный = начертанный златьши буквами Мин. мес. нояб. 13.
Злдтоплйчнный –(урииотсаслгоО = испеідренный или азукрашеаный золотом, шитый по местам золотои (Прол. т.
22, 2 ср.).
Злдтопо^фирнмй – t ^риаотторсруро;) = пурпурный, с золотыми блестками яла е золотою бахромою (н. 30 по 3 п. Бог.;.
Злдтолоасм = имеющий златотканиый пояс; в дровности для отличия достойных людей жаловали драгоцЬнныии поясами. Слуги многие златопоясные. Прол. мар. 17.
ЗлдтопрХдный = сотканный из золота. Лрол} a el. 19.
ЗлдтоаѴдный – содержащий золотую руду. ІІрол. дек. 25.
Златосианный = сияющий [[ОДОбЯО золоту Микмес. июн. 25.
Злдтослоб(снын = одаренный отлнчным красноречием, златоустый. Мин. мес. янв. 27. (
Зллтоел<$ьъ” злдто^ст* = вссьма красиоречивый. Минмес. янв. 27.
ЗлдтослѴж^ні* – воздаванио божесвой чести златому тельцу. Ирмол. гл. 8, песн. 8.
ЗллтосотБОй^нный (^риитбтбихто?) = сделанный из золота Кан. Пятдес.
^мтостроун, ^ддтострон – так яа8ывалмоь у нас в старину сбораики для яазидательного чтения, в которыэ входили прввмущественно выдержки из творений св Іоанва Златоуота.
ЗлАТ0“Т|і$йный=тевущий фодотыми струями. Мин. мгьс. янв. 29.
Зллтот^ный =текуший золотом Мин. міьс. якв. 27.
Злдтоточный = источающий золото. Мин. мес. янв. 28.
Злдто^мнил&ниі^д = казначейство, общественная к&зна
^мтохытрм|ь= золотых^ дель мастер, ювэлир.
Злді'ь(н г^лд* – первв. греч. Халкидоа = город, прославлеанілй вселеяским четвэртым собором, там бывшим в 451 году uo P. X. Триод, 380.
Злл–
Заамннк* = сад с цветаик, злаками, овощачи. Мик. мес. лнв. 30.
Злдчный – (cm. слаэ, ^ідѵьимй) = 1) | прил. от злак; 2) изобилующий злаками; 3) ичЬющіЙ хорошие пастбища. Всяку траву злачпую. (Быт. 2, 30 “<? cn-. XIV ь)--всюзэленьтравную((у/)ез.). Яко ом Ьождя глачна от земли (2 Цар 23, 4) –как от сияния после дождя выростает трава оть земли. место злачное обильное, приятное.
Злла несчагтів, бедствио (Пс. 206, 26). Отвратит злая врагом моѵм (Пс. 53, 7) – всмдаст за зло врагам моич. Есть Олаюпоспешество э злых мужеви и ест пзобреииение ка ума. ление (Сир. 20. 9) – бываст успех 1 чодойеку ко злу, а н&ходка. в потерю 1 Злая его ради (Сир. 22, 30) – зло от него.
фець, ^тлкць(cm. слаэ) - зло- 1
дей. Самі, 1'та. рыи злеп. ь брань воздвижо на мя. 3 uimocmp XVI в. (Восш. \.
^лнги =униииі’Ь, ударить, разстроить.
Зло – (cm. слав. :$ъио) = і) зло; 2) беда; 3) грех. Зьло зла зьлее яссна эъла, Иіб 1073 г. Оттоле въста зло. Нтг. 1 –ь6702 г. Зъл моих но орезьри. JVJuh. 1097 г (Срезн.). Утешителие, зѵл ecu (Іов. 26, 2) жалкіэ вы утЬшители. Зло, зло речетг стяжаэая/і и отшед тогда похвалится (Прнтч. 20, 14) – дурно, дурио, говорит покупатель, а когда отходит, то похваляетея.
Злокд–(хахиа) порок (1 Петр. 2,
16); злоумышление, злодеяние (Сул. 20,
3, 12V, зло, бедствие (1 Макк. 10, 46); : вообщо зло или растление нравствонное (в ср 2 н. чет. 1-го трип. п 9, в ср. 3 н. аа Г-ди воз ст. 4); забота (Мате. 6, 34) (хахбѵ), бедствие (1 Мак.
8, 31) (ІІевоапр.).
Злобокати =-враждовать. (Пс. 26, 2).
Злокожнын = враждебный Богу” идущий против Бога.
Злок^сйкиткие = аочит&ние бесов, т. в. идолопоклонство ІІрол. окт. 31.
Злок^гный –(хахо!?ас^шѵ)=кесчасткый. і
Злок^окный в злодЫонскѴй = проис ходяший от навоадения злых духов,, свойственный враждэбным демонам, идолопоклонственный. Мин. мес. апр. 1
9, Прол. дек. 27. 1
Зло–
Зл08идным бе. чобр&зный. Два иурина страшна и злонидна. Ник. Нанд.
ЗлоьоллНоий – (хахс-лІ£^'лс)п=зложелательный. злонамеренвый. ІТрол. дек. 31.
Злок^‘ие = ересь. t
Злок-Ігйныйл злов‘Кник* –содержаший богопротивнор. учрьио, ноправую веру. Мин. литьс. чия>'р. 24; фгвр. 10.
Злок^стнын. относящийся к аочаль* ному извеетию. ІІрол. Оек. 6.
Злогллголикын и зло^^ньый--. склонный к злоречию. Ке ЗЛОСЛОВІЮ. ирол. Окт. 18. Ирм. гл 6, пжн. 9.
>^доп. м'окліін№ – необузданный иир, поиойка.
Злодеаионскін – происходящий от навожденіл з. іых духон, свойствениый злым духам. Мин. мес. фенр. 12.
Злоділюц?, злой дух, диаво. чь. Мчн. мес яко 29.
Злодиистыг – поудача, пссчастие, злапо-г лучие (в суб мяс кан. и. 4 тр)
ЗлодыултЕЛЛный--(о ветре): весьмаяростный, вррдоиосііый. угрожающий пагубою. ІІро. г. <)ек. 6.
Злод^нкый – – ск. юннцй к обидам, к притесноѵию. Ifpn. i. март. 14
Злод^н – (am. ѵлав. ^ълодкн) 1) преступник; 2) злодей; 3) тать, разбой-
ІІИКІ..
Злод'{”лі£ ^причиненіс зла. постуоок, относящийся ко вреду ближняго ІІрол.
дек. Д0.
Злод^АТН – делать носправодливости, причинлть вродь, обиды (Прит. 24, 19).
ЗлонмЕкйтмн изкестиый злом. Мин. мес феэр9.
ЗЛОИАІ^ННЫН ИМеюіЦИЙ дуі)НО(> имя Мин mwоек. 4
Злойл\с*гко – худая наклониость, злой нрав.
ЗлоимѴфЕитко _ несчастие, злополучие. Мин мес. окт. 22.
Злокозннкыйг^привыкший к з. ішм козням. Прол. март. 17.
3aok<$3nTEi злоі?ознстьо коварство, соодиненное со злобою, злоухиідреніэ. Прол мая 18; Мин. мес. дек 7.
5£докоманмын = зложелательный, недоброхотннй
Заоамтнкыи – вводяший в обман, орельщающий, соблазнитель. Что льстиI теся злольетивии. Мин. 7 0І>6 г.
204
Зао–
Злолктнын* злолютый–весьма дютый, свирепый, неистовый. Мин. мес. aet. 21 и дек. 21.
Зломрлчный = злой и внесте мрачный. Мин. мгьс янв. 6.
Заом^д^нный=относяшийся к зломудрию, умствуюідий противное догыатаи верн или ра8судку. Мин. міьс. мая 26.
Злом^дрщ =5 рлзвратный умствователь. Мин. мес. июл. 1.
ЗАом^ннтЕЛЬ=жестокий, свирепый мучитедь. Лрол. окпг. 18.
Зломыслнтн = иыеть вредное, злое намереніэ, зложелатедьствовать (3 Макв.
3, 17).
Заомыгак = злые мысдб, вредное намерение (3 Макк. 3, 13).
^лонавыѵбкнм – подстрекательство, подучевіэ ва дурное.
Злонлчдл&никъ=зачинщик зла, диавол. Чет. Минam. 11
Злондчдмный – положнвший начало злу. Мин. мес. янв. 18
Злогш&Ті = развратный нрав, худые склоеностн, свойства. Прол. ная 2.
Злоок^дз'й = безобразие, состояние лида иле вещн лвшенной доброты, вида, образа. ІІрол. февр. 4.
Злообрдзно=бэзчестно, безстыдно. Мим. мес июн. 1.
Заоок^лзитн–безстыдно, безчввно, сра&гно поступать. Толк. ев. 411.
ЗлоокитоХние–беда, напасть, несчастие.
Заоокычный =упорный, с. оптиный, зловравный. ЕфрСир. 189.
Заоотгоннтеаанын = способный к отгяавию зла. Мин. мес апр. 28.
Заопоас ч(ние = несчастие, злоключевие. Мин. мес. феврі 24.
Заопомн^нй–памятоваяие зла с вамерением воздать зло за обвду. (См. Молитаы пред причащ.).
ЗаоломьшиаЫ'іс = злое, вредное помышление.
Заопостаддатн–цореносвть страдания, Скорби (2 Тим. 2, 3).
2£я<ниотршии •= злоупотреблевие.
ЗлордзѴлчЕ _ –развратный ум., ослепление р&судка. Мин. мес. мая 14.
^иорти _• с трудом преодолимый, победимый.
Злор^йкын ^склонный к аорнцанию
– Зао–
другого, злословный, ругательвыЯ. Ирм. гл. 6, пгьс. 9.
Заосаакіі = нэсправедлнвое учение, ложннй толк о предметах веры.
Заосадьлю – (итеитг1(ХІ^О))=ЗЛОСЛОВЛЮ, порвцаю (Прен. 2, 12).
Заосаакнын – (£uffxXefy;) = бэзчестный; (хахо£о!;о<), нэчестнвый; (£ucipir)|xos), злоречввый (во 2 н. чет. по 3 в. Бог.) (Мевостр.).
Злослокнтн – (хахоХоуеТѵ) = злословить, бранвть, клевэтать; проклинать (Исх.
21, 16). Соответотвующий евр. глагол заачвт хулить, клясть, уаичтож&ть; проклинать.
^лослшпк–(cm. слав.)=хурная слава, вли молва; бозчестие.
Зло(М|ідднын”вкеющі£ восьма отвратвтельный запах., зловонный. Прол. апр. 11.
Заосок^тѴе – (хахо|ЗоиХиа)=злое намеревие, злоумышление (Мак. 3, 8; в вел. сред на повеч. трип. н. 1 тр. 6).
Заогтаадатн–терпеть напасти., ыучиться (2 Тим. 2, 3 в 9, 5). Отсюда злостраданге – терпеніэ напастсй (Іав. 5, 10). Сия оms злострадания сут – сколько труда (Малах. 1, 13).
^лострлстьи = несчастный, печальный, увылый.
ЗлострЕМА(нѴ£=яростное, буйвое нападевие, устреиление. Мин. мес. мал 24.
Злост^ждти=првчнвять доеады, делать вакоств; досадовать, взъявлять негодовавие, роптать ва кого. Ефр. Сир. 419 ва об.
ЗлостѴжноспт&=гоневие, досады, огорч^ние. Прол. фев. 12.
Злосг^жный^причиеяющий крайнээ бэзпокойство, мученіэ. Мин. мес. дек. 11.
^яосетьнъ–грустный, несчаствый.
Злотко^н’й= причвневіэ коыу лнбо зла.
Злотко^нын = ваносящий зло, Причиняюший веприятностн (Есэ. 8, 13).
ЗаотемЫѴі и заош{(тбТе = развратныв иоступки, или злые вачвваиия. Прол. февр. 27*, гюн. 26.
Зао^докноі=тоже, что зловредное. Мѵм. мес. сент. 27.
ЗлоѴмй–развратный ум, пояолзновение мыслёй ва худое, Розыск 51 ва об.; недобрый смысл. Аэам. слово 2.
ЗлоѴлшын–^^безразсудвый Злоуменъмуэкл
205
Зло–
мноюотщетисн, ащежеіубителъесть, и душу свою примжит {П. рът. 19, 19)
–гневливый пусть терпигь наказание; потому что, если аощадишь еио, придется тебе еще больше наказыиать его. Слав. тсксгь взят с греч., орочие тексты здесь раеходнтоя.
Зло&тый – злословный, злоречивый. Прол. февр. 12.
Здо^т ’рокный = жсстокоссрдый, нсмилосердый. Толк. ев. 234 на об.
Здо^ ИТСАЮ – (хахотг^ѵісо) – замышляю что либо злос, зло умышляю (3 Мак.
7, 7).
Злоеѵиці^ніі-–злой умысолъ
Зло^адожный^ зло^ит^ін _ (хахбтгуѵоі;) –-искусный на зло, зломыслящий, злой (Преи 1, 4, 15, 4).
Зло^отник* жолающий зла цругому, недоброжелатіш.. Слово Злат. 30 о промысле.
Здочгстиьно л злон^тмі’ – зломудрокно, нечестило, беззакоино. Іірол. фев. Ть
ЗлОНЕГѴНКЬНЦ ЗЛОН^СТНЫН – (йиссфу;;)
–нечестивмЙ (ь24 и. 0, 2, пр. д 26,
2; ьь 1 июд чет. стихок. с, лав.).
Злоч^ггй – (a£paa[Aa) – ндо. ть, кумир (£и<ярг;|/. на), бозчестіс (ь9 и. 3, 1) (Невостр.).
^доѵь или ^о. т (no Остр. еи.) – желчь (Мо. 27, 34).
^доАдръ=хитрый, лукавый, готовый на все худое (Миклошичъ).
^двмнцд ~(ст. елав.)=лихоршк&. (Л1икл.).
Злый = 1) злой, дурной, худой, иорочкый, грегнный; 2) прииосящий зло, вредвый;
3) низкий, безчостішй; 4) беіственный;
5) тягостный; 6) насильствснный; 7) жестокий. Вьспоманемъсд отх злого пути своего. Лт. врем. л. 6001 г. 0 зълоіс же двиволе и остроге ороужиіс. Изб. 1073 г. Остах на злы дни. Житие Стеф. Перм. Зло ти гйлу кроме головы. Слово о помьИюр. Да не злою смортию умрвши. Нест. Бор. и Гл. И бяше пожар зъл. Новь1 л 6702 г. Всяк же зол бывает т поношение мужееи (ІІрит. 19, 6) –всякий друг чоловеку, делающему иодарки. Раны и сокрушения сретаютя злыхг, язвы же в сокро&ищах чреаа (Прит.
20, 30) – раны от побооиъ–врачевство против зла и удары, проникающие во внутрениости чрева. Приходящии в день зол. приближающиися и прта-
ЗлиЬ–
сающиися субботам лжиоым (Амос.
6, 3) – вы, которые день бедствия счвтаете далеким и цриближлете торасество насилия. Емсе неторінути от руки злые (Аввак. 2, 9) – чтибы обезопасить ссбя от руки ноечастия Злы дни бЬды, іиеі-частия в асизни. Прол. апр. 22.
Зл‘Ь (xaxtuO “худо іДо;ін 18, 23); лукаво; ужаідно і, Мо. 1Г>, 22)
Злиенидіімй -архіс|)“‘йский жезл,
у которого ворхшие часть или руісоятка имест змЬиные головы в виде украшения. В Низантии такіс пастырскио цосохи употроблялись в ХІГІ веке (см. J'oapa ииуоХбуюѵ яіѵо ritual** grjicdorum, ІІарижі,, 1647 і-ода, ci'p. 314 и 115 – 116). Значиіиио и\ видно из Мо.
10, Ю; будьтс иудри, какч, змін. В Синодальной ризнице с. охранился посох патриарха Іиикона, соребряный, с загнутыми кверху ьмииными главаыи. Изображение этого дссмла находится в Указателп. еп. Сашы, ІЯбЗ г., л. 10, № 50. Но смотря на дрсвноить Происхождэния такой формы, иосох Іиикова подвергся порицаниямь раскольниковь, как ноправославный. Вь челобитной они пищут: “Іиикоігь, бывщий патриарх, доспел святит“льекио жозлы с проклятими змиячи і-воимъзлоумишлениомъи. Но на подобноо ибкиненио соверпиенпо верно. ч&метил натр. 1оаким-ь: “прежде Никона зде были жезлы, имуще ииодобио змиевидных глав, и ныне ееть в-ь пат~ риаршсй ризнице: эдин натриарха Филарета Гиикитича жеял костяныЙ', другий присланный из Царьі рада от вселенекого патриархаГГареения Іосифу патр. московскому, еделанный и лето 1650. (Увет духовн. Моск. 168*2 г., л. Г22, 225 –226).
ЗіѴігн – (cm. с. ме. /, инн. ^мин) 1) змий;
2) диавол; 3) медный змий Моисея(Чис.
21, 9. 4 flap. 18, 4); 4) левиаоань (ffe. 103, 26). 5) всякая огромнал рыба или морское чудовищэ (11с. 14, 7); 6) дравон (Пс. 90, 13) (Влііст.); 7) антихрисгь.
ЗмѴонддкный–нравом похожий на зиею.
Розыск. л. 47 ва об.
ЗіИиоподобный – иохоиаЙ на змею. Р(ь зыск. 27 на об.
^млін (no Осѵір. ев.)~змий вли зшя (Лув.
Ю, 19 ср. Map. 16, 18).
^нен – (др. руг..) ^-пушечный сааряд.
Знд–
Змеи летячеи, и змеи свертноа и прочии снаряд весь отволокоша. Соф. ерем. 1553.
Зндемыи–(уѵш<тт(3^)=знакомый, близкий. (Пс. 30, 12, 54, 14. 88, 9, 19)
ЗНАМ£НІТ£Л&Н0 – (аи|А[ЗоЛіХ05^) = СИМВОЛИчески, энамеяательно (гл. 3 кан. троич. П. I, 8),
Зндм£ндтн-СА – подавать знак, положить знак; оказаться (Пс 47. Мате.
27, 66).
Зндлмндм – ((уу]}Ааіѵш)= повещаю, созываю к богослужению благовестом, или иначс (Уст. цер. и триод.)
ЗнАіИ“ндюіА=проявляюсь, нросияваю (Пс.
4, 7); означаюсь, отмечаюсь каким знакои (Еф. 1, 13).
Зндлшш – ((Т7]|а£иоѵ) – – чудо (1 Цар. 2,
34, 14, 14, Ю); воинское знамя {в cytf. 1 нд. чет. ва хвал. ст 2); (guja^оХоѵ), символ, образ (в ср. 4 вд. чет. п. 4 тр. I). Знамением в глубину (Ис. 7, 10–11) могло быть страшное зомлотрясэние, вследствие которого р&зверзлись бы глубины земли (как было врн Моисее–Числ. 16, 30–33), а знамением э высоту какоо нибудь чудееное явление, бывшее или а) с веба, напр., нео^ычайный град или дождь, подобный бывшему при иисусе ІІавине (I. Нав. 10, 10 – 1J), необычайная мол ния с громом и ірадом, иодобвая ^ывшей в ЕгипгЬ при Моисее (Исх.
9, 23), или неблаговременный дождь с громом, аодобный бывшему при Самуиле (I Цар. 12 17 –18) или б) на
нэ^е, наир., необычайная тьма, оодобная бывшей в Егните при Моисее (Исх. 10, 22–23), оетановка солнца и *уны, водобная бывшей ііри иисусе Навине (I. ІІав. 10, 12–14), нео^ычайное обратное движеніэ солнца, иодобное ^ывшему при царе Езекии и пр. Иоаии (Ис.
37, 7–8) или другие иодобные. Знамение крвстное – изображеніс честного вреста Господня, делаемое на разных предметах рукою с оиределенным сложением аерстов, a также на челе – во освященіэ ума, на персех – во освященіэ сердда, на правом и лев. шечах – во освящение дел рук наших, – иля рукою же, доржащею какую двбо свящэнную вещь (икону, эвангелие, крест м проч.). Знамение Сына. человеческого – крест Хрнстов. (Мате. 24, 30). Зтмение ІГре-
Знд–
святые Богородицы – так н&зывается I) образ Божіэй Матери, который пишетсл с распростертыми руками, a против персей предвечный Младеяэц иисус Христос; 2) праздник совершаемый 27 ноября по случаю поі5еды новгородпев над суздалъцамв лета 6179 (1176). Знаменгя праздниковъ – по уставу церковному праздвики всего лета разделяются на великіэ, средніэ и малые; почему и служ^а положена каждому празднику особенная. Великих праздников знак {^); средних ^ или >j<; а малых С. : нли : ‘Q Устав. глае. 47.
ЗнАМ£МН0£ колгё = знамя, ирапор. Роз.
част. 2, гл. 24.
Знаменмый наиев или распев = пеніс по зиаыенияы (нотамъ), а не по слуху. Древния ноты (знаменіл) сохравились в квадратных нотах православного о^ихода и в крюковых иотах старообрядцев.
ЗндмЕНоКАТИ = подавать знак. Уст. церк. 15 обор. Знаменовавгие камеиь с куѵтодиею – положиішии на камевь нечать и ириставивши ко rpofiy стражу. (Мте. 27, 66); знаменовати (в иконописи) делать рисунок очсрками. (Бусл). Знллннон^иеці =-=: схимвик. Чет. Миа. ят. 6; воин, носящий знамя; чудотворсігь. Мин. мес. дек. 19; нояб. 5, Знл/И£ноногный – производяший знамения, чудеса, носящий схиму. Мин. мес. ямв. 20; Нрол. июня 26 Зндл“ноГіИотрит“Л& – (тератоохбтсоі;) ^ на^людающий чудные, неестественные знамения и явления; заключаюшдй суэверно
о будущих событиях оо нэбееным знамениям. (Втор. 18, 11).
Зндмн^ю – ((У7]|Ааіѵш) ^ замечаю, отличаю каким либо знаком (2 Макк. 2, 1); зааечатываю, скрываю, удаляю (3 Езд.
8, 53). (Heeocmp.).
^намбнкцінк = носител!. знаменн; иконописец. (Бусл.).
Зн^МА – (тб (Т7)|А£10Ѵ) – знамя, знак, доказательство. (Числ. 21, 8). Знамя о тнечной пошлине–в старвну то ясэ значило, что после вазывалось память тнечная. Стоглаэн. гл. 68.
Знднный = известный, ведомый. Мин. мес. сетг. 13; приятель, пользуютийся благоволениеи (сэн 13, предпр. п. 1 тр. S).
207
Знл – –
н5ньство = объявленио, показаніэ, донос. натьбя, !^мддьбд, ^идткд = I) знак, след;
2) признак (Матер. Срезн.).
Йнахарь сведущий, знаюший; ворожей. Знік” – иногда знач. совокуггляюсь с женою (Мэ I, 25); распознаю (е. 28 к. 2, 6, 2).
^иоиемние – погь.
ЗноМ – (хаОіла) –-Знойный, удушливый ветер (2 ІІ. 4, 5. ІІритч. 10, 5). ^кшь – печь
Зобанец (от зобать – хлебать) =похлебка. (Домостр.).
^оваю – (XupLaxvopLat) рву, грызу (Іісал. 79, 14)
/оьь –корм ситичий, напр. овес /овояь –-ігЬвеи.
ЗокѴ – (x. pa^u>) _:= взываю, вопию, восклидаю (Акао. Б. Ь Зогцлфід – іреч. – живопись или художсство живописное. Мате. Власт. соіит. 3, гл. 1,
Зогрдф – греч. – иконописса, живопиеец.
^ог^нця – тоже что (т е. ку-
кушка).
Зоділк – (греч. (^иооиахбі; (хихХо?) отъ
- животное) – мысленно проводимый на небе круг, разделяюідийся ва 12 частей, из которых каждая называется по имени нахолящагося в этой части соавездия, по большсй части носящего нязваиіс какого либо жявотнаго.
Зоднегтко –архитекторское искусство. З^дчж – каменьшнк нлн плотник, архктекто р. Зоочгй да блюдет, *сако •назидае. т. Соб. 149.
Золотной – штканвый вз золота. Зонд^а ^--знамснитыЙ втантийский канонист. Его толкования правил апостольских, соборных и векоторых святых отпев грековосточной перкви нмеют и теперь большое значение в науке и жизни православной церкви. ЗорокдБіль – (халд. семя Ваввлова, т. е. родившийся в Вавилояе) сын Салаэииля по усыновлению в силу закоыа ужичества ^отец его по плоти Федайя, брат боздетного Салаэииля, см. 1 Пар.
3, 17 – !9 и Втор. 25, 5–9); как проьсходивший из парского рода, он назвачен был от Кира гражданским правителем возвратввшвхся из илена іудеев и вместе с первосвященникомъ
– зК“, -
иисусом, ободряемый прр. Аггеем и Захариею, не смотря на происки еамарян, возстановил и освя^ил 2 й храм Іерусалимский. История его изложена въ
I кн. Ездры 3 – 6 гл. и 3 –4 гл. 2 Ездры.
^орьн –блестящий. (УГиклош.).
/оркнгстк^жесткое, жилистое мясо.
І£рдді|д, ^дрддця ц ^дрянцд – изменввк.
З^дк = вид, лице: наружность;
(ш>ptpT,), енешний вид (Марк. 16, 12). Зрак раба – яемощнейшео состоявие человеческой природы (Филип. 2, 7|.
З^нный = имеюший благолепный образ, зрак. Мин. мес. окт. 3.
ЗрИТЕЛЛНОІ – (ХО бтгтіхоѵ) – – способвость созерцания.
ЗрНТСЛЛНЫЙ – (ОІГТІХЙ?) = СИОСОбНЫЙ СО-
зерцать, созерцаюший.
5£ръ”|ддьннк = разведчик, лазутчикь, испытатсль.
/рег. мо ^ и виду. Сташа станы на зрееме (Нові л. 4, 31).
З^нсі – созерпание, умозрение
ЗѵЬти – (cm, слаэ, ^кргтн) – светить, блсстеть^ видеть Зртьпии кг смерти – быть при последнем издыхании. (Кан. молеб. но время безлождия). Зрети на кто – слушать коіч) (Ип л.)., 'ірети на [иолооимерь думяті”, как бы г&владеть им. (Ип. л.). Зрнще узрите очами смотреть будето.
^“Ѵкогяіл, ^оугиопдь кусанье зубаии. со. ора, драка.
зѴеы слоцокы – (Іоз. 27, Hi) – драгоденная слоновая кость, которая вь дро. в^ ности была в веляком уцотребленів на развые украциения, напр. : на делание престолов царских и прочих великолепвых вещой, а царь Соломов убирал костью из слонового клыка целые храмины, как видно в писааів. В других же переводах поставлоно чернѵе дерефо, по лат, ebenum lignum, которое растет в Еоиооии и Индів, и бывает красвво, тяжело, крепко, и тонеть в воде. 1Ілин. кн. 12, гл. 5.
Зуэь – (want.) = терстлная ткань, камлот разных дветов. Из вея шили опашни, кафтаны, однорядки, рукаввцы, перщатые, подкладку у епанчей санвых. “Опашевь зуэь лвыовна костомонка. –Кафтан Турской зуэь бела Авбурская. – Ворхи с рукавиц перщатых зуоь зелеаа. (Савваитовъ).
208
Зык–
ЗыкІние = колебание, трясеніэ (В Ездр.
9, 3).
Зыкдти ^двигать, качать, покивать головою. Мин. мтъс. дек. 22.
ЗыбІтиса – (говоря о устахъ) –шевелитъся, двигаться. Маргар. 368 на об.
Зыбка – [cm. слав. ^ывъка) = колыбель.
7ыбь – трясвна.
Уык –звук.
^ыпаннк = крик.
З^л^ – (tip. рус., иногда ^нло) = 1) сильво, очень, весьиа (Пс. 161, 7); 2) точно, тщательно (Пс. 118, 4); 3) совершенко;
4) прекрасно (Пс. 138, 14). Умножите вено зело (Быт. 34, 12) – на8начьте большоо приданое. Йстину зіъло (Пс. 118, 138) – совершэвную истину. Укорени быша зело (Сир. 11, 6) –подверглись крайне&гу безчестию.
З^ол^потный =весьма првгожий, прокрасноукрашенный. ЛГмн. лгьс сент. 16.
^“яоопытммн – (cm. слав.) – точный, тщательный. (Вост.).
^мость--^сила, вааряженность, горячность, порыв. (Миклош.).
Иго –
н з;*яый = свльяый. До з;“яа = 1) сильно, очень, весь&га (Пс 118, 51);
2) совэршэнно, вполне, всецело (Пс. 118, 8). Таво и &гя люди Новгородьсвые наказа Бог и сиери я до зела. Жавр.
6677 г
З^л&ный – (6 тсаѵи) = знаменитый, славный (суб. сыр. 1, 6, 4, 5); (a^o£pd$), снльный (Псал. 49, 3).
S'feA&H'fc – силъно (Прем 17, 17); (|леуіХ(і>?), весьма ѵаого (3 Макв 5, 7).
З^ннцд = зрачок (Втор. S2, 10. Прит.
7, 2. Зах. 2, 8) са&гый глаз (3 Макк.
5, 31).
Зепь – карман, не шок.
5£*тн–зевать. (Миклош.).
^абятн = пронзрастать; ^ікнтн – ростить, выращивать.
Зять =женях; дочернин &гуж; свстрин или золовкив иуяс.
З^тістко = принятие в зятья или состояніэ в зяте>ях. ТТрол. сент. 19.
Н.
Н –1) дэсятая буква славянской азбуки, называеиая нже, вли ив (Срезн.). Усотребляэтся как цнфра, со значениемъ
8 (и) или 8000 (^н)2) вннит. пад. вд. чвс. мужск. род. местоии личн. 3 лица–его; 3) и&кш. пад. множ. ч. &гуж. р. мест. лечн. 3 лица–они, а также ваннтольний. ваприм. : Блаженый же дав им ясти и отпусти й. Нат. Печ. ( Срезн.); 4)–--и (союз соединительаый);
5)–однаво: 6)=даже; 7)–то. А не отдасть, и правой пошлет к вел. ка Вас. Дим. Грам. u Доь1, 66, 1402 г. 8)=именно; 9) –с гЬх пор, как. He бывала сакость такова, и Псковъ
Л/ стал. Псков. 1 л. 6914 г.
Ико – (уар)^потому что^ д&же (Псал. 40, 10); и (в значении взаимности) (ІІсал. 70, 22); а посему, а вот (в ср. 5 н. чет. вэл. кан ст. 10) (Heeocmp.).
Иван куиала – древний пр&здник славян, совпадающий с летним солнцестоянием (двэм святагоІоаниа Крестителя); он отличался особэвным ра8нообразіэігь баснословных обрядов и поверий. В міре славянском, за всклю-
ченіэм разве севера великой Руси, он пользовался даже большим почетом, че&гь Коляда, & должен потому служить лучшиы образчвком первобытвого обшаго всем славлнам поклонония.
У большэй частв славяк празхянв этот восит названіэ Ивана купалы, у малороссиян он часто встречаэтся под имене&гь просто Купалы, у сэрбов ов ва8ывается Ваньэ, у кроатовъ–врес, у дол&гатовъ–Коляда, – в северной же Россів кувала празднуэтся под формо” Аграфены вупальннцы.
ЙгЫонг –(іреч. •^уеіх(ііѵ)=арокураторъі римскийяачалыгакъзавоеванной областв; вообшэ предводитель • начальник в чем лвбо, областный праввтель.
Нго – (£иу6(;)=ярмо (лат. jugum), связь, рабство, узы: воша (Чвсл. 19, 2) Ню Мое блахо (Мэ. 11, 30), т. е. ученіэ и заков эвавгельский, который вам налагаю, не отяготвт ваших олеч, как иго ветхаго закона, влв нго міра, олотв в диавола. Иногда значит: владеніэ, господотво (Псал 2, 3. Исаии 9, 4. 1 Тим. 6, 1). Отзяти то – оевободвть
209
Иго–
от порабошения (1 Макк. 8, 18). В санскр. Х)г--иго от юдж–соедннять, лат. jugum от jungere–соединять ісм. Корнесл. Ииимкевта).
ЙгоноіЕЦе _-^£№ревосящий тяжеств с одвого места на другое.
Иглнны Кши (Мо. 19, 24): удобее есть велбуду сквозе иілинм уиии проити. Одви толкователи понвмают это выражеяие буквально и под велбудош разумеют толстый корабельный канат; другие жс, приниаая буквально слово верблюд, под иглиными ушами разумеют одии яз ворот Іерусали&га, весьма узкия и низкия. Всего веролтнее, это была поеловица еврейская, аоказываюшая новозможность чего либо.
“Нгрийнцие^І) игра; 2) место для игрьц 3) потеха, посмешище. Деть&гь бнсть игралнще. Ирм. ок. 1250 г. (Орезн).
Йгрдлицжый –^принадлежаший до игрища. гиомокан. статья 57.
Йгадл&ница – • плясунья или лицедейка. ІІрол. авг. 29.
Йг&діш – (аХаа) – прыганье. прыжок (Акаэ. Б. вк. 3): (тоиуѵюѵ), игра, забава, увеселение (Лв. 29 вел. в. на ствх. сл.).
Йгйдтн = несолиться. Видеощи же Сарра сыиа Агари играюща со Исаакомг (Выт. 2і, 9”. Слово трающа взятос греческаго; греч. тсаі'(шѵ взято с евр. mezac. hek, от zachak –ивогда шутить, иногда насмехаться. Другие гсксты дереводят zachak чрез значение–насмехаться и читают согласвос русским: сын Агари насмехался ыад Исааком. Это чтение окаэывается более дравдоиодобным, чтобы уразуметь причину раздр&жеаия Сарры. Ап. Павелт” говорить: Исмавл гоняме (£SUuxev, Гал 4, 29), вли преследовал Исаака, В Быт. 25, 22 “нгратн11 (іухіртаѵ) –прыгать, скакать, плясать. Играста младенца в ней (т. е. в ут|>обе Ревекки), т е. Рсвекка почувствовала болезненнос биение в своей утробе. Ихрати душею гаутить спасевьс&гь, т. э. нарушать клятву.
Иг&ицн = 1) забава, зрелищс; 2) место зрелиша. Схожахуея на вгрвща, на пляеанье и навсябесовьсва”игрища. Пов. эрем. л., ээед. Ту есть вгрище царское, эже глаголется ипподром. Нгн. IJym, 1392 г. (Ореэн.).
ЙгѴмжнтн – tреч. ^у£[ьоѵ£іиеіѵ = вгу-
Цэрк. -сиавяк. словарь, сьят. Г. Дъяченко.
– Ид“-
мовствовать. быть игумоиом (вастоятелем монастырл).
Нгьмениа – греч. г^оииімт)_ настоятелъввца жевского мовастыря. Йг^МЕНОК*-_арнл, от игумен (Срезн.). Йг5л\£Н* – (греч. ^уе^шѵ) –1) вождь; 2) наставвик (греч. Ѵ)уоі>[хеѵос)^ 3) вастоятсль мужского монастыря саном пижв архииандрвта в нашсй церкви. Ндолос^сіг–беснонатое. неис. товоо почвтаніс идолов. Мин. лііьг апр. 26. Ндолож^ткениын – идолож<*ртпонный, оставшийся от принссения жортвы идолаігь (і Кор. Я, 1) Так вазывалось мясо, кровь животных, мука, олей, вино и илоды, ііривосивщиеся язычниками в жортву боі ам их'ь. Пще св апосто. шми (ДЬлн 1 j, 20) хрисгі&тк за-
ПрСІЦСНО (ІЫЛО уцотроблснио В'Ь пищу мяс в всего идоложсртвеннаго, аиравилами свят. отед за участио ві” язмчоском праздвостве налагается ди^х. (гЬтнос отлучсние от причастия св. таин (ffpae.
