- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
Іерусадим имел 12 ворот; I) врата гнойные (rOXVj xfjq хотрісц)–ворота, в которые вывозили навоз (Неем. 2, 13; 3, 13, 14)–они же ората харсиэския, ас еэр черепичные или кирпичные, потому что за них выбрасывались черепки и обломки кирпича (Іер, 19, 2); 2) врама водная (^иХг, хс-0 0$а~о$)–вероятно ворота, в которые провозили воду в город (ииеем. 3, 26); 3) эрата юОоли (tcuXyj тоО усоХг;Хі) – ворота в долине или на ровном месте; 4) эрата кония или врапм конския (т. ѵА-^ iTCutov или xwv Ѵ~т:соvji ворота вонския, которыми, вероятно. выводили лошадей на купанье; 5) эрапиа источника –ворота при источнике ([Іеем 2, 14)*, 6) врппш рыбная–ворота, где продавали рыбу или принозили рыбу на нродажу (Неем 3, 3, 12, 39; 2 Пар. 33,
14); 7) врама старая – стариннмя
Bj>A–
илн самые первые ворота^ 8) врата Ефремовы; 9) врата Вениамина – ворота, которые вели в участок Вениаминов (Іер. 20, 2, 37, 13);
10) врата уг. ш (wXtj -усоѵісц) –во-
рота угольные или находившиеся в углу, на месте, где сходились южная и западная сторона города (2 ІІар. 26, 9^ Іер. 31, 38)^ 11) чрати судтя – ворота, при которых производилсясуд (Неэм. 3, 31)*, 12) эрата овчая – ворота близ храма Іерусалимск., которымн проходили овцы, назначенные п жертву, для омовения и ио омовении в пруде, назван. в евангелии овчою купелию (ІІеом. 3, 1, 32, 12, 39) (ТІевостр) Врата храма. – В православном храме различаются следующия врата или двсри: врата в средине вконостаса, так называсмые царския, ведущия в ту часть алтаря, где находится престол; налево (к северу) от царских ь врат –сеэерные двери (Тип. 22 гл.), служащия входом в ту часть алтаря, где находится жертвонник; маираво (ks югу) от царских вратъ–юокнын двери вли полудонные ('Гипик. 22 гл.), вводящия в ту чаеть алтаря, в вото* рой прежде устроялся диаконник, и иютому называемые диаконскими. Средния врата в иконоетасе именуются ѵдрскими (Типик. 9, 22 гл.), потому что на литургін чрез них исходит Царь славы для шшитания верных Своим божественным телом и кровию, – именуются такжо сояпшми (Типик. 23 сл.), сотому что чрез них ъзносятсясв. дары, и ве поевящепным ке. іьзя входить в окые, – именуются эщо ееликими (Тип. ІГоследое. ТТасх. литпур.) по величию б. ногодатных даров, которых в них сподобляютсяверные, и повэликому знаМ(*нованию их при богоелужении. Чрезч. царския врата бывают торжествонныі* входы на божественных службах, – и самое отверстие царских врат изображает людям отворстие небесного царства. Чроз северные двери иконостаса совершаются великий и малый входы, выносится крост на утрени 1-го аиг., 14-го сент., в нодкреетоииокл., бывает на вечоріие выход на литию (Тип,
2 гл. і, выход для кажді'-ния перкви (Тип. 9 и 22 гл.) и для произношеиия ектений. Чр<м южные двери евященноелужители входят в алтарь оо окоичаши каждония, такжс (диакоиъ) ио окончании ектении и (свящеиникъ) по про-
Бр–
чтении светильничных и утренних молитв. Fla западной стороне храма против алтаряустрояются врата, вводяшие в притвор и служащия для торжествонных выходов из храма и входов в него, как, наар., во вромя кростных ходов Эти врата называются красными (Типш. 22 гл.); называются они также церковными (Тип. посл. пасх. утр.), так как водут в самую церковь, церковными et. iuкима вратами {Чш осчящ. храча Больш. треб 107 гл.).
Бритдал ^церковный служитель, которому поручень бывал в древности вход во священный храм, чтобь пр. гвоелавных хриотиан допускать, а отлученных и еретиков от святых врат изгонять.
Кцдтило – = круі-лое дерсво, на котором ткачи навивают основу в кроснах или в стане, навой. (1 Парал И, 23.)
Враткмісъ^-вратарь, сторож у воротъ>
Rf>jTi. Ki. -вортяииийся, нерсмЬнчивый.
Крлх – ворохъ^ куча.
Врдмкл–i'actq – врачевс/гво, врачованио, лечоние (3 Ездр. 7, 53).
БрДМ{КНИІ^Д=дОМе для лечрния людой, госпиталь. В духовком смысле врачобницей наз. церковь. Тробн. нерк увещ. пред исаовед. : понежн пришел ecu во врачебнищ.
Крднгкдги бдбнлонд (иором, Ь1, іі)^указывать вавилонянам истинный путь жизни.
В(, дѵ€нніс медицииа. врачепстьо. лекарство.
Враѵнднк – лекарства.
Вріѵндііііитс – госпиталь, лазарот.
Врач--лекарь. Санскр. карчч–блистать и резать Отсюда врач, какъчеловекь иочтонный или какг xupyj, i?>. (Матер. для словаря из<) 2 ото. Ак ”.).
БадціАти-=обращать, иорочать, нероменяті,.
Кадфдюід козвращаюся в^надь, обратио ііду.
Кр€ДНіі’А – вродный Толк. to. 123 обор.
Бр(ДМГМСА--торіиеть врид. Апок. 2. 11.
богохуль-
ник.
Ба{досл<жі'{ – – ^огохульсткс),
хула {”. G п. () ьр. 1).
БйГдоілобныЙ–богохульный (нояб. 6 на I. в. слав.).
^асдовмнын –пагубиый длл ума. Лиин мес. сен. 29.
–it ЕХхо?-=рана, гнойаая рака, чи-
100
Bjjf – –
рей. Крсд (ѵгнпетский к с*ддимцід* и вред ^шн ид кодемд* й ид голенсх (Вт. 28, 27 и 35), т. е. проказа. Е^ежд^ніі–~6 9$арр. а=-=испорченлое, отверженное, порча. Лев. 22, 25.
Е^ма–д хаіро^=^ верная мера; удобное время, удобный случай; погода; продолженио. В Быт. 1, 14 светила небесньия назначаются “во времснд*, под которыми Филарогь, м. м, разумеет: “во первыгь, временаестественные, как то: четыре времени года, время сеяния, время жатвы;во вторых, общожительные, гражданския и свяшснные, каковы суть в особевности праздники” {П3аписки” стр. 25) Время клепания = урочный час для благовеста в било или колокол к службе церковной (Устав. церк.). Время витаюиімхг – вромя любви. Іезек. 16, 8. Время лица – врсмя гнена. ІІС. ѵ!0, 10. Во времена для показания нремен. ІІс. 103, 19. Креианы”ый--іірошрдішй, прошлый (Несш. лет.).
Кретеині^іг. ствол растсния (Вост.). Е^етіно = рукопрядильное орудие, на которое наіиивается пряжа; веретено. Притч. 31, 19.
Е^тнф£_(р:арст[7го;), мешок из дерюги или верстья (Быт. 42, 27, 28); (сасххск;) тоже (Быт. 42, 35; иис. 9, 4); рубище покаянное или пичальное одеяние (3 Дар.
20, 31, 32, 21, 16, 27; Неем. 9, 1; Есэ. 4, 1–4; Іуд. 4, 10, 11; Псал. 34,
13, 68, 12; Шр 4, 20); вретигце остро (ір\у\ѵос, стаххо^) – власянииа (пр.
д. 9, 3 к); вргтищный (тои нарситои), принадлежащий к мешку (Быт. 42, 27)
• (Вефостр.).
Криоритор-л–греч. –источкик витийский.
Прол. июн. 8.
Кроѵлід ~ источникь, ключ.
К^малиа или крѴміліг (brumalia)–сллинский праздникь: ибо Врум есть прозвание Диописа, бога пьянства. Корм. лист. 197, прав. Мате. Власт. сьст. Е. гл. 3, 62.
Кртчъ=родник, ключ (Восток).
X* –(ppo’jxo^)–род саранчи, только без крыльев (Лев. 11, 22).
Ер^і^л^то. –Буквалышй смысл этого выражония в ииастоящее время потерял свое значение, или, по крайней мере, сделался неудобовразумителен. Этовыражение образовалось тогда, когда была в употрсблонии так называвшаяся
“ручнад Пасхалия”, т. е. наставлсіиио, как вычислять на каждый год деиь св. ІІасхи и других подвижныхъпраздников, и иритом наставлевие так приспособленяое к оуставам человечоской руки, что рука, при небольшом запасе сведений, которые нужно было дсржать в памяти, иогла замепять книгу, и взгляд на суставы пальцев помогал вычислениям. При пособии ручной пасхалии все лето, т. о все годовые праздники, действительно, были в руке знатока пасхалии, потому что ему стоило только глядеть на руку сяою, чтобы вычислить день Насхи и завислшие огь негопраздники. Вруцелетиемв наз. славянская буква, которою озпачаются в известном году все воскросныедни, почему вруцелетния буквы ииогда и называются воскресными букиамн. В разные годы воскресныо дни означаются разными буквами^ всех вруцелетних букв, печатаемых обьшювенно в Индикиионе и Месяцосдове, гго числу дной в седмице, сомь: Л, К,
г, Д, G. 8. В Индиктиоіие каждая вруцелетняя буква означаегь только воскресные дни целого года, а в МІ;сяцесловах при богослужсбных книгах она означает и воскресние, и седиичныс дни, Если в Индиктионе найдом вруцелетнюю букву для известного года, напр., для 1897-го букву К: то должны знать, что в Месяцеслове все числа 1897 года, прсд которыми стоит буква К, суть воскрееные дни 11о пред следуюгцими засим числами в Месяцеслове стоят другие вруцелетния буквы; эти буввы (въМесяисслове) означают уже для 1897 года седмичные днн, именно: Л–понедельник, 7 – вторник, S–среду, G – чстверг, Д – пятницу, Г – субботу и опять К–воскресеяие. И так, следует только помнить врупелетнюю букву известнаі-о года, дабы видеть в Пасхалии, как бы на руке, в какио седмичные дни будут приходвться все числа в зтом году, все лето (в руце летоі He должно однакоже забынать, что вруцелетния буквы ведут свое начало с марта месяца, как и год пасхальный, и продолжаются до другого марта. Поетому, если в зрячей Пасхалии увидим вруцелетнюю букву и пред буквою находим указания на дни до марта (так как в врячей ииасхалии праздники указуются, начиная с вразднвка Ролсде-
102
Ejtf – –
ства Хриотова, 25 дэкабря): то долясны знать, что вруцелетняя буква относится только к дняы с марта; для двей же, увазанных в Пасхалии с Роясдества Христова до марта, следуеть искать букву предыдущего года. Так, на 1897 год для дней от марта вруцелетняя буква эсть В, показааная под 1897 годом; а для дней до марта – буква Д, новазанная под 1896 годом.
Б^Ѵчлю =бэру в руки, беру по поручевию, вверяю (пр. д. 12, 1 к.)* рукополагаю (пр о. 30, 4, ор. 18, 1).
Вручь–др. рус. =ъ руки, в рукопашь (Буслаевг).
Вріста = возраст; ср. рус. сверстник; санскр. – vrdh = pacTH, vrddha = B3poслый, vrridhi = рость. Менъшая тебе и малыл верстою с любовью принимай (Стослов. св. Геннад).
Вроуитн = роптать, шуметь. Жит. свят. 1529 г.
Вр;і~>др. |”ус. = загадка.
Крък”мние = звук, голос.
Връкатн – ворковать
Връкотатн = ворчать.
BpitcoYb = коса салетевая.
Връя = сильный
Връпсти = раздевать, однрать, обддрать, ограбвть, отнвмать.
Връвъ=вертеп, сад.
Вргѵь – кувшан.
ВІ”ыенвый=нэпрямодушныв, аэисполняющий крестного оелования (Ипат. лет.).
Вредь = страсть. Іоан. Леств. XII в.
Ba'KНіѴ=([Зрас(ла), кивение, кипяток.
Вртсэнь, врьсень – сентябрь.
Вртскмнк = алач, олаканіэ.
Вй'ЬснотѴ=(оѵтоі^), поистиве, подлввво (пяткд. веч. прасов. к 3-й ыол.), прилнчно, по достоинству (ап. 21 Ффод. п.
5 Выт.). По словам Миклошича, слово это ороисходмт от ииенм сущэствнтеіьного ресь-нотй нли рес-мотй, равноаначущего греческому существвтельноыу аХ^&гиа (истина) и латинскому ѵеritas (истина же); по ресноте – Отсір rife aAvj-^eiai;. “Словарь Академии Россінской, по аэбучвому порядку расположейныв* (ч. 5, с. 1180, иэд. 1822 г.) увавывает следующия значения этого суюествительного – пристойность, достовнство, встива: “человека от ресноты” (см. Лавреитьевскую летопись). – Отсюда наречіэ: явь ресноту“, нли с опущэніэѵ, вресноту, рааиозвачущэе греческвм наречиям бѵсио^, хириио^, –
Еа–
действительно, самым делоы. подостовнству, подливао, встивно (Miklosich; ср. “Словарь академии Российской“, ч.
1, с. 780, изд. 1806 г). Зная зваченіэ слова вресноту, мы можеы теперь ваолне понять и то место 3-й молитвы в праздник Св. Троицы, где употреблено это слово: “Твое бо яко воистину и вэликое врееноту таивство, Владыко всех и Творче, врененное решение Твоих тварей, и оже по сих совокупленіэ и упокоеніэ, еже во веки, Тэбе благодать оть всех исповедуемъ”. В третьей колеаоареклонеяиой молитве в девь Св. Троицы, мы словами св. Василия Великого, творда коленопреклонэнныхъТроичныіъмолитв, умилевно просим Господа упокоить вся отцы и матерм в чада и братии и сэстры, почнвшие в надежде воскресения. как бы так говоря: мы все исдоведуэм Твою благодать, Владыко всех и Творче, что времеввая смэрть и кончвна Твовх тварей и затем воскресэние для вечяой и блажеквой ясвзки – есть поиставе вэличайшеэ таинство – ееликое вресноту таинство. Тавово значеніэ слова вресноту в молвтве Василия Велвкого.
BptcTH, “ръ^*=вязать, перевязывать.
Bjk'fcw-i кишу, ко*
пошусь, тололюсь (о червяхъ) (Іэз. 47,
9); пенюсь, киалю (о воде) (Іов. 82, 19; Пэнтвк. л. 25).
Bi'fcXw = (itpoffwtfiw), вталкиваю, ввэргаю (2 Мак. 13, 6); (£xtp{Mw), и8вэргаю (пр. ап. 16, 21); (dinopplirrw), ввэр* гаю (пр. с. 17, 1)*, (£fjLj3dtXAco), тоясэ (пр.
д. 24, 2). Вреяюсл (e{a(3aXXw), вторгаюсь, врываюсь (2 Мак. 14, 43) (Д&востр.).
ВрАпнт” поясвнать.
Вр*тннд = ввой, жар.
Вр*тъ= суровый, лютый, жестокий.
Вр&тьк – родник.
Вслднтн = привить к почке черенов. ГриьНаз. 49 ва обор. Звачить иногда посадить в землю, посеять.
Всідннкх = возаица, кучер, всадаик.
Бсджддк =(ivaj3t[3a^to), сажаю (Быт. 41, 43; Исх. 14, 20).
Е“кллгол^пнын=отменво вэлвкохЬпаыА, особэнно чтимый по достоивству. Мин.
МѢС. ІЮАЯ 17.
Бсиелагослакный–(иаѵтохХе^)=гвсеславный, вееьна знамэвитый (Ав. 20 свет.).
Btr–
В“клдготншный=совсршонно безмятсжный. Мин. мес. дек. 23.
Е(еклджЫный = наслаждающийся совсршэнным блаокенством, ѵблажаемый всеми. Чгостая^ всеблаженная Богородгще Дево.
Ві£КОгЖтын. =преизобилуюш, ий дарами духовными (кан. Іоан. Предт.), (-^аѵблвсеблажевный (вел кан. п. 5 март.).
Е(£КИдец =т который все видит, свойство едвному Богу принадлежащее.
Ві£КннокЫъ=всему начало. Это имя прилияествуэт единому истинному Богу, которой есть Творсп всЬм вещам видиыым и нэвидимым.
Ес£8ла“т£Цег=всѢм обладающий, Вседержатель. Толк. еван 145.
ВсегдасѴціный = неарестанно пребывающий, вечный. Толк. еваш. 382.
BtfroR'fem’E –= совершенноо уваженіэ, благоговение. Прол. окш, 17.
Екгогп^докдн ндА=госооіствующая нагь всеми Акаэ. Бож. Мапгери.
BtfrpfiMAqjiH = издающий сильный гром. Ирм. гл. 2, песн 7.
ЕсегѴбЙтештко – греч. тгаѵшАеФриа – такая аагуба. от которой всідь вовсе погибает; всегі/бителъ–ють, который всегь погубляет, т. е. диавол.
ЕседІниткобатн. = ировождать в чем либо всякий день. Злагп. слово 5.
Еі£Д£^жАкстьо=владычсство над всем. Мин. мес. сен>”. 8.
ВндОіМокный – сопровождаемый всем домом, “емеЙствоы. Мин. мес. сенпг. 20.
Екд, ЬйстБЕНный = действуюіщй с полною властию. Мин. мес. март. 3.
Внд^тел&ный =всесодельшающий. Мин. мес. март. 17.
Вс£Ж£аАнно = = со всеы желанием, усердием. Ефр. Сѵр. 384.
Внжжгцін^сожечь совсем. Мин. мес янв. 30.
Ес£жнзн£нный–греч. наѵ£і5о<; –= завлючаюший в себе всякую жизнь или начало всякой жизни (в пон. 1 нед чет. трш 2 й n. 1 слав)
ёсезлдтый == сделанный из одного золота. Богород. понед. веч.
Есезаоеный – (т:“р. и. 6у^г(ао<)=:испо. 'гаенный всякого зла, крайнэ пагубяый. (Невостр.).
Б ч–
Е“знде<мый _ всем илвестный. Мин. мес. июля 26.
Ес£изкйДнно – = по обшему соглашению, избранию. Мин. мес нояб. 20.
ЕссизйАДКЫЙ–=превоеходяиаий веех достоинством. Мин мес дек. 21.
Ксенстннный спраьедлино за кого-либо признаваомый, настояший. Мин. муъс. мая 7.
НсЕКрдсный – греч. тхѵараі ѵ. о? – соворінинно стройный, і-армонический (в 2 нед. чет. на м. ьеч. стѵх 2).
Еселенгкий^имѢюший значение и силу для всех месг, времоя и народов.
ЕсЕЛ^тный=иреисполненный лести. ІІрчл. окт. 20.
Кселнѵестко. kcaycctro – сожжуинооть вслких качеств. (Восток.)
Еседимно == всеыерно, всевозможно. ГІро. г. дек. 10.
Кселѵнііб = иолная луна, цолномесячіс. Моте. Власт. 184.
Всемёртвемный–совсеы аомэртвевший. Соборн. 179.
КсЕіМЙрНЫЙ = восьма склонный к миру, миролюбивый. IІрол 1 икт.
Есем^чѴЙл бс£<моціный имЬющий всемогущество, бэзігредельвую власть, всесильиый. Мин. М)ьс. моя 20.
Кс£лі^/дй£ННгЬ= соировождаясь совершенною мудростию Мин мес. нояб. 17.
Ксемгсто – здесь.
Ві£НДслд5КдЬй£ ^ соисршвнноо наслаждение. Мин. мес. янв 30.
Ксждсл^дѴе полное наследство, весь
удел; языкииг всенасл7ъдие=---все нароіы или язычкики, цокаривіпиося I. Христу и составившие как бы удел Его. Ирм 8 на Богоявл. (Невост.)
Нг£Д£^зостный-, ксед^зын = чрезвычайно дсрзкий. Зі”. к мес. Оек. 21.
ЕгЕДИЧный^совершенно одичавший. Мин мес. июля 14.
КсЕДоклЕиткЕННый-, к“доклѴн^преисполненныЙ доблестн. Мин. мгъс. мая 7, дек. 24.
Ес£НОциедЫстб’і’е – – целые суткв, т. е. и день и ночь. Треб. лисш. 306 на обор.
Есен^ціное бд^нѴе = служба псрковная, начинающаяся после захождения солнечного и всю ночь продолжающаяся, от чего и имеет это пазванио. Иаогда означается одннм словомь: б<ігьние'со-
10В
104
Bcf –
держит в себе великую вечеркю в двунадесятые и храмовые праздники с литиею, утреню с полиелоем и час первый.
Всео6дёржныЙ=^всеобщий, всех обязующий, всеми принятый. Облич. неправд. раскольн. і'л. 9, лист. 5 на обор. :всеобдержныш святых отец преда~ нием.
Всиокйлзнын–(<ЗХ6тро7го<) –-всэпелый, во всехі” отношениях взятый, всевозможвый, всячоский.
Виокйдзнии–(бХотрсігсо^)всячески, всецело (0 4 в. 2 тр. 2, 29 it. •I п. 3, I).
БиорѴжктьо – (і:аѵоігХ(а)-т=военная сила (в. 1 нед. чет. п. 9 тр. 3), полное вооружение (I. 8 на хвал. ст. 2).
Bcfo^V/Kif=BoeRRhie доспехи, полное вооружение или всякия оружия (Іудиэ. '6, 24; 1 Мак. 13, 29; 2 Мак. 10, 30; 15, 28) воинская сила (Іов. 31, Сир. 46, 8). Иногда ставитея раздельно: все оружие (2 Цар. 2, 21) и вся оруоюгя (Еф? 6, 11). (Невостр.).
Вс£О^Ѵжный (тгіѵотгХо^), вполве вооруженный, свабжекный воякиігь оружием (нед. сыр. на хв. 4).
ВсепагѴка всеобщее бедствие, конечная габол”,. Мол. от напрас. смерт.
ЕкпагѴенын ^всепогубляющий, все истребляютий. Ирм. гл. 8, песн 7.
Вс£пдсѴкнц) сі> соворшенною нагубою. Молен. в нашест. варваров.
ВнпдлХцлнвсе попаляющий. Мип. мес. 4ек. 30.
Ві£ПА<$Д!£ – ѵреч і'Лс-хартг(оіла – то же, что всесожжение, целькая или полная жертва, боз отделения какой-либо чаоти приносящему и пр. (Лев. 16, 24; Прем. 3, 6; ср. Быт. 8, ‘20. 22, 23: ио греч. тек.); (ігаухасрігиа), урожай виего (fl. 12 к. 2 акр.). (Невоппр.).
Вііплодный_(іХохарт:ой{Х£ѵо^)–ариносииый во всесожжсние (Н. 27). (Невостр.).
Всіпаотііын – (бХиты^о^) принадлежа-
ший ко всему телу, объемлюпіий всэ гЬло (2 пят. чет. трип. I п. Н тр.).
Вс£ПйАзднстБ(Нный –нарочитый из праздников. Слаэ. свят Ник. – всспразднственную память твою.
Ві£П^£с^ц)НЫЙ – (т. аѵитиероиыо^) сверхестественный, непостижимый (ві> ият.
