Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

1, 30); Иногда состояние нравственной

ідэніэ. CfM–

чистоты, устаиовившийся нрав жвть чиото и нэпорочно по всем заооведям Божиим: святи будите, якоже Аз свят есмь, требуэт Господь (1 Петр. 1, 16). (См. Толков. посланий к? Филипп. и Солун. 1‘\о и 2-го, еписк. Феофана, изд. 2-э, отр. 328).

СкАфінѴи = песни. “В тріэх СВЯщФНиихъм–в трвсвятых песнях (Воскр. служ. Окт. гл. 1, троп. кан.). Словом d'fiacjj. oc,, оо-слав. “свящэніэ” здесь вазываэтся песнь серафимов, в которой три рааа повторяэтся слово – святой (Исаия, С, 3. Cm. Suiceri thesaurus ecclesiasticus, ѵ. 58).

Сгдрішый. “Стрелы Сво* сгар&емым содела” (Пс. VII, 14)–стрелы Свои соделываэт для сгораэмых (т. э. для грешниковъ).

Сги бн и–крендэли.

Сгнатити –(сгнэтати)=стискивать и так. образ. уменьшать объэм.

Сгромдднтн = собрать, свести в одно место.

С(кдстТн(Кін – (SspacToO) = севастийский, Августов, императорский (Деян 27, 1).

Седмифн –(£к~ах^) =седмижды, семь раз (Лук. 17, 4).

СшѴндъ – (1'гхсиѵсос) – Секунд, ученик апостола ІІавла. родоы из Солуни (Деян. 20, 4).

Сшѵ'к'Гл – (2гХ£ихия) =Селеькия, ириморский город в Сярии, восточкеэ Антиохии сирийской, блнл устьл р. Оронта (Деян. 13. 4).

Семеидея=ткань. “ІІолона ссмендея яселтая... ” (Опгісь ІІавлообнорскиио монастыря Вологод. епарх. 1683 г. Сн. Изв. Вмпер. Археол. общ., т выоуск I. С11В. 1863 г., с. 275).

СЫ|>ом% ^гора Ефремова, на которой был расаоложен город Самария, построонный Амврісм, Избравие этой горы для столвпы делает честь вкусу Амврия, потому что с кровли своегодворца в Самарии он мог видеть все свои владения.

Сеин – слово неизвестнос, означающео некоторого рода мух или насекомых: “аки пригвождеяны к вам, припепляются тайнам нашим, на подобие семнов, иже смсрдяшие токмо нападають труаы, и свежия ниже ощущаютъ” (Иф. л. 130). (Изэ. Рос. Ак., 1819 г., кн.

7, с. 89 – 90).

моз

Cf, vi – Приба

Семъ=ну-ка, давай. ^Сем побратуэмся с тобой” (ДрРус. Cm. 184).

Сенсъ=смысл, толк Пол. sens, лат. sensus (Сказ. кн. Курбского, XVI в., изд. Устрядова).

Оргиевский посад (мооков. губ., блвз Сергиевской лавры)–возник в исходе

XIV столетия, близ монастыря, основанного св. Сергіэм, чудотворсем Радонежскиы, оо имэни которого и получил свое вазваніэ (А. Сериеевъ> es Др. и нов. Рос., 1876 г., т. II, с. 347).

С^гТй-Пдвмъ – (2ірую$ ПаОЛо^) = Сэргий-ТГавел, “анэипагь^ (проконсулъ) острова Кипра, “муясь разумішй“, обращонный апостолом Павлом ко Христу (Деян. 13, 7).

Сердолнк – (cornaline) = камень темножелтаго, бурого и красного цвета, принадлежащий к роду халцедонов.

Серебщнана = подать, которую платили еэребромъ*, следователыю, она установлена была, когда существовала уже серебряная монета. Серобщизна еначала взимаэма была от волов и лошалей, но при Сигизмунде Августе соотановлено было взимать ээ от сохи (Устат на водот юсподарп короля его милости артик. XVIII) (Словаръдр. акт. яз. ю. -з. Рос., Горбачевскаю, с. 330).

Серены==ведрсные, ясные дни. Латын. serenum (Сказ. кн. Курбского XVI в., изд Устрялова).

Серемый=о лошадиной масти: белый, серыЙ.

Сэрень. “Снега на поле очень вэлики, и осеренило вх с великого мясоеда, от чего с лошадьми итти нэльзя, серень не поднимэтъи (ИстСоловъева^ т. VI, с. 422). Здесь ясно значенио слов:“серень и осеренвть“: говорится об оттепели, которая сделала снегь рыхлым, так что лошади в нем проваливались(жалгясе, т. VII, с. 14).

=сын, ь Рагава и отец Нахора, отца Авраамова, один из послепотопных патриархов. Жвл 339 лет (Лук. 3-, 35).

Сгфдрдх^имя неизвестной страны и нензвестного неста, в котором израильтяне были в плену. LXX и арабский толковиик переводятъ–Евфрат; халдэйский, сирский в новейшие толковники–Исоания; Vulgata –Босфор; также и Іероним в своен комментарів на это место говорит, что Босфоре у іудэев называется Сэфарад, и полагает прв этом, что под ним можно

ДФВІФ- Снм–

разуметь всякую часть вавилонского дарства потому что на ассврийсвон языке сэфарад 8начитъ–“граница”.

СжілнтніА – (ХиткТз&аі) = огорчвться, опечалиться (Мате. 18, 31).

Сзи^тиса–<ЗХеит“ѵ) =переглядываться, ознраться (Іоан. 13, 22).

Снбнрь=область в севэрной Аэии. На8ваніэ Сибнрн производягь от татарскве слов: “свб” – обсыпаться и “вр” –зэмля. Говорят, что татары, осеовавши царство на нвзовьях Иртыша, сталн свои деревни и города обносвть (обсыпать) зэмляными насыпями, чтобы предохранвть их от набега ооседей. Столнпею свбврского царства сделался город Исвэр, что по-татарскн еначвт “древность, обвэтшалость”; названио мыса Сукман, где ныне поставлен памятник Ермаку, ароисходит от татарских слов: “чукъ“=очень и “мвнмакъ“–высоко поднвматься (т. э. ыало доступный) (Л. Сериеевз, в Древн. и нов. Рос. 1876 г., т. II, отр 357).

Снкое – (оито^, talis) = такой (Образцы яз. нерк. -слаэ. И. Яѵича).

Силлд. Іоас был убит въдоме Милло, на дороге в Силлу (4 Цар. XII, 20 н

2 Пар. XXIV, 25). Слово Силла равнозначительно слову Соллах, означающэму насыпь, употреблявшуюся в древности при осаде креоостей; по-видимоыу подобные насыпв, валы, употреблялвсь и прв зашдте (Сообщ. Палест. Общ. 1892 г., июнь, с. 352 – 353).

Снлолѵх=город в колене Ефремовом, к северу от Веэиля. Здесь, по сэроходе через Іордая в по завоеванів земли обетованной, была поставлена Моисеэва сквния с ковчегоы завета (иис. Нав. 18, 1; Псал. 77, 60) и ваходилась в кеы до вреиени первосвященнива Илін.

СнлѴінх – (2 Кор. 1, 20)=так назван Сила, вбо оя разделялъс ап. Павлом узы в Фнлиааах (Деян. 16, 25). Его оотавив в Вэрии Макэдонской, Павэл пошэл в Аэииы (Деян. 17, 14). Он-то выесте с Тимоеээм, првбыв к Павлу в Коринэ, отал эго сотрудввком в проповеди (Ффод.). (Сн. Толков. 2-го посл. к Кор. еп. Веофана, взд. 2*э, с. 50).

Сннбнрскъ=губернсвий город, основан боярином Хвтрово в 1648 г. Названіэ Симбярска пронзводят от мордовских слов: “сююнъ* в “бвръ“, озна-

ІІЛ4

Силі – Пр и б a

чаюииих “зелеішя горы”. Отсюда же производят и название г. Вирека (уфимской і’уб.; основан в XVI столетии)

(A. ('ериееы; э, Іревн. и ноѵ. Рос. 187і) і\, т. II. стр. 360).

Силтин когоп^Ѵнмщ. 0 личности его ма. юи. інестно. ГІродакио греческой перкви уінерждао. ть, что Симеон был один из 70-ти норрводчиков, усумнившийся в справодливости токс. та Исаии: Денаво чреве зачнэтѵ\.. (Исаия VII, 14), и нь наказанио обречянныл на слишкоч 20(і'леі’нюг> жизнь для того, чтобы видк-гь иснолнонио пророчества. Это преданио основываотся ва том, что Симеонь босоприичед вь[раиеаеть благодарность Ногу эа приблпженіл емерти, и что в числЬ 70-ТИ ЖфФВОДЧИКОВе, ПО СПИСКу А|)ИСТОЯ, одинь носил имя Сим^. ена. Еванголист просто называет'ь ого пранедным и благочостивымь т. о. исиолняющим заиоведи и богобояз. иивымь (Лук. 2, 25), гтоказывая вт, НРМЬ ОДНОГО изь тех КіСТОЙНЫХе мужей, каких не миого тогда было во Изра“ш; и каких Гооподь вриготовлял к-ь ерегэнию на земле великого Царя.

Сино. нш или шлолой (;иХоѵ аАдѵ])=воС' точноі! дорево, которое употрсблялось и д{)0ніией России на разные изделін и на. некарства. Об неи записано иі, иоолании ІІовгородского владыки Василіл следуюшее:, чегыре реки идут из% рая... іиил же под Егиатом, лоиять и ирм-ь силолои11 (//. <;. лет. VI, 87).

Гніитиеиіѵь – (см. С. тарь. стр. 601)=. 'іНіішиси русокоЙ старинм до Осоюра Лл^ксЬрнича,. которые нриішсыва:шсі, ки;во-ішчсрскому архимандриту Инноконтию Гизолю Синоіісис считался июрbum'Ii учобником по русской истории до М. И. Ломоносова.

СнмтлгАии Цод словомъ виа-

чале разумелись как Номоканон, такг и иометенный за ним сборник правил апостольских, соборншх и свв. отцоіѵі), оосганлякцций очинг делый трудг {Morireuil, Histoire. du droit liys. t. II, p. 4M). Все зти пранила во многих’ь руконисях вносятоя в состав самого ІІочоканона (в собственном сМыиле слова). 1> нем везде употребляо. тся (іЛОиио і/іѵтауи, ®, ті ттаріѵ іииѵтауіла. Слоно п Иомоканонь1* – поздн-Ьйшаголроисхождсніл; нозто слово воиило в упо'Гробление не со вромени только знаменнтаго канониста Фоодора Вальсамоаа,

вление. СКБ–

как думают некоторые, а ранее: оноу по-видимому, уаотреблялось п до Вальсамона я, ио всей верояткости, появилось в XI или XII в. (См. Номокпнон св. Фотия, патр. констант, исслед. нером. Каллиста, с. 22). В рус. яз. капит. исслед о синтагме М. Властаря вмесгЬ с пзж. cawoff севт&гмы прииадлежит прот. Н. Ильинскону.

€нполпца=дудка, свирель.

Снрена (лат. siren, іреч. 2еиа-?)ѵ)=миэйчоскоо существо ила дева, обитав. на острове западнагоморя, находящомсямежду островом Кирки и Спйллою. Сиреча привлекали своам приятным, чарующим пением проезжаюших моряков и вовлекали их в погибэль на подводных камнях. По наружному виду их аредставляли существами, ворхияя ооловина тела которых изображала жснщину, а нижняя –птицу.

Сиага –(дргв. -рус. еяаі-а)=слог, часть слова (ІГредисл. кн. Ioea, по сп. ХѴГ в.).

Окдзлнк – (см. Словчр, с. 603). Сказание языковѵ (1 Кор. 12, 8 – Ю)=дар истолковывать для других сказанное на чуждых языках. “Ияой сам знал что говорил, ио друюиу истолковать. не могь, а иной имел способность и к тому и к другому” (св. Злат.)., И это было духовное дарование. Ибо нередко знающий один только эллиаский язык, когда другой беседовал яа скиэском и эракийском, аереводил ого елушателямъ*1 (Феод.). “Этот дар иногда ииели в сачв говоринш/е на языках и сами себя истолковнваии” (Экуи): (сн. Толкое. на 1-е посланіг к Кор, еп. Феофана, изд. 2-е, с. 44”–448).

Склкдтн–=скакать, прыгать; срав. санск. скад (скандате)–скакать, прыгать; есть еще просгейшая форма ску(^. СХомякоеъ\ сн. Матер. для (. юэаря, изд. Ак. т II, с. 417).

Скалка = деревянный гладвий цилиндр для раскатывааия геста, белья и т. ц.

Скзяі, кі=-раковина (Намя ХѴГ в.).

(;карлатъ=дорогая шелковая ткань.

Скатм-–ссучивать.

Скатный = круглый, ровный. Скатный жемчуг.

Сквапптнся = поспешно, ооромэтчиво за что-иибудь браться (С/і-оворь др. акт. мз ю. -. ьРос., Горбачеэск., с. 334)

Оккаря=гТук 'хѵюаа) (Св. Гриь. Ртосл с пюлк. Ник. Иракл. XIV в., л. 5 об. 197; сн. Очис. сгав. рук Сѵнод.

U05

CKt – Прнба

библ. А. Горск. и К. Нѵвоструева, отд. II. hue. св. отц., с. 79). Ср. Словарь, с. 604.

Скікл–(Деян. XIX, І4)=іудейский знатныЙ свяииевник, известный в истории путешествий св. ап. Павла. Онъимел семь' еывовей, которые ходили с йеста, на меото, заявляя о своей силе изгонять бесов. Двое на них аосетили человева, с. адавшаго буйным сумасшоетвіэм, но сохранившаго сознаніэ в отношэнии некоторых предметов, как это бывает у мвогих умалишенных. Обращаясь к злым духам, онв восклвкнули: “заклинаем вас иисусом, Которого проповедуегь Павелъ”. Но заклинание их аотерпело позорную неудачу. Бесвоватый, бросившись ка ввх с нэимоверною силою, изорвал на них одезкду и нансс им тяжвие побои (См. иодроСн. вькн. : Жшпь и труды св, an. Лавла, Фаррара, ч. I, с. 436).

Склиндар = терпентинное масло. Из всех славянских языков только русский знаеі это слово. На всех других означаемоо нм веииество называется иностраввым словом terpentin (от грем. тсрфіѵйс^). Какиы же обра&ом произошло, что русские наименов&ли эту смолистую жидкость словом, неизвестным на других еиропейсквх язывахъ? Объяснением яазвания “скипидаръ” до сих пор викто еіде яе завямался; только в этимологическом словаре Рейфа сделана попытка объяснить это слово, именно: возле него постаилено в скобках: p<;rs. sipidar, peuptier blanc (собственво: белое дерево). ІІо как могло чужеземное название дерова, нэ имеюшаго ничего обшаго со свойствами жвдвости, называемой снипидаром, послужвть к означению ея на русскогь языке? “В кивге Матцсн&уэра: “Cizi slova ѵе slo-vanskych тсcecb“, меня поразило, говорвт академик Я. Грот, в этом отыошэнии польское Spikanarda и рядом с яим аочти одинаково звучатия: чешское, словенсвое, немедкос, итальянсвое и английское, все взятые с • латинского spica nardi, но уже ве в первовачальном смысле этого названия, а в значенів laveudula spica (у вас лававда). Посредством обыкновенной при заимствованиях елов, перестановки и псределкн зруков spik лсгко могло превратвться в ски, a nard в дар. Прн обшности некоторых свойств “саикаПрибавленіэ. Церк. -славян. сюварь свящ. Г.

хэвіэ. ОкН –

варды” с терпентином (имйнно ваяѵчести и пелебности) название одного в<ѵ шества могло перейти на другое” (См. подробн. в Филолог. разыск. Я. Гро~ та, изд. 4-е, с. 467–468).

Скоксл – (см. Словар, с. 607) –огь сакекр. корня skobh – чесать, тсроть, скоб. чить.

Сконрддвнкн – лепошки (Св. Іоан. Злат. XVI в., л. 4В об ; сн. Опис. wce. pyкоп. Сгнод. библ. A. Горскаю м К. е-етструет, отд. 2-й. Hue. ce. own. стр. U5).

Скоколжлтн скользить, спотыкаться (Лмарт. XVI в).

Скоирах, ск“*орох- сме-

хотвор, шут, потешник.

Скопяиъ=город рязанской губ., назв&н так от водяшейся здесь птигшскопы, которая изображова вт. гербе этого города.

Скорогоуѵятнся –удобовариться (Т. Цеъше.

XII в.).

Скорше – скорее (Сборн. кон. ХПГ в.. л. 20. 23; сн. Опис. слав. рук. Моск. Сѵнод. библ. у отд. 2-й. Лѵѵ. ee. от~ цев 3. Разн. боиосл. еоч. А. Горек. и К. Невостр, с. 246).

Скрадд=-=костер (Сэ. Грт. Лоиоглова с толк. Jlun. Ирпкл. XVII в., л. 115

об.; сн. Опли\ слав. руі:. Сѵнод. библ. А. Горск. и R. Яевостротд. ‘2 й, Лис. св. оти., с. 97).

Ск(иокотг=гг/ум, треск (посток.).

Скроѵінти = снарядить (Цветних, нач.

XVI в., л. сн. Опис. слпвручоп. Моск. Сѵиод. биб. і., отд. 2-е. ІТйс. сь. ошц. 3. Рпзн. боиос. л. соч. А. 1.

u К. JJeeocmp., с. 682).

Скр^д –-–соврушение.

^крггътати=^скрежетать;. tarn, stridon. хряч. хрци>.

€кряиуться=сдвииутьсй, тронуткя.

Склдетн=оставлять, переставаті,, прекращаться (Мариинск. глаиолич.) четпверое n. XI в., И Агича, с. 235).

Скура цницоная (skdra $imcowa% aiemcoway – замшевая кожа. Акт. княга виленского городс-кого суда за 1599 – 1611 гг., акт под 3 числоч марта (Словарьдр. ак. яз. юго-зап. Ѵоспи, І'орбачева;аго. стр. 334).

Гкустиоя=теробвть другь друга, тормоіпить, дратьоя. ГИ почми скустясе” –в яачали дратнся (Словарь др. ак/п. *, ? ю. -з. Рос., ]'орбачевского, с..

Свуфья – (см. Слоеарь, с. 612). Ску, ья

Д, ьячен“о.

ПОІІ

СічЫ – ПриСавление. Сло –

(с ѵреч. <jxoo<pia), no Дюканжу {GlosJ sarium ad scriptores mediae et infimae Graecitatis, Lugduni, 1688, f. II, p. 1400), читающэму crxu^a, происходит от <тхи<ро$–род древней чаши, на которую она походит; по Свицэру (Thesaurus Ecdesiasticus, Trajecti ad fihe. num, 1746, t. II, p. 977), удерживающему чтение cxoucpia, от xou<po$–легкий, с прибавлением вначале сигмы – легкая накидка на голове. Хотя, действигельно, свуфья очень походит на, означенную чашу <тхи<ро^, но ыы более склонны ироизводить ее от хоО<ро^. Ибо а) буква п прибавляэтся как пе| редъ(А, так и перед х и т, наприм, : употребляется GfAixpos, GpdpaySos, <ткі$ѵар. ас, (jxup^avtov вместо: puxpdt; и j т. д.; б) на латинском языке ужо у ! Алкуина и других вместо scuphia іии шэтся cuphia: в) есті” глагол хоисзо-

ё-ш–леі-ко держаться, висетьнадъчемъ!куфья и камилавка первоначально со ( отавляли особое, дорогое головное украI шение с драгопенными камняыи и упо< треблялись парями, вельможами и при> дворными чинами. Окуфъя, по Дюканжу, 1 (Glossarium med, et inf. Graecitatis, II, ] 1400), – драгоценная корона (corona j protiosa) и еэ, между ігрочвм, ігосили j придворные, служатіэ в царском шат| ре, называемые кортинарии. Из уважо1 ния к священному сану право носить { скуфьи и камилавки впоследствии дароі вано было в греческой имоерии еияj щенноолужителям. і

Скымятн=шептать (2 Цар. 22, 19 no сп. j хѵ в,). !

Слдждш –(уХихитерс^) = более сладкий I (Псал. 18, 11). j

СлДіѴіл^солома; санс, kalama–рис, трост!

ник (А. Гилъфердичгъ). j

Сдастохотеинм=сладострастие (тсрост“а^£'а) j (Григор. Двоес. л., кн. о паст. попсч. 1

XVII в., л. 9; св. Опис. слао. руѵоп. Сгнод. библ. А. Горсп. и Е. Невооѵр., отд. 2-й, Пис. св отц., с. 2G1). Сядтнма = влажное место (Силъвест, и I Ант. XVI в., л. 67 об.;сн. Onuc, с. шв. I рукоп. Сгнод. библ. А, Рорскаю и L. Невостр., отд. II Hue. св. оти. I стр 148). J

Слепет, свепет (no. x. swicpict) – два улья или две борти на одном дсреве, J соодиненные вместе. Цена слопету noj становлена Статутом дитовским – шесть рублей грошей (Разд. X, арг. 14). і

(Словарь др. акт. яз. mn-зап. Pocctu. Горбачевскаио, с. 334).

('лонрсіво –дар слова; велеречие ( Сназ кн Курбск. XVI в., изд. Угстря. іші).

Слок. о-(с, м. Словарь, с. 616 – 617). – Состаоные части слова. В словах нужво различать корень, тому, соединительные і-ласншя, приставки и окончаеия. Сординитрльные гласвые могут быть и не быть й данном слове, но коревь, тема и окончание составляют необходимую принадлежность каждаго слова В корне выражается то первоначальное впрчатление, которое □роизвел на периобытного человека данный пррдмет Следоватольно. слона, происходящия от одного корня, выражают и одно влочатлені(\ и наоборот: слова, выражакиция одно впечатлЬние, должны ииеть и один обший коронь (лук, излучистый, лукавиЙ, раалучать). Так, ' напричер-ь, елоио земля, разсматриваоыое исключитолі/но ка почве славянского ягшка, даеп. корень зѵм., но з арглпо. !агл(ѵп. г, которілй' :і должон пы находиться в корне. В славяноких языках мы не имеом-ьдля слова земля коронноі’0 слова с звуком г, но погроческк земля уг, в санскрите ж<? есть глагол нан –-рождать, следоватольно, смысл слова зочля–рождаюѵщя. Нооле отого понятно, почему в нашрй нароьпоезии поотоян. эаитетом слова земля является слово мать. См. выше зсмля, с. 200 и !'88.

Гноколдрнк = д<>рзкий на словах, ругатольный (Златоѵт XII в).

Слокоіий‘ктнгА – (h^oit-'xytvO = препираться, вотупать в слоиопрение, в сиюр-ь (2 Тим. 2, 14).

Сдокгне, – Совреиснники псрвоучителеЙ, уиотреблявшие перковно-славяяский язык, именовалн себя словенама (нмен. рд. словенин, ии. ма. словЬне, – названиемь. уиюіреблявшимся в древности и уоотребляюшимся теаерь у мвогих славянских олемен (у новгородских русских, у моравских словаков, у наннонских словинцевъ); окиюда древнее наавание этого языка словеньск, находяииерся в паннонских житиях Кирилла и Мефодия, у Іоанна экзарха болгарского, у переводчика ТолковоЙ Псалтири Феодорита и у других древяих болгар, перешедшее от них к русским и у этих последних оеределанное сперва, в XVI в. оод влия-

1107

СлѴ – Пр и б ав л эніэ. Сол–

шем слов сходного образовавия, – в словянский (словянэ вз сдовене – по образцу горожане, римляне, потом, под влиянием сближения с словом “слава” – в славянский (См. Фонет. и. слав. яз. проф. А, И. Соболевскаю, 1891 г., с. 11).

Слуга рукоданный. В Литве был обычаё, по которому бедный шляхтич добровольно поступал к богатому или знатному липу. При этом он пода вал рук\ сему последнему; и с отого времени ов считался уже его рукоданпым слугою. Госоодин ого часто обходился после того с ним. как с невольною че. иядью. Рукоданный слуга подвергался взшсканиям и побоям. Акт. кн Брест. земск. судаза 1595 г., листы 25у–272. (Словарь др. акт. яз. ю. -з. Рос Горбачевскаю, с. 335).

Слтгатый-служитель.

Сдоѵдъкет. 1 и ==утесистый (Восток.).

Слѵка=лука седла.

Сл^тн = слыть; сравн. санс. (вследствие того, что л–р) сги1аз=славный, зендс. smtas. (Оы. Фонетгіку цер. -слав. яз. проф. Л Я. Соболевсного, 1891 г., с. 54).

Слушенэ – ооновательно.

(ідошесд=--ушн. ГриьЬоиосл. XI в.

Сл*І:потд=слово праславянское; онообразовано из прилагат. слеп – слепой (caeous), которсе роднят с лит. slepti =скрывать, гот. lilifan, греч. хХгтттгіѵ (L. Р.);рус. слеаота–состояние лишенного зрения (Даль); болгарс. слеоотия, серб. слеиота, xop'ym. slepot., 1, чеш. slepota, e. -луж. sleposc, пол. slepota (A. Вудиловьчд: Первоб. слав.).

Сметаться =броситься.

Смоленск – главный город смоленской губ• В древности он назывался “Смоленецъ”, т. е. смоляной городъ(-4. Сергееэ в Древн. и нов. Рос., 1876 г., т. II, с. 344).

Смурый–(от санс. корня шаг–марать) = темный. “Конеп сукна смураго”. (Мр. рус. cm. 9).

Сматйтн = иногда: расколоть (Псал. 59,

4); бежать (Псал. 63, 9); медлить, откладывать (Псал. 118, 60).

Сныналь – смыватель, окачвваюший наговорною водою (Сказ. кн. Лурбскаго

XVI в., изд. Устрялова).

СмычЦ%=надстрочный знак в славян. азбуае '. В рукописи XVI в. : “З. иитоустъ* еоблюдалось соверииеиноискус-

ственное правило: соотыошэте между значением и начертаниеы слова;так, он употреблялся в словах: два, двое, оба. У нас расшврено его значеніэ: он имеет значение также надстрочного и над гласными, напр. покй = покои, се=сей и т. д.

Снагд=занятие, с. енление (studium)(Бес. на еваньсв. Гртория Двоесл., XVII в., л. 28, 43; сн. Опис. слав. рукоп. Сшьд. библ А Торсшхо и К. В. евосшруева, отд. 2-ой, пис. свят. опщ., с. 239). Ср. Словарь, с. 624.

I Сннскднн – (iropiijfAOi;) = пріббретение (1 I Тимое. 6, 6).

СнисічДти – (лЯ'/]таир^£^ѵ)=г--собирать (сокровище, имение); приготовлять (Іаков.

5, ;і).

Сноха – сыновняя жона; срав. санс. (жуша=сноха; санс. снуша ссть сокраше| ние из сунуша, а рус. сноха из сы-

і ноха. Тождество совершонное. (Хомн-

{ коеъ^ см. Митер. для с. юв, изд. Ак.

| т II, с. 418).

I Сны башни (Ам. ІГчела, XV века. л,

] 59; сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Гм-

I ноо. библ. Отд. II. Іиис. се. опщ. 3

I Разн. боиосл. соч. А Рорскаю и К

Неаоструева. стр 541).

Снъгъ=дославянскоо слово; ово в корнево. м сродстве с лит. snegas,, гош. snaivs, л<м. піх – снег, зенд. ?niz – итти снегу (L. P.; Pirtet I, 93; Fick W. I, 250); pyc. снег морзлыэ пары, падающие с облаков (Даль)\ болгар. снег, сербс. CHBjor, чешс. sneh, пол. J snieg (А. Будиловичъ).

\ Со<>акп=известное животное; самс. саѵа j ka–щенок (А. Гилъфердингз). Соба-

і ку сдгьсмъ – п рочитать много рукопвсэй,

фолиантов, толстых книг, в особенj ности тех, которые переплетались в древности в собачью кожу

Сокор^(см. Словарь, с. 627). – Со-

I боръсуеты–еврейский синедрион. “Со-

і бор суеты всполни мздою десннцу ихъ“

-легкомысленный синодрион нааолнил дарами рукв вх (стражей). (Воскр. служб окт., гл. 8, стих. на хвалвт.).

СОНЗКОЛАТН – (5иѵеиі?йХ£Тѵ) – одобрять (Рвмл. 1, 82).

Солнкалскъ=город пермской губ. *, осноьая в 1430 году, когда промышленввкв из Балахны, Усть-Сысольска и Сольвычегодска стали сэлвться там. где теперь г Соликамск; в 1784 г. ' он имел 44 варницы, а теперь име-

;о*

1108

Сол – Приба

ет толысо две; с оелаблением соляного разсола город и эго промышлен. ность стали упадать. Этоть городъполучил название свое от изобиліл соли и возвикших в нем соляных варнип. По тойже причине названы: Сольвычегодск (вологолской губ., яа Вычегде), Усть-Сысольск (вологодской губ.; сделан городом в исходе XVIII столетия из зырянской дэррвни), Солигалич (костромской 1'убор., основан в 1380 году галицким князем Федором Семеновичем, яа месте, называемом Солью Галицкой), посад Сольпа (псковскоё губ.)і Нолыния Соли (цосад костромской губ.) иСоловецкий монастырь, вероятно по той жа причине такъназванный нароиом (А. Сериеев вг Древ. и нов. Рос. у 1876 г., т. II, с. 352).

С0А0М0Н*т=парь израильский, живший в 993 г. ~953 до Р. Хр., младший сын Давида, просдавившийся ыудрым управленівм государством. Оя укрепил граниды государства, подавил внутрениия смуты, развил оживленные торговые и морския сношения с Аравиею и Нерсіэю, построил храм Іерусалимсний на горе Мориа.

Соломянннкт. – сосуд из соломы, хлебная мера. (Словарь древн. акт. яз., ю. -з. Россѵ^ Горбачевскаю, с. 337).

Сонустить – смутить, направить.

Соокъ'дник-* – (£аити аси ѵ) –вместе обедаюшМ: сообедншы... Словом претерпе&иие апостоли последоваху – апостолы, вечерявшіэ вместе с Словом, н^отступно слЬдовали (Кан. вэл. чот., п. 8, тр. 1).

Оорока= взвестная птипа; оравя, санск, саранга=пестрый-, одяого корня и рубашка – сорочка. Замечателыю, что и санс. сараниа с коренным значением –пестпый соединяет и выводные значения индейокой сороки (cuculus гоеиаnoleucus) я платья, одежды (A. С. Хомяков; см. Матер, для словаря, изд. Ак. н., т. ІІ, с. 419).

Согт^аати – (хатато5^“ѵ)==стрелять'. стрелять из лука, ыетать нопьем (lie. 10, 2).

Соі^д-*–(см. Слова/р. стр. 642–643)= тЬло человеческое (1 Сол. 4, 4). Сосуды–достояние. “Сосуды вражия восхншаются” – достояние врага похищается (Воскр. служ. окт., гл. 3, троп. кан.).

(1 Кор. 1, 1). – Очень вероятно, что это был тот начальннк сн-

л э и и э. On'fc–

нагоги в Коринэе, который подвергся побоям, по случаю возмущевия там против св. Павла (Деян. 18, 17). Так полагает Ффодорит; согласен с ним и св. Димитрий роетовский (См. Толк. 1 посл. к Кор, еп. Феофана, издан. 2, с. 27).

Со&ааждЖтиса –(<yuv7j£es9Mj“)=HaxoflHTb удовольствие (Рям. 7, 22).

Софнзнаты = софизмы, ложные заключсния; (Сказ. кн. Курбск. XVI в.).

СодоАнно – (аи^аХйі;) – осторожно, покойно, несомненно (Марк, 14, 44).

СочтаніѴ – (сиѵаф£иа)=состав (Кан. Богоявл. Г., п, й, тр. 1). См. Слоеарь, с. 647.

Спадокъ=наследство. “Если бы хто хотел воыу заоасаги которым спадком, который мел от мэго прейтн. веновное або материстое” и пр. 1 Ст. Лят.,