- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
Кыдд-(с^ев. -сла^.)=грыжа, швшка (серб.
дэніэ. Лдб–
кила, чеш. kyl, польск. кииа, санскр. khurрвать.
Кын”=орудие пытки; санскр. kun–мучить (А. Гильфердингз).
Кыпрый =” ноздреватый (Шестод. Іоанна Болгар.).
Кыпь – (d^ee. -слав.)=изображение, статуя-, ст. -сорб. кыпь=лицо, личяость. серб. кип–зяак, изображенио, полъск. кер, мад. кер–образ, форма. Отсюда капище (рум. kapisto), которое Срезневский ошибочно связывалъс копоть–дым от сожигавшихся жертв, а Григорович считал финнским словом.
Кыѵнтнсл – (ф?ее. -слав.)=кичиться; первояачальный корень, веролтно, кеи, віі = кы – пухнуть, надуваться, становиться большвм, сильным, и киа–от которого не только греч. хитс^–сосуд и лат. cavus – пустой, выдолбленный, но и санскр. gav&s, Qura – сильный^
Кыѵьге=шегольство, пышность (Златостр.
XII в.).
Кышккя – (древ. -слав.) –квшка (полъск. kiszka); областн. (пское., теер. губ) кишеня – живогь. В Словаре фика приведены основы kausthas–брюхо^ санскр. kostha, арм. kust – чрево, cm –слав. YHCTa=kjusta–живогь, чрево.
Кеевт, =Киев (Кирееэск. 1, 34).
Кюр (вм. коуръ)=петух.
Кяхта–слобода Забайкальской области, основана в XVIII столетии; получила название свое огь травы пырея, растущей здесь в изобилии, которая на языке монголъских народов называется “кягга” (А. Сериеев, в Древ. и нов. Росс, 1876 г., т. II, с. 351).
КѴиннъ=тмин, растение.
Кі'рндъ=форма. Медь А кірил тк возливаетг – отливаяв какую*ннбудь форму (Сильвест. и Ант. XVI в. л. 62; сн. Опис. слав. рукоп. Сѵнод. библ. А. Горск. и И. Ileeocmp. отд. II. Пис. ce. отцев, с. 148).
I
Лава, лавы – плоть, мостки, переходы для цешеходов чреа болото, реку, ручей. Срав. швед. Iajve – нары, полок, финнск. lawa – яары, помост, Iawo – полок.
Адвнда =лжица (Симеона солун. творен., конца XVII в., л. 158; сн. Описание
слае. рукоп. Синод. библ. А. Горсн. и К. Леэ., отд. 2, nuc. сэ. отц., с. 50).
Лавица=небольшое торговое помещэніэ, лавочка. “Загореся от кутня костра, огь Боркове лавицы, от Хитре оть кожевника11 (ІІсков. лет., 1451 г.).
Лавиики сельские=назначались в юго-з.
1032
Лдк – П р и б a
России на каждое село ио 2, ао 3 и более, смотря по всличине с. ела Обязанность их состояла в осмотре вреда и убытва, причиняемого крестьянами друг другу. За этот осмотр лавнику назначен был Один гроші”. За ложное показавіэ лавника сму угрожала смертная казнь (Словар древн. акш. яз. юго-з. России, Горбачевского, с. 192).
Лавра – (см. Словарь, с. 277) – (Хаира) =древнее иокическое слово, озн&ч&ющес собственно городскую улицу. квартал (Du Cange, Glossar. med. tt inf. Grate, v. Лаира). Далее, no свидетельству Еиифания (haeres. 69, p. I), лаврою назывались в Александрии те улицы, где была ооотроена какая-нибуаь церковь. Впоследствии это же назвавие стали прилагать и к тем местам, куда уединялись иустынникв и где мало по малу устроялись обииирные монашеокия обитоли. Таким образом имя лавры, как на востоке, так и у нас, в России, усвоялось обыкновонно тем обитслям, которые отличались множеством здавий и многолюдством. Так, наар., из русских обителей названиом лавры пользовались некогда монастыри: Чудов, Высокопетровский, Антония ричлянина, Кирилло-Белозсрский, Гдуииицкий, Иикитский, Переяславский и др. (Христ. Чт. 1858 г., июль, с. 7, пр. 70; сн. Упазаш. <>ля обозр. моск. патр. библ. архиеп. Саввм, 1858 г., с. 17–18).
Лагодитн – (см. Слоеарь, с. 277)=сходиться, соглашатьсл. Срав. чеиіск. 1аhoditi–льстить, ма. гор. лагода – мир, лагодь – кротость, лагодыти – снравиться с чем, исланд. lag. i – устраивать, приготовлять, испранлять.
ЛЯГОДНТЙ = умѢреННЫЙ (ПО ірѵЧ. GUfi. fjt. STpr,, неѵо<;) (Кн. Пчела, XV и., л. 20 об.):, наилучший (Григ. Двоесл., кн. о паст. попечении, XVII в., л. 7; сн. Опис. слав. рі/коп. Синод. библ. Л Горекого и К. ІІеаоспір., отд. 2-й, пис. си. отц., с. 2Г)‘ и 541).
Ладонніща – коьчег, коробка на ножках или поддоне о шатровою кров лию, имевшая обыкновенно иид храма, и уаотреблявшаяся для хракения ладона(0 метал. произв. do XVII в,, Забелина\ сн. Зап. импер. археол. общ. у т. V, 1853 год, с. 59)
Ладонь=иногдя: гумно. В “Трудах московского общества любителей российской словссностиа говорптся, что это–обна-
іленіэ. Лді;–
женное от травы, гладкое, убатое место для молоченья хлеба.
Яадьнын = равный (ІІро. ьXV в. окт. 7).
Ладья. – Слово lotja, перешедшеэ в финнские языки, очевидно, заимствовано от славяи. Если даже аринять за аервоначальную форму литов. aldja, или др. -слав. алдия, то и в этомь случае ладья останется славянским словом, может быть образовавшимся на Балтийском поборежье у лвтонских или венетских мореходов. Венгер. ladik и русск. лодка, образовавшееся из ладьи, как уменьшительное имя, должно было появиться у мадъяр еще ва прежней их родине, т. э. в соседстве с Камской Болгарісй, где они усвоили огь славяв первыо начатки культуры и восприяли в свой язык множество славянских культурных слов гСм. подробн. в кн. ІІервобытн. слав. В. М. Флоринскаю, ч. 1, с. 7 j).
Аяетн=ловить, подстерегать (Бпб. гия XVI в. ІІсал. 9, 30; с”. Опис. слав. рукоп. Моск. Сѵнодбибл. отд 1-й. Св. пис. А. Горск. и К. Ileeocmp., Москва, 1855 года, с. 62).
Лааня =*= баня, мыльня; так бани вазывались потому, что они, по большрй чаотн, делалвсь в землянках и& берегах рек или ирудов-, в эти землякки вело такое маленькое отверстіс, что ь него можно было только ваолзать, а не входить.
Ла:іучнти = разведывать. “ІІнсмом и словои нс ссылатись и но лазучити” (Акт. юрид1613 года).
Лдино (книш пророч. no сиподсп. в рукоп. Упыря Лихаио, 1047 г.). В книгах пророчесвих это слово употробляетгя очсні> часто для перевода later–кирпич (напр. Ие. 9, 10^ 24, 23; Іез. 4, 1;Мих. 7, 11); нотожс “лаино(-заачигь и J36X(3iтоѵ, storicus. fimus – навоз. 11 такои зиаченін то же слово известно во многих наречиях: серб., хорв., словацк, чеиіск. (См. Матер. <>ля с. иоваря и ірам., т. 11, и;ід. 2 отд, Акш). н.).
Лдкми – блуднипа (Восток).
Лдкомость – алчкость (Безсон., ч. I, с. 5).
Лакомый – алчный. Лще к кралеству будугь лакомы (Безсон, ч. I. стр. 4).
ииакты = огниша, очаги (Лев. 11, 35 по списк. Х\'1 века).
Адкъть–(ст. -слаэ.)^локоть. 1’ус. локоть
– стык раменной кооти с локтсвою и
1033
Лдм – Приба
лучевою, сгиб руки (Даль); болг. лакът, серб. лакат, хорут. loket, laket, ІакаЦ чешск. loket, н. -луж. lokschj. полъск. иокиес (А. Будилович: Перооб. слаэ.). Ламбик – то же, что и ночник, светильник (0 метал. произэ. do XVII в. Забелина; сн. Зап. импер. арх. общ., т. V, 1853 года, с., 95).
Ллмпдды – (см. Словарь, с. 278) = светильнвки, уиотребляющиеся ори богослу* жеиии для возжжения елея (оливкового илн деревянного масла). В дровней неркви ламиады делались изь глины, бронзы, ссрсбра и других металлов, в настоящее время–преимущественко из серебра или стекла. Оне обыкновенно утверждаются на подножиях или подвешияанится на моталлических пепочках пр<\д святыми иконами. Иногда соодиняли несколько лампад вместе и придавали им форму короны или круга. Лднда – ((Ірев. -слаэ.) – кусок хлеба; иллир. ландати – разделять; сангкр. гапсі^аті--рубдю (А. Гилъфердищъ). Лан – одна из древн иозечелышх мер запад. края которая была в употреблении сит и XIII столетии. В лане обыкновснно считади 3 уволока, в уволоке 30 моргов. Ланы были четырох родов: франконский нли франпузский, тевтонский ияи немеакий, крестьянский и ревизорский. Некоторые из них подразделялвсь на большие и меньміие. Словарь dpp. QH. якм. яз. юго-зап. Россги, 1'орОач.. стр. 190.
Адодики – імавный город в области Фригии, в Малой Азии. От древняго города остались тоаерь одне только развалины (Колос. 2, 1). іѴиіь, лдііы – ісм. Слооарь. стр 279) =•
• просто, орямо. без предосторожеосѵгей (Хождение тумена Даниила).
Ларец = роа сундучка, обыкновенно деревянньгЙ, окованный металлом (0 метал. npouie. do XVII в. Зобелина\ сн. 3(171. импер. археол. общ., т. V, 1853 і-ода, с. 9. ‘)).
Ларпнкь = чин веча; хранитоль вечевого, с деньгами и грамотами.
Ларь –(си С. ютр, с. 279)=ящик для храневия. Вь Пскове при перкви св. Троицы существовал такой ларь для хранения докумеятов о совершенных сделках, главным образом иыуществснныхъ( Судныеграмоты). Срав. исланд. Іаг – ящик, иикатулка, финн. Іаагь
вление. Аеб–
Ласкавцы=дьстсцы (Безсон. ч. I, сір. ^ Лдскдніс–(см. Словарь, с. 279)-=ласка (Прол. С. 4, 5), (ра^ио^руиа), хитрый оборот (М. 14, п. 8, 1); (-ftwrma), оболмценіс (Пр. Ф. 3, 2); (й-. бѵуиоі^)’ обещание (Пр. Ію. 17, 1) {Heeocmp.), Лдгкатіл&стбо – (тсотс-пиарих) = суеверие: речь жестокую языческих ласнательстоъ–грубые заблуждения языческ. суеві-. рий (кан. 2, ѵятьд. п. 6, тр. 2). Ласкосе^дстбо = ласковость (Зерцало духовное 1652 г. л. 139; сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Синод. библ., отд. 2-й пис. са. отц. 3. Разн. богос. соч'. А. Гарск. и ІьНефост., с. 7191. Адскъмин; ^ неумеренность в пище. Ласость = ласковооть (Зерішло духовное 1652 г.. л. 139; ѵн. Опис. слаэ. рук. Моск. СыноО. библ., отд. 2 й, пис. св. 0‘”Ц. 3. Разн. боиосл. соч. А. Горсхто и К Лефострстр. 719). Литпее ~ легче, удобнее. Тиольа. наспо, latwii1 (Скси. кн. Журбского, Х\'І в, изд Уетрялоо <).
Адтсльннк =. строящий козни (ииості>к). Латоиииік-”, –(яроілав. гііб•) чрловѢкъ
бедно одетый; сннс. lata–старая, изодранная одежда (A. Гильфердинп). Лд^и^–город древней Палостины. Он иринадложал к числу пяги городов, пари которых били поражены иисусом ІІавином при Раваоне. Ровоам. сын и пресмник Соломона, укрепил ого, один ясе из позднейших ироомвиков ого искал в ЛахпсЬ убежища во время возмущения. Сеннахорим оеаждал Лахис во времл похода на Кгипет и отсюда отправил послов к Езекии и народу не|)усалимскому, о чсм повесгвуют св. цр. Исаия и книги Царств. Во время последней борьбы Іерусалима с ІІавуходонасором, Лахис был в числе городов, наиболеи уаорно защищавшихся (Іорсм. 34, 7). По возвращонии іудосвч. из нлена Лахис заеслился сноиа. ІІредполагают, что его следуст искать в теш*репінем Умм-Лакисе, лежащрм в нескольких милях на восток оть Газы (Сообщ. ІІалестобщ. 1893 г., апрель). ЛдАТЕЛА навегник (Лук. 20, 20). Лееедь = известная птипа; корень лаб • белый; срав. лат, albus – белый. Н славянских наречиях часто случается перестановка не только букв, но и пелых слогов, см. замеч. на стр. 1006
1034
Лга – Приба
под слов. кииы; срав. боьlabut, пол. labec с нашим лебедь.
Лево = либо (Кн. Пчела 1623 г., л. 169; св. Опие слав. рукоп. Моск. Синод. библ., отд 2-й, пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. А. Горского м К. Невоструева, отр. 567).
Левавидов крест = крест I. Храста, сделаиный из ведра Ливансвих гор. “Леванитовъ” или “Лэваввдов кресть” встречается в вашей народной поезии (П. Н. Рыбнтов, I, 60; II, 33; III, 40; П. В. Киреевский, вып. 5, 4. Упоммаание о леванидовом кресте встречаэтся также в жятім Филиппа иранского. См. Елючевскаио, Древне-русския жития свлтых. М. 1871 года, с. 74, прим. 2); на нем, по общему поверью. и был, нменно, распятъХристос.
Легвий = проворный, быстрый. чЛе%кий молодчикъл (Др. рус. cm. 237).
Легле = легче (Безсон., ч. I, с. 27).
Аежшьинця – хранвлищэ (Исаии 3, 25 по списк. XV века)
Лежавка – приделов в печве, на вотором бы можно согреваться, сидя и лежа.
Лэзно = льзя, можно, легко (Безсонов,
ч. I, с. 4).
Лэзныэ людв – (полъс. ludzi luznej) = праздношатающиеся люди, не имеющие нн оседлости, ни занятий, беглыэ врестьянэ Слова–лезный и luznej, вероятно, происходят огь немепкого слова losgehen. Слоеарь древн. акт. яз. югозап. Россги, Іорбачевского, с. 194.
Лель = бог вэсенняго всеоживляющего солнца; имя его часто повторяэтся в весенних в летнвх обрядовых песнях. По старобытному русскому преданию Лэль был богом – уотроителем в покровителем бортевого пчеловодства. Лэль = Лоло благотворно влиял на рост хлебов. Кроме своего земледельческого значения Лэль = Лвло имел эщэ брачное, он выбнрал женихам нэвесгь. Белоруссы думают, что Лэль = Лиолв убаюкиваэт детей, наводвт на нвх сон (греч. Морфей). Жэнсвою половнною Лэля являэтся Ляля, богвня вэсны: Лэль=Ляля, потому что е вообщэ переходиг в я, как вапр. вэдро=белорусс. вядро, вяня= малорусс. меня, нэньва. А. Аэанасьэв вполке справэдлвво отожоствляэгь Ля* лю с Ладой. “Очевидноа говорвть г. Аэанасьэв, “Ляля (Леля)“–тоже, что
іленіэ. Лгг–
древняя Лада, богиня вэсэввяго плодородия в любви” (Поет. воззр., т. ПІ, с. 680). И действительно, в невоторых малоруссквх вэсняках Лада носвт двойное вые Лялв–Лады; “Благо* словн, матв, ой Лелю – Ладо, матві Бэсяу заклинати, зиму провожати” (Беседа, 1872 вя. V, май, с. 178).
Лэвсмаршалокъ=лавдмаршал, Lands* marscnal – зэмский воевода, знатный сановник (Сказ. кн. Курбск. XVI в.)
ЛэпвІй=ломкий, хрупкий, непрочный. “Ай Божье врепво, вражье-то лепво” (Древ. русск. стар., 63).
Лэсвий, ляцкий, лядсвий=польский, от слова лях (Слоеарь древн. акт. яз. юго-зап. Рос. Рорбачевского, с. 194).
Лесъ–(польск. Іоз)=жребий. В дреаней юридвческой орактике в бывш. великом княжестве Литовсвом был обучай: вогда показания свидетелей равносвльны, и трудно было решвть, кого из них допуствть к присяге, в таком случае судьи бросалв жребий и присягал тот, кому выпадал жребий {Словарь древ. акт. яз. юго-зап. Poc. t иорбачевского, с. 194).
Лета зуполвые–совершеннолетие, совершеннолетний возраст. Cm. лит., розд.
VI, арт. 12. “А лета мущизна маэт мэти зуполныэ–осемнадпагь лет, а дэвка – тривадцать леп>”. Cm. лит., розд.
VI, арт. 1. (Слоеар древн. акт. яз. w. -з Рос. Горбачевскаио, с. (94).
Летаа. – Под словом летаа (Лев. XI, 29, 30) многіэ из древних переводчвков разумели ящерицу. В вастоящее время в Палестиве наиболеэ рас□ространены так-яазываемые стенные ящэрицы, воторые тысячамв бегаюгь во время теплой погоды no свалам и стенаы домов, охотясь аа мелввмм насевомыми. Другой наиболее распространэнный внд, это–ящерицызеленые, светло-ээленого цвета с червымв пят* намв, питаюшиеся жуками, саранчею в яйцами мелквх птиц. Кавой-нибуіь вз этвх видов, бьггь может, в обовначался в древноств словом “летаа” (См Предстае. животн. царства в сэят. зенле, прот. П. А. Елеонскаto. СПБ., 1897 г. отр. 61).
Летаргнциий=сошшвый, сонною болезнью одэржимый; бэзчувствэнный. Жат. Іеthargicue (Сназ. кн. Курбск. XVI в.).
Летува=лвтовсвая богвня “свободы”, родствэнница Милъде “богвяв любввн, в
1035
Л{^ – Приба:
сестра Летуваниса “бога доясдя*, оалодотворявшаго вемлю (Изв. Импер. археолог. обш., т. I, с. 9).
%*-(Суд. XV) –значигь куча и значит челюсть. Предполагают, что это была местность близ Виэлеема и Етама (Суд. XV, 8) и что леха здесь означает скалу или накопленіэ скал.
Лехтать=щекотать, побуждать, возбуждать, оодстрекать. Иол. lechtac (Сказ. кн. Курбстго XVI в., ивд. Устрялова).
Лжегокеннсткэ = лвцемеріэ (Зерцало духовн. 1652 г. л., 142; сн. Опис. слав. рукоп. Москов. Спнод. бпбл., отд.
2-й, пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. А. Іорск. и К Невостр., с. 719).
Лнкнд – (4 Цар. XIX, 8)–лежала к северу от Лахиса, т. е. миль на десять блвже к Іерусалиму, чем Лахис. Из кн. Inc. ІІав. XV, 42, мы знаем, что Ливна лсжала в уделе Іуды в низмённогі полосе, прилегавиией к границам Едома, но неизвестно точно место, где она находилась (Свящ. летоп. Г. Властова, т. V, ч. I, с. 51).
Ли^зти – (древ –с. гав. и серб.) – лвзать (чешск. llratl, полъск, lizac, малор. лызень–язык рогатаго скота, чет. liz, llz–язык оленя). Срав. с іpen, \іу-
– лизать, нем. lecken, готск, bilaigon–облизывать; шзыкъ=л“зык.
Лнкь, днц€–{древ. -слав)–от санскр. кор. lik–luk, светить, лучеисаускать. Отсюиа же луч, лат, lux–свет, греч. Хгихо?–белый (Матер. для слсваря, Микуцк,, в. II). По мнению же Гильфердвнга, от санскр. laks – видеть. Более вероятно, по нашему предположению, первое мнение.
Лнионникъ=сосуд, тоже что расольаик. “До по скаскэ ево клюшника старца Арсения, что с преосвященным архиепископом на Москве сэребряной посуды... лимонник... ” (Опись имищ. Вологод. арх. дома в конце
