- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
Волчья сыть=волчий корм (чем волк сыть)–волк тебя ешь!
Волынка = музыкальный духовой ннструмент аростого народа; он состоит из телячьяго или козьяго меха, который снимается для этого целиком с Іірибаилоиіэ. Цэрк. -сиавян. словарь свяш,. !
ЛФНІФ. Кол–
животного и который надувают через трубочку, прикрепленную сверху пузыря. В нижнем же конце привязываются две длинные деревяниые трубки, разной величины и с различным отвэрстием; воздух, выходящий из них, составляет голоса басистые, а трегья нсбольшая дудочка с отвэрстиями, koto рые игрок закрывает и открываэт нальпами, ироизводит разные напряжения голоса. Она употребительна в некоторых местах России, оеобенно в Малороссии. Полагаюі, что этот музыкальный инструмент весьма древняго проиехождения; откуда в Россін произошло название волынки–неизвестно; но самый инструмент изобретен в незапамятные времена финнами, у которых он называэтся пилли. Этот инструмент в большом употреблении у чухонцев. Волынка называется русскими то козою, то кобзою, то иросто дудою (Труды перв. орхеол. сгезда
05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
Волыиь, или волин = иривольэ, луговая степь. “Горьэ горами, а за горамито эдакая волынъ> что умирать нэ надо“!
Вольжаиый–см. выше волжаиый.
Волыиож^ткснный – (^еХод-иті-;) = произвольно предавшийся жертвенному заколению, свободно оринэсший себя в жертву (Н 12. Нил. п. 6 тр. 3).
Воланын = свободный, пользующийся во* лею, добровольный, обильный. Дождь волен отлучиши, Боже, достоянию Твиему(Пс. 67, 10)–обильныйдождь, или дождь иио воле Твоей, Боже, (а нэ в обычное время) прольошь (с гр. отделшиь) на наследіэ Твое. Вольная устг моих бмюволи же Господи (Пс. 118, 108)–ириими, Господи, милостивоианные моими устами, обещания Тобе.
Вольстко = воля.
Вольяжиые (вольячиые, вальяжиые) произвэдения. Этим словом означалось искусство литое, работа массивная, производство литыхъкруаныхъи мэлких изделий. Ещо досоле нашънарод говорит: пуиовки вольящатые, с. эмя вольящатое, тавлеи вольяшатые (Извест. м указ, о русск. древн., IV, с. 11). Вольячному противополагаэтся тотий, дутый (Указат. для обозр. москов, патр. биб. ииот. архиеп. Саввы, 1858г., с. 7).
Вола – (см. Словарь, с. 93)=(yvw[j. -/]), определение, приговор (I. 12 муч. п.
’. Дьяченко. 59
Вон –
5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
Воииый == находящийся ”не, наружный (иногда в знач. местоим. ук. – тошъ). (Был. о Илыь Муромц.).
Воиыіый – издающий занах, благовонный (Безсон., ч. I, с. 43).
Вомгатн пахнугь; санскр. ап – дышать.
ВоокрлзѴю = созерцаю. “Да вообразую Твою славу” – да созерцаю Твою славу (. Воекр. служб. окт., %л. 4, троп. кан.).
Вооз = Вооз, сын Салмона, второй муж Руэи, отец Овида и дед Іессея, отпа Давидова (Mo. 1, 5).
Воо^жамга – (атго&иоиаі) = приступаю (Н. 2^); (K£p[8aXXoaa[), одеваюеь (ІГр.
д. 14, 2).
Вооч{ьл£ніс – (0|j. !j. 3Et<o<ji;) izi дарованіэ зрения (в пон. слеп. на Гд, в. ст. 2).
Вогшж* – (греч. f3or()–вооль (Гак. 5, 4).
Вопричитися – быть против, противиться (Рук. Ундо/іьск. № 276, f. 112а).
BonftOc-ь – (і^іхагл?)=истязание, допрос (ІІрол Ав. 3, I).
Вопйошіни – (ит£роит‘/](ая) = обещаніэ (Пл. 3, 21).
Вопроии* – (греч. ит. ірштгря') – спрошевный (Деян. 23, 34).
Вопчн –вообіде, виесте (Пск, судн. ірам. 1467 %.).
Ворвонь –^какое-то животноо, “Ворвожи'* многи и вэлики видехом ходяща по землии. Жит. Александра Великаю.
Ворда–орда. Приставка е к начальньш о и у (особенно о) явление нередкое в древне-русских оамятниках: великор. “в вордуа (Духовная Joanna Калиты); “в вогнь” (Ефр. Сир., 1377 г. 47); “в вустье” (Лаврептъев. спис. лет.,
1)\ современ. “вотчина, вотчим, восемь, вострый, воспаа (См. подробн. в Лек. no ист. русского яз. профес. А. И. Соболевскаио, с. 114),
Во|>огованме = вражда. (Зериало духовн. 1652 і-., л. 57; сн. Опис. слав. рук. Москов. Сѵнод. биб., отд. 2-й. ииис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (Ирибавл.) А. Горского и К. Невостр., с. 716).
Во(>ояіка = 80лхвовавие. (Зерцало духовн., 1652 г. т л. 56; сн. Опис. слав. рук.
Кор–
Моск. Сгнод. биботд. 2-й. JIuc. се. отц. 3. Разн. богосл. соч. (Прибавл.) А. Горского и К. Ileeocmp., с. 716).
Воронец и і-рядка – перокладины над печью; на них кладут дрова для просушка, лучину и проч.
Воронокт. = сосуд для хі>анения напитков, с рукоятью и иоском, а гакже с крышкою, и на поддоне (Уісазат. Оля обозр. моск. патр. библ. архиеп. Саввы, 1858 г., с. 7).
Воропъ(6'ь)–слово старинное. Его иы находям в счедующих местах: князь ' же Всеволод взя город Торжок, иолон пусти ко Володимерю, а сам перебрав дружины неколико, еха к Ламскому волоку, и пусти на вороп, и пригнавше дружина яша князя Ярослава Мстиславича (Летоп. Нестор. 269). И пустиша на вороп можи ЕСиев и Вышьгород (там же, с. 138). Из этих меет видно, что пустить ка вороп значит ударить, сделать нападение, начать неприятельския лействия. В духовной Владимира Мономаха (стр. 55) сказано: несмь ти воробжит, ни меотник; не хотел бо крови твоей видети у Стародуба. Ясно, что аа, есь воробжиі' значвт неприятель, враг, лиходей. Отнимом от вышеприводенных слов окончания их, и отделим частицу “во” (которая есть илв предлог илн сокращеніэ слова воръ), корень их останетея в буквах роб. Разсмотрим теперь основанные вър&зыыхъязыкахънаэтом корне слова, иы уввдим, что все они как по корню, так и ио ионятию близки и одинаковы. Иллирийскоо роб (на> ше рабъ) означаегь □ленника; робство (нашэ рабство) плен, аеволя; робити (то же, что в Лет. Иестора пуотить яа воробъ), т. е. расхищать, разорять, ироизводить вэприятельския действия, лиходействовать, творить зло. Отсюда немедкое: Raub (хищение, добыча), Rauben (похищать, грабить), Rauber (похититель, разбойникъ). Латин. : гарио (похищаю, граблю), гаріпа (хищение, грабеж, добыча), rapinator, гаро (хищник, грабитель, разбойникъ), и tip. Фран. : гаріпег (грабить), rapine, rapt (грабеж, хищение). Во всех этих словах корень роб, изменяясь в раб, роп, рав, проазвел, прв помоща разных окончаний, разные ветви, из которых каждая имеегь оообое свое значеніэ; но
931
– Приба
все они сохраняют в себе воренную мысль хишсния (См. подробн. Вь йзв. 1‘ос. Ак., 1817 г., кн. II, с. 66–70).
Коротитнс* – возстать, возмутиться. Рриг. Боюсл XI в.
Ворь= нохититель чужого имущсства. Сравн. еанскритс. вар (aapajara) – жадно желать чего-либо, цриобретать; выводкые огь санскр. вар принимают б; вар и бар тождэственны по смыслу; таким образом, объясняется глагол наш брать (A. С. Хомякое; сн. Матер. для слоеаря u грам., изд. Ак. н., т. II, с. 390).
Восэ = вот. “А фосе господине, на те земли даная грамота Іева старца11 (Акт. M)pud. f 1845 г.),
Воскли^днѴл, – “Яе бе множесшо в восклицаніш наших” (Псал. 43, 13) – мало осталось нас, славящих Бога.
Иоск^снѴтн –=возстать из мертвых. “Воскресни^ Господн, ін?ъвом твоимъи, т. о. возстани (Псал. 7, 7). Востани во гневе, по Феодориту, употреблено в значении: но оказывай более долготерпения; теперь время не человеколюбию, но правэдному гневу. Когда слышишь: возстани, говорит Златоусть, не разуией нтего телеснаго. Как седение у Бога не ость телесное, тав и возста•яие; первым означается постоянетво, a ооследним сила наказующая и сокрушающая ''Замеч. на текст псалт. no перев. 70 прот. М. Боиолюбск., с. 30–31), “Воскресни, Госп$ди, да не крепится человтъ(Псал. 9, ст. 20). Воскресни значит здесь: отомсти, по* моги, накажи несираведливых (Златоустъ).
Воскрнліл–(см. Слозар, с. 95)=нити синяго цнета, нашиваемые на бахроме вокруг одежды, в напоиинаніэ заповедей Божиих (Числ. 15, 38, 39). По славянски–рясны. Евреи теперь называюі их циодс. Воскрилия клобуков –обычай иметь в клобуке воскрилия, или разрезы начался со свят. Мефодия, патриарха константинопольского (умерш. 857 г.), которого иконоборец греческий иыиюратор Феофил приказал бить по лаяитам. Свят. Меоодию так разбили челюсть, что до вонца его жизни остался на липе его шрам. Когда потом свят. Мооодий был возвэден (842 г.) имиератрицею Феодорою, ао смерти Феофила, на патриарший престол, тогда
леяіэ. Есс–
он, чтобы прикрыть свое увечьо, разрезал своо покрывало, или клобук, у плеч, и концы <зго овязывал у подбородка, и таким образом закрывал чолюсть от посторокних глаз. Вее монашэствующио стали подражать аатриарху – разрезывать локрывало. или клобук, точно таким же образом, в память страданий св. Мфоодия (сч. вь соч. Уманпа, ІІоездка на Синай 1850 г., ч, II, с. 75 – 76; Разсказ Констанния, сирийского архиопискоаа, бывшаго до 1828 г. Всоленским патриархомъ).
Воскриллться – ири помощи крыл ле^ тать к верху Орел воскриляотся, парит к солнпу. В иносказательнои смысле то жо самое понятіс изображаэт: возноситься, возлетать умом, мыслями, воображением (Изэ. Рос. Ак., 1817 г,, кн. 2, с. 70).
Вослати = отаравлять (Собр. государ грам. u доюв, 52)
(см. Слооар, с. 96) –столич* ный город Идумеи (Bfjt. 36, 33. Іером.
48, 24), сохрааившийся до ныне в развалинах и деренне имени Вусетре (і?оЫпиоп РаІаяИпа). До такого бедствекного состояния Впсор, а равно и другіэ идумойскио города, доводены постеиюнно нашесгпиями ассирийцов, халдсовь, арабов, турок а других народов (Ис. 11, 13-, 21, 11 – 17; Ienou.
49, 7–22) (Юниероег, кн. прор. Амо са, с. 22).
ВоспЕрдю – (тгтгросо) = окриляю (I. 12 муч. и. 1, 2).
Боспомдн^тн – (греч. яѵар. ии. ѵуитхеіѵ) = вспомнить, напомнить; вновь начать (Map. 11, 21).
Воснот. а – округ (Лск. лет., 1352 г., с. 30)
Восиюрий – Восфор (царство) (Лаэрен. лет., 2).
КоспияатѴе = восиринимание, восприятио, получение: м из Нея (Пресв. Девы) промедый (гсроисшвдший) с восприятием (т. о. человеческого естества) (дог. м. 8-го і-л.).
ЕосП^ослаклаио – (dv“'. 3o;d^co) = взаимно прославляю (II. 13 Лк. u. 1, 1).
Босп^лдлю – (dvavr©w) –^ прихожу в себя, ободряюоь; (6иит:ѵ^оааі), пробуждаюсь от ена (ІІр. Д. л. 18 об.).
БоспАфДЮ – (d-oc'jpco) = отвлекаю, отвожу (Пр. Ав. 25, 1 ср.).
Ье’
Eoc – Пряба
Eoctikaw – (аѵатрб^ш) = быстро восхожу (в. 4 н. чет. и к. 1 п, тр. 1); опять иду, ухожу (Пр. Окт 10, 2 и j Еоит^зити – {греч. т(ХХеіѵ) = срывать, дергать, извлекать (Мэ 12, 1). Восток-(см. Словар, с. 97)=страна выхода солнда. Это–сторояа, где рождается солнце, откуиа нэсэт оно днев! ной свет и жизнь иіру, и потому сторона–счастливая, благодатная. Сербы говорят: “солнцс на восход, а Бог на понощь!и Посдовица: “взойдет солнце и к нам на дворъ” у всех славян употребляется в смысле: “будет и наи счастьс”! На восток обрасцались и продолжают обращаться с молитвами и заклятиями; заговоры большею частью и начинаются этой формулой: “на заре было на утренней, на востоке красна солнышкаа. ІІа восток строятся храмы; в старину покойников полагали лицем к востоку–в ожидании великого утра всфобшаго восвресения мортвых, знаиением которого служил ежеднэвный восход ; (= пробужденіс) накануне почившаго солнца (обычай этоть соблюдался и норманнами. Ч. О. И. и Д, 1860, IV, соч. Стриннгольма, 350). “Загаедшю солнцю, говорит памятник XII века, ве достоить мсртвепа хоронити, но тако иогре(б)сти, яко еще высоко: to бо носледнео видить солнпе до обідаго воскресения” (Памят. XII в. ~ “Нпрагиание Кюриково*, 184; сн. ІІоетич. воззр, славянб на природу А. Аэанасъеш, т. I, с. 181–182). Еостокг Еожкткл = отрасль ьожества (іреч. avatoAтак называется иисус Х;ристос (Захар. 6, 12; Лук. 1, 78). Еос^ИТНТШІІЫН – (apiravxixdt;) = хщцнический (0. 1. Лн. іь8, тр. 1). Ео^ожд£нѴ£ – (J3aat<;) = основаніс; восход, шоствие.
Вотчичь = наследник no отце, наследственный нладелоц отцовской собствонности (Суднмн грам).
Вощаная четиюрть – no показанию Торговой кииги, тянула 12 пудов. Когда имснно она явилась и как употреблялась, неизвеетно, но ся название показывает, что кекогда существовала весовая единіща ві> 48 пудов. ВЬроятно четверть некогда состпвляла */10 ласта который иреждо содоржал-ь до 120 пудов, а к концу XV* века сократился до 90 иудов московсгсих и с темъ
вленіэ. Ej>A–
виесте потерял связь с четвертью, <ть которой он эщэ болеэ удалялся в конце XVI в., когда в нем содрржалось уже 72 иосвовских пуда (Общ. метр., ч. I, с. 424 – Зап. Отд. Уус. и Слав. Археол. отд. III, с. 144; сн. Мон. и вес э России гио конца XVIII cm. Д. И. Прозоровского. Спб. 1865 г., с. 255–256).
Вощанмцы = сосуды из воска (в новгородскях дэрквахъ) (Полн. собр. русск. лтьт., т. 16).
Вощнна = восковая ячейка в улье.
Вонк = солдат (Безсон., ч. I, с. 22).
Епигані* – (атоурагрт]) = перепись народная (3 Мак. 2, 24).
Впоепный – врожденный, внуииенный: от полъс. wpoic – внедрить, Bnt'pHTb, вселить (Сказ. кн. Курбского XVI в. no мзд. Устрялова).
Вполоткрыта = открыто на половину, несовсеи.
Ердкін – (гтрои^б?) = воробой; с еор. ласточка (Притч. 26, 2); (строи^соѵ), j красивая птичка (Іов. 40, 24); журавль (Іер. 8, 7); вообщэ небольшая итида (ІІлач. 3, 52); серб. врабап, боьwr;i, boc, которое есть уиэныцительное из wrablec, польс. wrobcl, wrobl, eep. -луз. robel, ниж. -луз. robe, иллир. геЬас, венд. grabc (корснь rab), лит. rajb – серый, рябой; коронь этот слышнтся ясно в словах ястреб, рябчик. Миклошич, на основании литов. zvirblis, лот. svirbulis, корнем этого слова полагает verb из zverb – чирикать, болтать (в англ. warbling–чирякание).
Вражба = ворожба, ча. ры, волшебство. “Учал он вражбу чинить” (Др. Рус. Cm,, с. 48, 142).
Еилждікник –(аХасттсор) =злой духъ” исконный враг (ІІояб. ІО, п. 9, тр. 2).
Е^лждобатн – (греч. iptaaivs^at) = яраться, нсистовствовать (Деян. 26. 11).
ВражеЛной=ненавистный (Собр. Милл, э ар-xue. Минист. Иностр. Дему
7, 391).
Крджсиі* = пророчсства (ptavts^). (Св. Кцр. Іер. кон. XII в. м. ш нчч. XIII в. л. 255; сн. Опис. слав. рук. Сѵнод. библ. А. Горск. и Ileeocmp. Отд. II” ѵис. св. отц., с. 53).
Кражнтн –(древ, -сла-<.)= чародействоиать, ісолдовать; польс. wro^–дурноо предзнаменованіс, др. -русск, ворожьбити – ворожить, мадъяр. varazsol – колдооать, находятся, по-вядимому, в связи сь
933
Ецл – Приба
ворогъ=враг, т, е., по христианским представлениям, дьявол.
Кр#а!ні|л=враждебница, враждующая, Іоан. Леств. ХЦ в,
Ейаиъ – (сы. Словарь, с., 99) = ворон; серб. гавран и вран, бог. wran, с. гав. garran, проат. gauran, kauran, польс. gawron, далмат. vran, gravran, венд, kavran, лит. w&rnas, лшчыш. wahrus. МикуикіЙ корень этого слова находить в глаголе врать – собственно издавать звук, голор, отвуда произошли: вран, врана, жаворонок, польс. sko-wronek, облист, воронок стриж. Итак, птица вран или ворон получила название от голоса, a no цвету этой птицы лошади называютея враными, вороными (см. Микуц, отч, 7-й, с. 8). Но Вопит производигь слав. ьорон от санскр. варна – цвет лица, краска (см. Глоссарий Коссотча и леиенде “охотьик и голуби; см. также у Гильфердинга^ Осродстее слав. языка cs санскрстр. 88, § 17, где говорится, что вран, ворон, вороной происходит от ѵлгп – красить, ѵагпа – цветъ).
Ейдтдйа – ом. Словарь, с. 100 В “Чине омовения ногъ44., нсчатаемом в Ёольшом Требниве, тот, который псрвыы сидит на левой руке, называется вратарем (сн. Ное. скриж., ч. 4, гл. 14, S 40), а изображагіщий апостола Пстра именуэтся екклееиархом, или икономом: по заамвонной молитве исходигь убо священник... учиненным же братиям двунадесятым, имущим умовенным быти от предстоятеля, в них жв кужда есть быт-и вр&ырю и иконому. – И начинаэгь яредстоятель умывати ноги братиям, начен от вратаря дажс до екклесиарха, или до иконома (Болъш. Требн., Чинд умовения ноіл),
Врдтидо – = шэсгь (Св. I. Злат. XVI в. л, 2 J 7 об. : сн. Опис. слав, рук. Синод. библ. Л. Горс. и Невостр. Омд, И. Пис, св. отц, с. 116).
Крдтнтн – (древ. -слав.)= вертеть, в^ДЦілТИ^ врдштдти = обращать назад. корень этого слова (врат) выражает понятие о верчении, обраідеяия иругом; отсюда русск, ворочать, вертеть, серб. вртити, врж]ети, вртлог – колворот, боіwrtiti, польс. wiercieu, лит. вярцець, кроат. vcrtari, босн. vartiti, vrititi, венд. \ertati, дат. verto, нем. winden,
ІЛФНІФ. –
санскр. vrt, vart, virt, vartitum – заниматься (вращаться) каким-либо деломъ
Кр*тъкт. = вертятийся, перемеячивый,
Крдѵь (дрьв. -слав.) = врач; срав. больврачка ворожей, врач]увам – ворожу, колдую, серб. врачъ–колдун, врачар
- гадатель; врач значил первонач. знахарь, колдун, лечивший чарами, загонорами и наговорами. Корень слова врач в греч, еірш, в лим. vcrlium (b – dh), в лиииов. varclas, нем. wort – слово. Шафарик и Шимкевич провзводять это слово от врать, но Буслаев возводить слав. врачь к санскр. бру –говорить, откуда в кельтских варечиях-ь егі–слово, a brudiwr – аредсказатель, нророк, чго близко к нашсму врач. Что касается до того, что санскр, бру начинается с б, а не съ
в, то Буеласв замечает, что еще Линде указал на сродство звуков б и в, наир. в словах бой и воЙ–на; от санскр. бала–сила образовались valor, ѵаиео–иметь силу, и наши болий, велий; в самои санскриге б нз черодуются, напр. балг и валг (Вуслаевь, 0 влиянги христ, на слав. яз., с. 174).
Н^днын – (греч. хиХ\б<;) = увечный (. Канон Акорея Критскаъо).
Врежа сок дерева.
Еріждін* (греч. а^охтеіѵа;;) = убигь, умерший (Аиок. У, 20)
Врекатися = клясться (Псков, летп. 1461 г.),
Вреленкии ь“повесгь времонных легь” название русеких древних летопнсей, тоже, что “Хронографъ”.
Вреия –(отьсансвр. корн., означающего итти окоро) = ооботвенно движеніэ, течеяио. Вромя измеряется движением, в само оно продставлялось нашии праотцам безпрерывныи, безконечным движенівм (Матер. для слов. Микуц. у
в, ІІ). Временажирня–богатые, обильные врсмена (не богатые ли горемъ?) По мнению Г. Дубонского – времена сильные, силы, насилия (самоуправства). ІІереводят это место различно: “пробудила (в цамятн) богатые, лучшие времена“, и “пробудила тяжвия временаи (Сл. о пол. Йиор.).
Врещися – взяться за что-либо, обещать (. Русск Цравда).
Вручий = Овруч (городъ). (Лаерент. лет73, 397, 398, 406, 408).
Кръвд – (др, -слав.) – верба; (серб. врба,
934
– Приба
чешск. vrba, польск. wiorzba; срев. с литов. virbas – ветвь, virbinas–куст, verba–ирут. лат. \erbena – свяшенна-я ветвь, verber – удар лозою и лоза).
Еръвк – веревочка (ауоЫо^) (Мариин. (глого. иич.) четвероеванг. XI в, Ягича, с. 320).
Кръгатн – (от сапскр. кор. varg – двигать члены, прыгать) =бросать, собст. приводить в движение (Матер. для слов Мшуцк., в. II),
Кръгва = бочка; санскр. ѵгс – – покрывать, охранять (А Гилъфердинп).
Кръста–(фев. -с. іЯв.)=мера пути, верста; возраст. Это слово находится в связи с вертеть = ла/т. vprtere. Потсбня (см. ТИз5 записокп no русск. %рам. и) основное значоние сдова верста, как ли*пов. vArstas, лат. ver(t)sus, versura, полагает поворот, заворот плуга (срав. русск. верстень) в конпе нивы, отвуда – борозда, мера разстояния, a затемъ–полевая квадратиая мера; по сходству с бороздою – стих. строка. Из а) бороздьг. Т>) путевая мера, как длина борозды, с) верста, с!) верстовой СТОЛб, С) ОТе бО[)ОЗДЫ прямой и длинной–ряд пррдметовъпо прямой лвнии, {) от борозды рядом с другою равной – пара, ровня (верстать) и g) в темпоральном значении=^возраст, откуда и свсрстник.
Кръі – (др. -слав.)=са, &, вкртьп (Остр. ееан.)=:пещера; еанскр. ѵг–охранять, вторичяая форма vat (вм, vrt) охранять, окружать; vata – ограда, огороженное место, сад, vara –ворота (А. Гильфердинѵь).
Връгь, вргса–(в Толк. прор., 29 об,) –
(древ. -славл верх: “аще с* съкрыють на връск (£(<; г^ѵ хс-зи^гѵ) кармилк, то и бтндв възищв и пойму и” (Амос, 9,
