Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).

Волчья сыть=волчий корм (чем волк сыть)–волк тебя ешь!

Волынка = музыкальный духовой ннструмент аростого народа; он состоит из телячьяго или козьяго меха, который снимается для этого целиком с Іірибаилоиіэ. Цэрк. -сиавян. словарь свяш,. !

ЛФНІФ. Кол–

животного и который надувают через трубочку, прикрепленную сверху пузыря. В нижнем же конце привязываются две длинные деревяниые трубки, разной величины и с различным отвэрстием; воздух, выходящий из них, составляет голоса басистые, а трегья нсбольшая дудочка с отвэрстиями, koto рые игрок закрывает и открываэт нальпами, ироизводит разные напряжения голоса. Она употребительна в некоторых местах России, оеобенно в Малороссии. Полагаюі, что этот музыкальный инструмент весьма древняго проиехождения; откуда в Россін произошло название волынки–неизвестно; но самый инструмент изобретен в незапамятные времена финнами, у которых он называэтся пилли. Этот инструмент в большом употреблении у чухонцев. Волынка называется русскими то козою, то кобзою, то иросто дудою (Труды перв. орхеол. сгезда

05 Москве, т. II, Стр. 472–473).

Волыиь, или волин = иривольэ, луговая степь. “Горьэ горами, а за горамито эдакая волынъ> что умирать нэ надо“!

Вольжаиый–см. выше волжаиый.

Волыиож^ткснный – (^еХод-иті-;) = произвольно предавшийся жертвенному заколению, свободно оринэсший себя в жертву (Н 12. Нил. п. 6 тр. 3).

Воланын = свободный, пользующийся во* лею, добровольный, обильный. Дождь волен отлучиши, Боже, достоянию Твиему(Пс. 67, 10)–обильныйдождь, или дождь иио воле Твоей, Боже, (а нэ в обычное время) прольошь (с гр. отделшиь) на наследіэ Твое. Вольная устг моих бмюволи же Господи (Пс. 118, 108)–ириими, Господи, милостивоианные моими устами, обещания Тобе.

Вольстко = воля.

Вольяжиые (вольячиые, вальяжиые) произвэдения. Этим словом означалось искусство литое, работа массивная, производство литыхъкруаныхъи мэлких изделий. Ещо досоле нашънарод говорит: пуиовки вольящатые, с. эмя вольящатое, тавлеи вольяшатые (Извест. м указ, о русск. древн., IV, с. 11). Вольячному противополагаэтся тотий, дутый (Указат. для обозр. москов, патр. биб. ииот. архиеп. Саввы, 1858г., с. 7).

Вола – (см. Словарь, с. 93)=(yvw[j. -/]), определение, приговор (I. 12 муч. п.

’. Дьяченко. 59

Вон –

5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).

Воииый == находящийся ”не, наружный (иногда в знач. местоим. ук. – тошъ). (Был. о Илыь Муромц.).

Воиыіый – издающий занах, благовонный (Безсон., ч. I, с. 43).

Вомгатн пахнугь; санскр. ап – дышать.

ВоокрлзѴю = созерцаю. “Да вообразую Твою славу” – да созерцаю Твою славу (. Воекр. служб. окт., %л. 4, троп. кан.).

Вооз = Вооз, сын Салмона, второй муж Руэи, отец Овида и дед Іессея, отпа Давидова (Mo. 1, 5).

Воо^жамга – (атго&иоиаі) = приступаю (Н. 2^); (K£p[8aXXoaa[), одеваюеь (ІГр.

д. 14, 2).

Вооч{ьл£ніс – (0|j. !j. 3Et<o<ji;) izi дарованіэ зрения (в пон. слеп. на Гд, в. ст. 2).

Вогшж* – (греч. f3or()–вооль (Гак. 5, 4).

Вопричитися – быть против, противиться (Рук. Ундо/іьск. № 276, f. 112а).

BonftOc-ь – (і^іхагл?)=истязание, допрос (ІІрол Ав. 3, I).

Вопйошіни – (ит£роит‘/](ая) = обещаніэ (Пл. 3, 21).

Вопроии* – (греч. ит. ірштгря') – спрошевный (Деян. 23, 34).

Вопчн –вообіде, виесте (Пск, судн. ірам. 1467 %.).

Ворвонь –^какое-то животноо, “Ворвожи'* многи и вэлики видехом ходяща по землии. Жит. Александра Великаю.

Ворда–орда. Приставка е к начальньш о и у (особенно о) явление нередкое в древне-русских оамятниках: великор. “в вордуа (Духовная Joanna Калиты); “в вогнь” (Ефр. Сир., 1377 г. 47); “в вустье” (Лаврептъев. спис. лет.,

1)\ современ. “вотчина, вотчим, восемь, вострый, воспаа (См. подробн. в Лек. no ист. русского яз. профес. А. И. Соболевскаио, с. 114),

Во|>огованме = вражда. (Зериало духовн. 1652 і-., л. 57; сн. Опис. слав. рук. Москов. Сѵнод. биб., отд. 2-й. ииис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (Ирибавл.) А. Горского и К. Невостр., с. 716).

Во(>ояіка = 80лхвовавие. (Зерцало духовн., 1652 г. т л. 56; сн. Опис. слав. рук.

Кор–

Моск. Сгнод. биботд. 2-й. JIuc. се. отц. 3. Разн. богосл. соч. (Прибавл.) А. Горского и К. Ileeocmp., с. 716).

Воронец и і-рядка – перокладины над печью; на них кладут дрова для просушка, лучину и проч.

Воронокт. = сосуд для хі>анения напитков, с рукоятью и иоском, а гакже с крышкою, и на поддоне (Уісазат. Оля обозр. моск. патр. библ. архиеп. Саввы, 1858 г., с. 7).

Воропъ(6'ь)–слово старинное. Его иы находям в счедующих местах: князь ' же Всеволод взя город Торжок, иолон пусти ко Володимерю, а сам перебрав дружины неколико, еха к Ламскому волоку, и пусти на вороп, и пригнавше дружина яша князя Ярослава Мстиславича (Летоп. Нестор. 269). И пустиша на вороп можи ЕСиев и Вышьгород (там же, с. 138). Из этих меет видно, что пустить ка вороп значит ударить, сделать нападение, начать неприятельския лействия. В духовной Владимира Мономаха (стр. 55) сказано: несмь ти воробжит, ни меотник; не хотел бо крови твоей видети у Стародуба. Ясно, что аа, есь воробжиі' значвт неприятель, враг, лиходей. Отнимом от вышеприводенных слов окончания их, и отделим частицу “во” (которая есть илв предлог илн сокращеніэ слова воръ), корень их останетея в буквах роб. Разсмотрим теперь основанные вър&зыыхъязыкахънаэтом корне слова, иы уввдим, что все они как по корню, так и ио ионятию близки и одинаковы. Иллирийскоо роб (на> ше рабъ) означаегь □ленника; робство (нашэ рабство) плен, аеволя; робити (то же, что в Лет. Иестора пуотить яа воробъ), т. е. расхищать, разорять, ироизводить вэприятельския действия, лиходействовать, творить зло. Отсюда немедкое: Raub (хищение, добыча), Rauben (похищать, грабить), Rauber (похититель, разбойникъ). Латин. : гарио (похищаю, граблю), гаріпа (хищение, грабеж, добыча), rapinator, гаро (хищник, грабитель, разбойникъ), и tip. Фран. : гаріпег (грабить), rapine, rapt (грабеж, хищение). Во всех этих словах корень роб, изменяясь в раб, роп, рав, проазвел, прв помоща разных окончаний, разные ветви, из которых каждая имеегь оообое свое значеніэ; но

931

 – Приба

все они сохраняют в себе воренную мысль хишсния (См. подробн. Вь йзв. 1‘ос. Ак., 1817 г., кн. II, с. 66–70).

Коротитнс* – возстать, возмутиться. Рриг. Боюсл XI в.

Ворь= нохититель чужого имущсства. Сравн. еанскритс. вар (aapajara) – жадно желать чего-либо, цриобретать; выводкые огь санскр. вар принимают б; вар и бар тождэственны по смыслу; таким образом, объясняется глагол наш брать (A. С. Хомякое; сн. Матер. для слоеаря u грам., изд. Ак. н., т. II, с. 390).

Восэ = вот. “А фосе господине, на те земли даная грамота Іева старца11 (Акт. M)pud. f 1845 г.),

Воскли^днѴл, – “Яе бе множесшо в восклицаніш наших” (Псал. 43, 13) – мало осталось нас, славящих Бога.

Иоск^снѴтн –=возстать из мертвых. “Воскресни^ Господн, ін?ъвом твоимъи, т. о. возстани (Псал. 7, 7). Востани во гневе, по Феодориту, употреблено в значении: но оказывай более долготерпения; теперь время не человеколюбию, но правэдному гневу. Когда слышишь: возстани, говорит Златоусть, не разуией нтего телеснаго. Как седение у Бога не ость телесное, тав и возста•яие; первым означается постоянетво, a ооследним сила наказующая и сокрушающая ''Замеч. на текст псалт. no перев. 70 прот. М. Боиолюбск., с. 30–31), “Воскресни, Госп$ди, да не крепится человтъ(Псал. 9, ст. 20). Воскресни значит здесь: отомсти, по* моги, накажи несираведливых (Златоустъ).

Воскрнліл–(см. Слозар, с. 95)=нити синяго цнета, нашиваемые на бахроме вокруг одежды, в напоиинаніэ заповедей Божиих (Числ. 15, 38, 39). По славянски–рясны. Евреи теперь называюі их циодс. Воскрилия клобуков –обычай иметь в клобуке воскрилия, или разрезы начался со свят. Мефодия, патриарха константинопольского (умерш. 857 г.), которого иконоборец греческий иыиюратор Феофил приказал бить по лаяитам. Свят. Меоодию так разбили челюсть, что до вонца его жизни остался на липе его шрам. Когда потом свят. Мооодий был возвэден (842 г.) имиератрицею Феодорою, ао смерти Феофила, на патриарший престол, тогда

леяіэ. Есс–

он, чтобы прикрыть свое увечьо, разрезал своо покрывало, или клобук, у плеч, и концы <зго овязывал у подбородка, и таким образом закрывал чолюсть от посторокних глаз. Вее монашэствующио стали подражать аатриарху – разрезывать локрывало. или клобук, точно таким же образом, в память страданий св. Мфоодия (сч. вь соч. Уманпа, ІІоездка на Синай 1850 г., ч, II, с. 75 – 76; Разсказ Констанния, сирийского архиопискоаа, бывшаго до 1828 г. Всоленским патриархомъ).

Воскриллться – ири помощи крыл ле^ тать к верху Орел воскриляотся, парит к солнпу. В иносказательнои смысле то жо самое понятіс изображаэт: возноситься, возлетать умом, мыслями, воображением (Изэ. Рос. Ак., 1817 г,, кн. 2, с. 70).

Вослати = отаравлять (Собр. государ грам. u доюв, 52)

(см. Слооар, с. 96) –столич* ный город Идумеи (Bfjt. 36, 33. Іером.

48, 24), сохрааившийся до ныне в развалинах и деренне имени Вусетре (і?оЫпиоп РаІаяИпа). До такого бедствекного состояния Впсор, а равно и другіэ идумойскио города, доводены постеиюнно нашесгпиями ассирийцов, халдсовь, арабов, турок а других народов (Ис. 11, 13-, 21, 11 – 17; Ienou.

49, 7–22) (Юниероег, кн. прор. Амо са, с. 22).

ВоспЕрдю – (тгтгросо) = окриляю (I. 12 муч. и. 1, 2).

Боспомдн^тн – (греч. яѵар. ии. ѵуитхеіѵ) = вспомнить, напомнить; вновь начать (Map. 11, 21).

Воснот. а – округ (Лск. лет., 1352 г., с. 30)

Восиюрий – Восфор (царство) (Лаэрен. лет., 2).

КоспияатѴе = восиринимание, восприятио, получение: м из Нея (Пресв. Девы) промедый (гсроисшвдший) с восприятием (т. о. человеческого естества) (дог. м. 8-го і-л.).

ЕосП^ослаклаио – (dv“'. 3o;d^co) = взаимно прославляю (II. 13 Лк. u. 1, 1).

Босп^лдлю – (dvavr©w) –^ прихожу в себя, ободряюоь; (6иит:ѵ^оааі), пробуждаюсь от ена (ІІр. Д. л. 18 об.).

БоспАфДЮ – (d-oc'jpco) = отвлекаю, отвожу (Пр. Ав. 25, 1 ср.).

Ье’

Eoc – Пряба

Eoctikaw – (аѵатрб^ш) = быстро восхожу (в. 4 н. чет. и к. 1 п, тр. 1); опять иду, ухожу (Пр. Окт 10, 2 и j Еоит^зити – {греч. т(ХХеіѵ) = срывать, дергать, извлекать (Мэ 12, 1). Восток-(см. Словар, с. 97)=страна выхода солнда. Это–сторояа, где рождается солнце, откуиа нэсэт оно днев! ной свет и жизнь иіру, и потому сторона–счастливая, благодатная. Сербы говорят: “солнцс на восход, а Бог на понощь!и Посдовица: “взойдет солнце и к нам на дворъ” у всех славян употребляется в смысле: “будет и наи счастьс”! На восток обрасцались и продолжают обращаться с молитвами и заклятиями; заговоры большею частью и начинаются этой формулой: “на заре было на утренней, на востоке красна солнышкаа. ІІа восток строятся храмы; в старину покойников полагали лицем к востоку–в ожидании великого утра всфобшаго восвресения мортвых, знаиением которого служил ежеднэвный восход ; (= пробужденіс) накануне почившаго солнца (обычай этоть соблюдался и норманнами. Ч. О. И. и Д, 1860, IV, соч. Стриннгольма, 350). “Загаедшю солнцю, говорит памятник XII века, ве достоить мсртвепа хоронити, но тако иогре(б)сти, яко еще высоко: to бо носледнео видить солнпе до обідаго воскресения” (Памят. XII в. ~ “Нпрагиание Кюриково*, 184; сн. ІІоетич. воззр, славянб на природу А. Аэанасъеш, т. I, с. 181–182). Еостокг Еожкткл = отрасль ьожества (іреч. avatoAтак называется иисус Х;ристос (Захар. 6, 12; Лук. 1, 78). Еос^ИТНТШІІЫН – (apiravxixdt;) = хщцнический (0. 1. Лн. іь8, тр. 1). Ео^ожд£нѴ£ – (J3aat<;) = основаніс; восход, шоствие.

Вотчичь = наследник no отце, наследственный нладелоц отцовской собствонности (Суднмн грам).

Вощаная четиюрть – no показанию Торговой кииги, тянула 12 пудов. Когда имснно она явилась и как употреблялась, неизвеетно, но ся название показывает, что кекогда существовала весовая единіща ві> 48 пудов. ВЬроятно четверть некогда состпвляла */10 ласта который иреждо содоржал-ь до 120 пудов, а к концу XV* века сократился до 90 иудов московсгсих и с темъ

вленіэ. Ej>A–

виесте потерял связь с четвертью, <ть которой он эщэ болеэ удалялся в конце XVI в., когда в нем содрржалось уже 72 иосвовских пуда (Общ. метр., ч. I, с. 424 – Зап. Отд. Уус. и Слав. Археол. отд. III, с. 144; сн. Мон. и вес э России гио конца XVIII cm. Д. И. Прозоровского. Спб. 1865 г., с. 255–256).

Вощанмцы = сосуды из воска (в новгородскях дэрквахъ) (Полн. собр. русск. лтьт., т. 16).

Вощнна = восковая ячейка в улье.

Вонк = солдат (Безсон., ч. I, с. 22).

Епигані* – (атоурагрт]) = перепись народная (3 Мак. 2, 24).

Впоепный – врожденный, внуииенный: от полъс. wpoic – внедрить, Bnt'pHTb, вселить (Сказ. кн. Курбского XVI в. no мзд. Устрялова).

Вполоткрыта = открыто на половину, несовсеи.

Ердкін – (гтрои^б?) = воробой; с еор. ласточка (Притч. 26, 2); (строи^соѵ), j красивая птичка (Іов. 40, 24); журавль (Іер. 8, 7); вообщэ небольшая итида (ІІлач. 3, 52); серб. врабап, боьwr;i, boc, которое есть уиэныцительное из wrablec, польс. wrobcl, wrobl, eep. -луз. robel, ниж. -луз. robe, иллир. геЬас, венд. grabc (корснь rab), лит. rajb – серый, рябой; коронь этот слышнтся ясно в словах ястреб, рябчик. Миклошич, на основании литов. zvirblis, лот. svirbulis, корнем этого слова полагает verb из zverb – чирикать, болтать (в англ. warbling–чирякание).

Вражба = ворожба, ча. ры, волшебство. “Учал он вражбу чинить” (Др. Рус. Cm,, с. 48, 142).

Еилждікник –(аХасттсор) =злой духъ” исконный враг (ІІояб. ІО, п. 9, тр. 2).

Е^лждобатн – (греч. iptaaivs^at) = яраться, нсистовствовать (Деян. 26. 11).

ВражеЛной=ненавистный (Собр. Милл, э ар-xue. Минист. Иностр. Дему

7, 391).

Крджсиі* = пророчсства (ptavts^). (Св. Кцр. Іер. кон. XII в. м. ш нчч. XIII в. л. 255; сн. Опис. слав. рук. Сѵнод. библ. А. Горск. и Ileeocmp. Отд. II” ѵис. св. отц., с. 53).

Кражнтн –(древ, -сла-<.)= чародействоиать, ісолдовать; польс. wro^–дурноо предзнаменованіс, др. -русск, ворожьбити – ворожить, мадъяр. varazsol – колдооать, находятся, по-вядимому, в связи сь

933

Ецл – Приба

ворогъ=враг, т, е., по христианским представлениям, дьявол.

Кр#а!ні|л=враждебница, враждующая, Іоан. Леств. ХЦ в,

Ейаиъ – (сы. Словарь, с., 99) = ворон; серб. гавран и вран, бог. wran, с. гав. garran, проат. gauran, kauran, польс. gawron, далмат. vran, gravran, венд, kavran, лит. w&rnas, лшчыш. wahrus. МикуикіЙ корень этого слова находить в глаголе врать – собственно издавать звук, голор, отвуда произошли: вран, врана, жаворонок, польс. sko-wronek, облист, воронок стриж. Итак, птица вран или ворон получила название от голоса, a no цвету этой птицы лошади называютея враными, вороными (см. Микуц, отч, 7-й, с. 8). Но Вопит производигь слав. ьорон от санскр. варна – цвет лица, краска (см. Глоссарий Коссотча и леиенде “охотьик и голуби; см. также у Гильфердинга^ Осродстее слав. языка cs санскрстр. 88, § 17, где говорится, что вран, ворон, вороной происходит от ѵлгп – красить, ѵагпа – цветъ).

Ейдтдйа – ом. Словарь, с. 100 В “Чине омовения ногъ44., нсчатаемом в Ёольшом Требниве, тот, который псрвыы сидит на левой руке, называется вратарем (сн. Ное. скриж., ч. 4, гл. 14, S 40), а изображагіщий апостола Пстра именуэтся екклееиархом, или икономом: по заамвонной молитве исходигь убо священник... учиненным же братиям двунадесятым, имущим умовенным быти от предстоятеля, в них жв кужда есть быт-и вр&ырю и иконому. – И начинаэгь яредстоятель умывати ноги братиям, начен от вратаря дажс до екклесиарха, или до иконома (Болъш. Требн., Чинд умовения ноіл),

Врдтидо – = шэсгь (Св. I. Злат. XVI в. л, 2 J 7 об. : сн. Опис. слав, рук. Синод. библ. Л. Горс. и Невостр. Омд, И. Пис, св. отц, с. 116).

Крдтнтн – (древ. -слав.)= вертеть, в^ДЦілТИ^ врдштдти = обращать назад. корень этого слова (врат) выражает понятие о верчении, обраідеяия иругом; отсюда русск, ворочать, вертеть, серб. вртити, врж]ети, вртлог – колворот, боіwrtiti, польс. wiercieu, лит. вярцець, кроат. vcrtari, босн. vartiti, vrititi, венд. \ertati, дат. verto, нем. winden,

ІЛФНІФ. –

санскр. vrt, vart, virt, vartitum – заниматься (вращаться) каким-либо деломъ

Кр*тъкт. = вертятийся, перемеячивый,

Крдѵь (дрьв. -слав.) = врач; срав. больврачка ворожей, врач]увам – ворожу, колдую, серб. врачъ–колдун, врачар

- гадатель; врач значил первонач. знахарь, колдун, лечивший чарами, загонорами и наговорами. Корень слова врач в греч, еірш, в лим. vcrlium (b – dh), в лиииов. varclas, нем. wort – слово. Шафарик и Шимкевич провзводять это слово от врать, но Буслаев возводить слав. врачь к санскр. бру –говорить, откуда в кельтских варечиях-ь егі–слово, a brudiwr – аредсказатель, нророк, чго близко к нашсму врач. Что касается до того, что санскр, бру начинается с б, а не съ

в, то Буеласв замечает, что еще Линде указал на сродство звуков б и в, наир. в словах бой и воЙ–на; от санскр. бала–сила образовались valor, ѵаиео–иметь силу, и наши болий, велий; в самои санскриге б нз черодуются, напр. балг и валг (Вуслаевь, 0 влиянги христ, на слав. яз., с. 174).

Н^днын – (греч. хиХ\б<;) = увечный (. Канон Акорея Критскаъо).

Врежа сок дерева.

Еріждін* (греч. а^охтеіѵа;;) = убигь, умерший (Аиок. У, 20)

Врекатися = клясться (Псков, летп. 1461 г.),

Вреленкии ь“повесгь времонных легь” название русеких древних летопнсей, тоже, что “Хронографъ”.

Вреия –(отьсансвр. корн., означающего итти окоро) = ооботвенно движеніэ, течеяио. Вромя измеряется движением, в само оно продставлялось нашии праотцам безпрерывныи, безконечным движенівм (Матер. для слов. Микуц. у

в, ІІ). Временажирня–богатые, обильные врсмена (не богатые ли горемъ?) По мнению Г. Дубонского – времена сильные, силы, насилия (самоуправства). ІІереводят это место различно: “пробудила (в цамятн) богатые, лучшие времена“, и “пробудила тяжвия временаи (Сл. о пол. Йиор.).

Врещися – взяться за что-либо, обещать (. Русск Цравда).

Вручий = Овруч (городъ). (Лаерент. лет73, 397, 398, 406, 408).

Кръвд – (др, -слав.) – верба; (серб. врба,

934

 – Приба

чешск. vrba, польск. wiorzba; срев. с литов. virbas – ветвь, virbinas–куст, verba–ирут. лат. \erbena – свяшенна-я ветвь, verber – удар лозою и лоза).

Еръвк – веревочка (ауоЫо^) (Мариин. (глого. иич.) четвероеванг. XI в, Ягича, с. 320).

Кръгатн – (от сапскр. кор. varg – двигать члены, прыгать) =бросать, собст. приводить в движение (Матер. для слов Мшуцк., в. II),

Кръгва = бочка; санскр. ѵгс – – покрывать, охранять (А Гилъфердинп).

Кръста–(фев. -с. іЯв.)=мера пути, верста; возраст. Это слово находится в связи с вертеть = ла/т. vprtere. Потсбня (см. ТИз5 записокп no русск. %рам. и) основное значоние сдова верста, как ли*пов. vArstas, лат. ver(t)sus, versura, полагает поворот, заворот плуга (срав. русск. верстень) в конпе нивы, отвуда – борозда, мера разстояния, a затемъ–полевая квадратиая мера; по сходству с бороздою – стих. строка. Из а) бороздьг. Т>) путевая мера, как длина борозды, с) верста, с!) верстовой СТОЛб, С) ОТе бО[)ОЗДЫ прямой и длинной–ряд пррдметовъпо прямой лвнии, {) от борозды рядом с другою равной – пара, ровня (верстать) и g) в темпоральном значении=^возраст, откуда и свсрстник.

Кръі – (др. -слав.)=са, &, вкртьп (Остр. ееан.)=:пещера; еанскр. ѵг–охранять, вторичяая форма vat (вм, vrt) охранять, окружать; vata – ограда, огороженное место, сад, vara –ворота (А. Гильфердинѵь).

Връгь, вргса–(в Толк. прор., 29 об,) –

(древ. -славл верх: “аще с* съкрыють на връск (£(<; г^ѵ хс-зи^гѵ) кармилк, то и бтндв възищв и пойму и” (Амос, 9,