- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
Бурса, бурсакт> = стариниоо надваніэ учрников духовных учебных заводений; ср. іреч. {Зираа–кожаньий кошелек, в которьий собирали и клали приаошэния на содержание и воспитанио бедныі детей.
Коур* = порывистьий ветер с дождэм и грозой; коревь бур. В корке этом, как открывается из санскр. bhurni, заключается понлтие о быстроте. отсюда русск. буря – порывистый ветор, греч. jicpsa?, лат. boreas, итал. Ьогга, грузин. бѵри. польск. burza. серб бура, бог. baurc, baurka, далмапг. burra, а такжо о нереиолнении чего-нибудь чрез меру, когда слав. бур –будот равнозначительно санскр. pur–наполнять, от чего pur–;іпа=дождь, а перм. бурить – лить более, чем нужяо.
Буславлевмч = Буслаеничь (испорчсно из Святославичъ) (Рыбн.. ч. [).
Бусый=серый) седой. В Слове о полку Игореве сказано: “іі скочи босым влъкомъ'* (Рус. Досш., Ill, 232); босый, вместо постоянного эпитота серый (волкъ), вероятно фоистически-изменонная фориа слова бусый (ср. сухой и сохнуть и мн. др) сЬрый, дымчатьий, седой бус – милкий дождь и мучная пыль, бусить – итти молкоиу дождю и пылить мукою; бусочо время {('лооо о полку Игор., с. 1Я2)-тСедоо, ста^ое вромя (Лоетич. воззр. славян на приpody А Авапасъева, т. I, с. 739).
Буты = идолы. а под одцим Лутом Иикитин разумеет Буіду (Пут. Аэ. ииикит).
Бутирки – типографская слобода. Одна из таковых известна вь Моокие, a другая в Рдзани (Бутырки –ислорченное Батырки, от багырь, батыршикъ).
Бу(а)тырщнк = наборщик, початальщик.
Вухаиг. бухтан-ь = идольскоо капииив, храм (ІІутеш Аэ. Линит.).
Буивый = хмельной.
Буішт. урожайное поле (от глаг буять – no областн. уииотрсблению: иыростать, богатеть).
907
Прибавленіэ.
908
БоА – Понбавленіэ. Бык–
Буян остров = поетическое название весенняго неба. Назвавио это объясняэтся из слав мифологии. Светло-голубое, блестящсэ нэбо лежит за облакамв, влв эа дождовым морем; чтобы до* стигнуть царства соляца, луны и звезд, надо вереплыть воздушные воды. Таким образом это небесное царство представлялось воображению окруженным со всех сторон водами, т. о. островом. С особснною наглядностию мэтафора эта выступаогь в русских заговорахъ–там, где говорится о чудном острове Буяне ІІазвание “буянъ” (от слова був), принятое позднее за собственное имя. первоначально было нс более, как характериствческий эпитет баснословного острова; в некоторых уездах довыве, вместо “Буянъостровъ“, произносят “буевой островъ” (ІЦаповь, 60). Буй служит сивоввмом слову яр, как это ввдно из замены этих речений одного другвм в Слове
о полку Игореве (Русск. дост., III, 64 – 66, 254)^ оба слова совмещают в собе тождествиввые значсния. Ярый заключаст в себе понятия: весенний, горячий, пылкий, раздражительный, с. астный, плодородный, урожайный. ІІонятіэ весенняго плодородия заключается в в слове буйг глагол буять (оренбург. губ.)–выростать, нежвться (“он буял у батюшки“, или в вародвой песне: “доревцо квпарисовое, где ты росло, где буяло? Я росло на крутой горе, буяло против солнышка11); а прилагательное буйяый, когда говорят о нивах, лугах и лесах, служит для обозначения, что травы и дерсвья растут высоко, густо, и обещают богатый урожай (буйвый лес, буйные хлеба, буйные ягоды, чешск. буйна пшэницо, обили буйне). Остров Буяв вграет весьма важвую роль в наших вародных преданиях: чародейвое слово заговоров, обрашеявоо к стихийвым божествам, обыкновенно начииается следуюшею формулою: “ва море – на окиаве, яа острове – на Буянеа, без чего не сильво ни одно заклятие. На острове Буяве сосредоточевы все могучия силы весенних гроз, все миэическия олицетворения громов, ветров в бури. (См. подробн. вь Лоетич воззр. славян па природу, А. Аэанасъева, т. II, с. 131-132).
Кідын. – Слово это занесено Востоковым вз Пролога XV века. Предпо-
ложеніэ ВоСтоковл, что оно озвачавт надіробный памяшникв, опровэргает A. А. Котляревский в своем сочинения: ” 0 похребальных обычаях языческих славянъ*. Последвий признаэт, что слово “бъдывъ” означаэт надстройку над мошлою п корвем своим вмеет – буд (Древности, т. III, вып 3, с. 21).
Къдети –(фев. -сла”.)=бодрствовать; слов. bdeti, buditi, чешск. bditu, bditi (bdeti) bnditi, полъск. bndzic (mamap. заимс. бідар–бодрствуюший; срав. с провзв. от bheudn, budh: санскр. budh – звать, bandh, bodhati (ate) – пробуждаэтея, замечает, ошушаэт, зенд. bud – ввдеть, литовск. budeti, busli, готск. budum, biudan – блюсти.
Къждреяние, въя:д(№та=б0др0сть (Дав. 5, 11,
14 в спис. XVI в.); бъждцнй–бодрый.
Кір-^ – (древ. -слав.)–см. Борзый.
Кътярь = бочка (Восток.).
Къхмд = совершевво (Сэ. Меэ. Патар.
XVI в. л. 268 об. 271 об. в др.; сн. Спис. слав. рук. А. Горс. и Нефосшр. Отд. II. Лис. св. отц., с. 28).
Къ^мо – отсюда, там же (udXAov). (СѴ Меэ. Латарс. XVI в. ' л. 104; сн. Опис. слав. рукоп. Оинод. библ. А. Горск. и Невостр. Отд. П. Пис. се. отц. у стр 25).
БЫКДЕМЫН – (£і7!$|А£Ѵ0^, уіѵби-гѵо^) = происходящий, совершающийся, случаюшийся (Лук. 22, 49).
БыьЖти – (уіуѵгайаі) = ваходвться, случаться (Мэ. 3, 10).
Бывать = вероятно, может быть.
Быв = (кар.) будто. (Был. о Волые Буславл.).
Быкъ=вол; корень –бык. Серб. бик, полъск. Бук–Bugaj, Bujak, Bojk, бох. byk, beyk, слоеац. bik. buk, bugak, bak, венд. buk, нроат. bik, bak–ttoровий самеи; стебель растевий (cm. у Караджича слово сруб, еде-
ланвый для сохраления ыоста; горный утсс при реках (см. Корнеслов ииимкевича); стевобвтное орудиеСличая все формы написания и произношения слова бык у всех слав. народов, также всегда употребляемый в наших эпическвх сказаниях по отношевию к волу эпитет – буй (отсюда буйволъ), который в древнэм языке бывает не простою врикрасою имени, а выражением ввутровнвх свойств прсдмета; сравкивая такжс слав. бык с мьм.
909
Был – ГГриба
Back, Bacher, можом думать, что слово бык провсходит оть буй (см. у братъев I риммовз вг их Deutsches Worterbuch слова Bach, Bache, Back и Uak). Впрочом, мы имеем и более близкий корень для этого слова в санскр. bukk–бучать, издавать звук, мычать (см. у Гильфердиниа, 0 сродстве слав. яз. С5 санскр, етр. 15); оттого у литовпсв выпь водяной бык (птица) называется Kukas, а глагол bukli – bukiu значнт мычать (см. Мшуц^ояо отч. 4-й, с. 20).
Былина–І) собьитіэ; 2) рассказ про билое, про старияу, одия из родов эпическоЙ ігоезии.
Кыль {др. -слив.) = трава: санскр. шй) – расти (А. Гильфердингъ).
Кыстр – (ф. -с. шо.) – быстрьий, ясньий, чистьий; чешск. bystry, польск bystry, слов. bistor, ссрб. бис-гар – быстрый и понятлипый, болгар. бистър, хорв. bizdar литое. bistras наход. в связи с буйгіый и бушевать; в бо. гг. 6yjH и в серб. 6yjaH; проие означенного значрния–буйный, знач. и стремителияьий Срав. у Фика с произв. от bhus: санскр. bhusati–быть деятельным, котороо Вругман делит таким образом: bhu-sa-ti, связывая с bhav-ati, bhav-as, bliuv-as от bhou, bhu–1) paсти, становиться, быть; 2) возраст&ть, увеличиваться, надуваться, пухнуть, усиливаться, зенд. в bus ti – готовность; Гильфордиягь производит от санскр. bhasura–светлый.
Бытн – (см. Словар стр. 62). Форкы будущего совершеяного (futurum ехаctum), состоявшие из форм причастия прошедшаго на л и формы буду, мы находим в ь Русской правдгь no списку ок. 1282 I-. : “кто будеть начам тому платитн”; в ГГоликарповом евань
1307 і-.; яаще кді буду изірубилъ*, запись; в еванг. 1355 г. : “аще будем грубо написали11, зао.; в Лаврепт. сп. ліыпл “ащо ля эзял будет, елико дал будеть на немъ”. С тсчением вромени аодобные формы будуідаго соворшеняаго нсчезли, как отдельные глагольные образовааия, и их составная част –формы буду, будеш и т. д. заменились форыою 3 го лица оданств. чвсл. буде нлн будет, которая стала употреблятъся как еоюз, с звачонием если. Таково употребленио формы будет, яапр., в акте 1615 г. : “а будет мы учнемь” (будеть-осли); та-
деніэ. Е'Ья”'-“
ково же унотребленио буде, будет в современных воликоруссках говорах. (См. Лечц. no истор. русск. яз. проф. А. И. Соболевского, с. 213-214).
КытискК* книги=внига Бьития (Сборник, XV в., л. 18; сн. Опис. слав. рукоп. Моск. Сі*нод. 6u6. s отд. 2-й, Пис. св. оти 3. Разн. богосл соч. (Прибавл) Горск. и Невостр., с. 591).
Бытіі – существование; продовольствие. Суд. VI, 4. XV в.; но оставиша битив. жизкьного в зеили и?ли.
Кышство = имущество ({итгар^к;). (Св. Аэан. Алек. сл. пр. ариан XV в., л. 13; сн. Опис. св. слав. рук. Моск О\'нод. биботд. 2-й. Іиис. св. отц. А. Горск. и Нефостр., с. 36).
Бьліпес–больше. (Акты истор. 1608 г., с. 146).
Кк^ио=бровко; образовалось изъбьрвьао. (Евам. 1317 г.).
Ь*ьѵмд=вовсе (оХах;). (Изборникб 1073 г., л. 87^ сн. Опис. слав. рук. Сѵнод. библ., А. Горск. и К. Ileeocmp. отд.
2. Пис. св. отц, с. 395).
Б^гакцлн =язбегший. (Канон Андрея критскаио).
Кигднв = беглец.
К“гматн – (ст. -слав.) = бежать (серб. бежати и биежати, чеш. bobnouti. bozeti,
l)ibativ пол. bitiC^ biegar. ^ biozec).
Fi'irtTKO. – Поиибе бегство от мене (Псал. 141, 5) и несть взыскаяйдушу мою – яе стало для меяя убежища (яельзя было спастись бегствомъ), и никто нэ заботится о сохранении душа моей, или жизяи ыоей.
Кегоук = беглец, бегуе.
KtroynHRiJH = беглыЙ” Панд. Ант.
Кидынн–бедствие, неечаетие. (Рук. Сѵ”. библ. 154, 136 об).
Кедье = яеудобнее, трудяее. Супр. рукоп. 279.
К^ждтн = бежать; кореяь – бег; серб. б^ежати, 6jereTH, бог. 6eh–ati, польск. biegacz – итти скоро, удаляться от кого-нибудь, точь (вода бежитъ), (срав. лат. fuga, fugio), корснь этого слова вссьма сходеа с санскр. bhag – любить, сильно желать, с. смиться к чому-нибудь, такжв ogas, котороо с придыианіэи в обращается ві> вуга и зяачигь блеск, сяет, сила, наслаждевие, которые все вместе взятые выра жают одно поиятие, именяо – понятіэ быстроты.
К“жедеі|” = позорищв, место где бегают,
910
K'&k – Приба
борются и вообще занимаются атлетическими играми, арена. Мате Власт.
Бекарь. – Бекарь принадлежал к числу мэлких единиц, которыми в Новгороде измерялась соль. (A. А. Э., I, ок. 1435 г. “бекарь соли“). (См. Журн министерства тродного просвехиения, 1894 г., апрель, с. 385).
Белая изба = изба с трубою и голландскою печью, противоположна черной или курной избе, где дым из печки выходит наружу через дверь.
Белая кость=зпитет благородного происхождеиия. Бельий цвет, начиная от самой глубокой древности, всегда считался евмволом, отличительной принадлежностью всего высшаго и самого божества Так у иророка Даниила Божество являэтся облоченным в одежду белую как снегь, и власы главы эго как волна чистая. В противоположность тому, всо черное, темиое, мрачное, означало всегда всэ низшее, но божественное, земное. Вечная жизнь блаженных духов у всех народов в древности всегда имела символом также белый цвет Так, в Фивах, тени умерших изображались в бе* лом одеянии (Description de Y Egypte, Planches). По свидетельству Городота, в видах такого значения белого ивета, погребались и умершио в белом жо одеянии (Геродот, кн. II, гл 81). 0 том же обычае въдровней Грокии упоминает и Гомер. Пиоагор убеждает своих учоников также соблюдать этот обычай (Jamhlichm de vita 1’ythag. num. CLV). Древнсэ значенио белого пвета, как симнола высшаго существа и, отсюда, выешаго состояния, проникло и в самое значенио слова белый. Так, у гроков слово белый – значит также: блажр. нный, счастливый, ігрілтный, радостный. У германпев слово белый–\U4SS-значило одно с мудростию, знанием, – ich woiss, wisson (знать).
У англосаксов слово белый – white близко с словомъ\ѵк–оотроумие, w itty – остроумный, wisdom – мудрост. В горальдике встречаемсл с тем-ь жо значением белого пвета (dassier: Histoire de la chevalerie T'rancaise, с. 351 – 352. La Colombiere, Science Heroique, с. 34) Lainotte–Ь Vayer говорвт: “белизна нашей лилии, наших шарфов, нашей повязки–символ нашсй свободы” (Opuscules, с. 227. Paris, 1647). Отсюда жо идоі а зна-
дэніэ. Б'Ь‘Л–
ченио белой кости, как символа высшаго, царственнаго, дажо божеского происхождэиия, на основаниа значения вообше белого цвета Значение белого цвета сохранилось также и в названии паря русского белым царем, так как цвет белый, светлый прямо отвечал в изначальном, древнэм, обшераспространенномг симиолизме понятию о святости власти, или что тоже, власти, освященной происхожденіэм от божества. Далеэ, ио такому же названию самого царя, и всо его царство должно было прозваться святой а белой Русью. Впоследствии названіэ БЬлойРуси сохранилось нэ везде^но назиианіс бЬлого царя живет и до сих пор широко, иочти повсоместио, в памяти народов славянских. Значение бЬлого и червого цвета, замечаемое в чоловеке едннично и выражающее отяошэние его к небу и зэмле, ироходит иостепенно no всему человеческому роду, как в союзе двух, в браіге, так и в размножении от этого союза семьи, родов. От человека, вступившаго в брак, рождаются деги, является семья; ее составляит отеи, мать и их дети. Из нескольких ссмсй образуется род Род состлвляют родоначальники и их дfern; родоначальники–это старпы; дети их, –это чсловеки, простая чадь; старцы, убеленныо сединою – зто белая кость; юноши – дети их, украиюнныо темными волосами, – это черна копть. Такое различие белой и черной кости явилось, по древним порвобытнич понягиям, для сгарпев, как нррдставптелсй влаоти, и для их чад, как обязанных повиковаться, покорстловать отеческой власти, no одной из самых древвих заиоведсй, данных чоловечеству. ІІа зтнх старейииин. старпев, старшин пореходит дрсвное натриархальное названио белой кости; на чадь жо, на “людиеи переносится изь той же натриарха. іьной древности прозвакие чорной кости, черныо людие. (Черные люди Дтнские земли, см. Ис. т. і<с. Рос. Карамзина, т. V, прим. 244. Истор. мест. упривления, Грасиоескаио, т. I, с. 19).
Белбос == славянское божество, тождествениое с Све(я)тоіштом, богом дневного и весенняго (-=яснаго) неба; бэз сомнения, первоиачально это были только фонетически-различные, но су-
911
B'&A – Приба
ществэнно • раввосильные проевавия оіного и того же божества. В дальнейшэм ходе раэввтия за Световитои удержаво древнейшеэ средставлевие владывв нэба, воторый не тольво блистает солнечным светом, но в творит весэййя гроеы, сражаясь с темнымн тучлиа; а с вмвнем Белбога, кажется, по преимущэству сочеталось понятіэ дневного света – солнца, Тавое положеше подкрепляется известныи в неыэцвой мвфологии, соответственным славянскоыу Белбогу, назвавіэм: B&Id&g, Веіdeg (сложное из бел adag, dag, t“g – дэнь) богом света, бедаго дня, сывом Одина (ом. подроб. в кн. Поет. воззр. славян на природу, А. Аэанасьева, томь I, с. ан. 95 – 96).
Велесь=гілотва, увлейка (Очерк домаш. жизни и правилг великорус. народа^ Костомароеа; сн. Расходн. кн. патриарш. приказа кушанъям, подаэаэшимся патр. Адриану, с. 8).
Бедеѵь=вещэство белильное. Панд. Антиох.
Бмеѵьство^звание бельца, т. э. не монаха, міряннва. Ефр. Сир.
Беяоватв–белеть; белвть, врасить в белый цвет, осравдывать; санскр. бгальами–исследую.
Велокрииицвая впархия – облаоть Австрии, в Вувоввае, насэленная в кояце прошлого столетия раскольнвкамв – лвпованамв (филвпповцамв), бежавшими взъРоссии. Здесь, примовастыре, устроенном Иларионом Петровичеи, учреждэна (27 оістября 1846 г.) раскольническая митрополия, воторой подчинено до 4-хътысяч раскольников. населяющих Белую Кринипу, Клиыоуцы, Сокольники вМэхидру. Митрополит беловрвнвпкий, “перва Амвроеий, а съ!847 г. Кярнлл, посвятили в Россию множество раскольническигь архіэреев (0 Белокриниѵг кой нерархии много писал проф. Н. Субботин в Русс. Вестнике 1874
г. в в Братск. слове).
Б*{;лоноснти=носить белое платьэ, быть одету в белую одежду (по 2-м стихосл. сед. гл. 4).
В^ДООЕ^ЗНЫН –(X£UX£tfJ. OVWV) – одетый в белое (Прол. С. 17, 3); (Xeuxotpaѵл^), беловидный (Прол. I 20, 1).
Б^лооеодзѴю–(Xeuxei[j. ovew) =ношу бе* лую или чистую одэждунаряжаюсь со празцничному (Ав. 29 на лит. ст. 3).
Беяоу^днвъ – (Кѵжбу ооис,) = белесоватый.
леніэ. –
Велта = белок яйца (Кн, Дчела, XVI в., л. 303 об.; сн. Опис. слав. рукоп. Моск, Сѵнод. библ. Отд. 2. иис. св. отц. 3. Разн. бохосл. соч. А. Горска%о и К. Нееоструееа, с. 588).
Бе. іый–светлый, чистый, веэамаранный, свободный-, церк. -слав. бел, серб. бфо, бод, бщэл, польс. Ьеаии, босн. bio, краин. еёІ, wel, бог. ЬеІ, келът, beul, beil, Ьеа]. Срав. санск. бала – сила. Сродство рус белый и санскр. бала подтвэрждаэтоа теы, что бала – вша 8начит белый, очевндно от бала и акша. Срав. еще санскр. бала-чистый, светлый (A. С. Хомяков; сн. Матер д. ия словаря и грам., изд. Ак, н., т. II, с. 388). См. вышэ белая кость.
Белый клобукъ=головное поврывало мвтрополита. Сперва его носили те святятели новгородокіэ, воторыэ бшн постав' левы вз белого духовенотва; вногда цареградские патриархи давалв эго русскии нерархам, вак отлвчіэ. Мосвовские ыитрополаты стали восвть эго с Аэанасіл, нзбравного в 1564 году изь протопопон.
Ьелый царь. – Прозваніэ “белый царь” известно уже исторически в царство* вавіэ Васвлия III го, вав об этои сввдетельствуэт Гэрбэрштейн в овоих запнсвах оМосвовів. В них оя имэнно говорвт, что Василий ІІІ-й первый получал прозвавио тбелого царя”. Но все старания Гэрбэрштейна выес* ывть причину такого названия вэ прввэлн нв к чему, и он высказывает свое личное мнение, что “белый царь” яады* вается от белой шапки, подобно тому, вавъперсидский парь называэтся “кадильбаша“–от краснойииапкв(Кегит Мозсо* viticarum commentarii, перев. 1866 г. стр. 28–29). Позже об этом названии свидзтельствуэтъФлетчоръвъсвоихъзапйоках-ь
о государстве русском, составленных в бытность в России в 158^ годув вачестве посланника к царю Ффодору Іоанновичу. Названіэ это, по словам Флетчера, происходит от королев вэнгерсвих, которыв некогда действвтельио назывались пбелаии“, вак Шшэт Бонфиний в другіэ исторвкв этоЙ стравы (Флетчер, государстве руссвомъ“, 1867 г., с. 14). Кроме торо, этот же флотчер сввдетельствует также о тоы, что Васвлий ІІІ-й оервый првнял титул и названіэ “царя“, тогда кав прежде правители России косилв титул великнк князей иоскововвхъ
9 2
B'fcA – Приба
(Ibid. 14). Татарские народы издавна называют русскигь государеЙ: “акъдыша“, т. е. белыЙ парь. Некоторые полагают, что как у них белый пвет вообшэ уважается, так и названіс “белый парь1* счнтается наиболео поятительнейшим. Польскіс писатели объясняют происхождение титула: “бЬлый царь” таким образом-въдровней Руси было в болыиом употреблении белое платьс, от чего, как они полагают, и произошло название. “белой России“; при дворе парском белос платьо со времени Іоанна 1 до кончины Іоанна III находилось в таком воликом почтении, что б<?з особенного разрешония никто нс мог угготрсблять pro. А так как во времсна этих государей Россия с татарскими ордами находилась з частых и близких сношениях и потом к русским государям приезжала татарские князья из покоренных Россі* ею татарских царств казанского и астраханского, то паходившісся при царском дворе по указанныч обстоятельствам татарские князья, иидя белый цвет в чрозвычайном уважонии, остоствснно из почтешя иназнали русских государей “белі, ічв царями**; этому мяого способствовали и виденнмя татарскичи князьями в Москве белмя знамрна, городския каменные белые стены и, наконріп”, получаомые имн нарския грамоты сь белою печатью. От татар жо это наимснование мало по малу перешло и к русским (Успенский^ “Опытя no-
вление. Вдг–
вест о древн. русск. “, 1818 г., ч. I, с. 230–235). См. выше обстоятельные розыскания о значевии этого выражения в понятии “белая костьи, a также в Словаре, с. ан. 800, царь белый
Кельство=белизна. Кирил Іерус. огл.
Кидмъ^знак (TUjj. po'Xov). (Силъвест. и Ант. XVI в., л. 225; сн. Описслав. рук. Сѵнод. биб А. 1'орск. и К. Heeocmp. Отд. 2-й. Hue. соят. отг<,., с. 148).
К*нд=баня (3 Цар. 11, 35 в рук. ХѴ в.).
B'fccHblH – (греч. 5аі(ьоѵі^, ^£ѵоі;) –-мучиыый бесом, одэржичый бесом, бесноватый (Мо. 4, 24).
= демон; корснь – бес; бо. п. бес, серб. 6njec, бог. bes, по. гъск. bios, раіуз. bjes, босн. bis –-злой дух. сатана, неистовство, бешонство (си. Юнгмана слово bes, также у Линде), проворный, резвый (см. у ІІиимкриича это слово). Миклошич находит коронь этогослова в санскрит. bas–сиять и считаеть слово бес тожествениыч с дяв (см. его die Bildung der Уотіпа irn АШІоrenichen, cmp. 8 и 12, где он говорит, что бес и дивъ–означает блестеть). ІІо, кажотся, для этого слова в санскрите есть друі-ой кореиь bhes – бояться., срав. ніьм hose – злой.
Киство–бегство (<риуг;) (Мариинск. (іла~ голич.) четвероеван. XI в Ягича).
KtcbCKMH = бесовский (Апост. Шишат.
1 Кор. 10, 21).
Іь
Вабнло = связка гусипых врыльев, со ввязаннмм в нес куском ияса, служащая для приманивания ловчих птиц.
Вввнтп – (см. С. юварь, сгр. 66) – корень ваб–привлсвать кь ссбе кого-нибудь хитростию, заманивать, подущать. Серб. вабити, пол. •wabitS, больwabiti, оерх. луз wabicz, ниж. -луз. wabisch, венд. vabiti. Срав. обаяти, обавити, баяти, обав, обава у Миклошича, что значит incantatio = околдование, а потоиу коронь :>того слова будст ба – говорить, очаровылать; или жс букву в можно считать іфидыханиом, как вт, слове ватра, ван – дишать, вм. атра, ан, и тогда паб будст происходить от санскр. лЬ–аб – издавать звук, итти,
откуда литов. wabatas–жук, собств. жужжащий и тогда вабити будст зяачить – звать, приглашатц приманивать, привлекать (см у Минуцкого, отч. 8, с. 55).
Вага–(см. Словарь, с. 66) == встречается во всех славяпских наречиях и притом ис только в смысле весов, как известяаго прибора для взвешивания, но и в смысле цены, веса и значения. Так др –с. гав. вага – вес, важный – тяжелый, достойный, русск. важный, уважат, отвпга, малорос. вага – тяжесть, цена, значение, важитм
– взвешивать, уважать, белор. вага – вес, ваги – весы, полъск. waga – вес и весы. wazic–весить, денить, wazny
9 3
Вд Г–- П р и б a
– имеющіЙ вео, значеніэ, важяыЙ, чеш. vahy – вес, valiy, vazky, луж. vozicka – весы. Этот ряд слов достаточяо ясяо говорнт эа то, что разбираемое слово ео заимствовано из ыемецкого языка:, оно праславянское и встречаэтся но только во всех славявских, но и других языках; такь нем. wage” – весить, Wage – весы, Wageu–отвага и др. Во всех этих языках сл. вага имеет как прямое знаяоніэ веса, тяжеити, так и пореносное цени, доѵтоинства, важности.
Ваганиться == баловать, шутить, игратц следовательно Ваганьчово, извЬстиое в Москве урочище, означает место игрища У лопареЙ Ваггэ значигь долина.
Ваднтн – (cm. Словар, с. 66)=привлекать, манить, звать, бранить, клевэтать, обвинять, мучить, вредить. Кореиь этого слова скрывается в санскр. vad – звать, бранить, или vadh–аовреждать, мучить; отсюаа боьWada–сеора, wadiwost–сварливость, waditi–побуждать кого к гвеву, к сварливости, вредить, преаятствовать (см. уЮнгмана эти слова) полъѵк. wadzic, эерх. ^луз. wadzi^z, эенд. краин. vnditi; срав также у Миклошича вада – клевэта, в эго die Bildung der Nomina in Altslovenischen, с. 20).
Вадянв = сварливыЙ, слорный.
Ваясать = собств. вешать Срав. шэед. vaga–весить, нем. Wage; ценить, пояитать.
ВаждАти – (хатг, уор£Тѵ) = наговаривать, обвивять (Гоан. 8, 10).
Важный ~ 1) заслуживающий особенного уважения; 2) тяжелыФ, вескіЙ. Срав. санскр. Baha – тяжесть и то, на чем тяжесть поднимают. У нас “вага” то жо, что “рычагъ^ (A. С. ХомяKoes; сн. Afamep. для словаря и грам., изд Ак. т. [[, с. 388).
Едлікя = Валак, сые Сепфоров, царь МоавитскіЙ, современник Моисея (Ааок.
2, 14).
Вллтлсі^ = царь Вавилона, сын Набоннида. При нем в 539 г до Р. Хр. был взягь Киром Вавилок, по пророчоству Даниила. Валтасар – халдеЙское прозвание св. пророка Даниила (Дан.
4, 6).
Вал = 1) земляаая васыаь; 2) волна (Срезн.)\ чеш. ѵаі; лат. vallum, нем. теаЩ ер. ъреч. j3aXAeiv бросать, валить; санскр. val, valate–прикрывать. “И придоша близь Руси, идеже зовэтся
Приб&віэние. Церв. -сиавян. сиоварь свяш,. Г
вленіэ. Ва^–
вал половэчьскыи”. Лавр. л. 6731 г. “Окиан в пучияу вливая в&л велик и ужастен твораше”. Козм. инд.
Кальѵевлть = кругловатый, округлыЙ. Сб. XV э.
Вальный = всеобщіЙ. главяый. Лодьск. watny. (Сказ. кн. Курбскаю XVI в., no изд. Ус>прялова). \
Няиьсімбдео – (РаХ(ТяиіХаюѵ)=бальзамное, густоо ароматическос масло (Миклоги.).
Вальяжный (нальящетый) = полнивесный, рЬзной, красиво отделанный
Вандалы=грубый народ, смесь готов, аваров, славян и пр., сперва жали у Азовского моря. – в 4-м в. заняди Паннонию, в 406–9 Галлию и Испанию^ в 429 г. при Гонзерихе утвердчлись в Африке в, держась арианства, гвали пранославних В 530 г. иобеждены Велисариом. Остатки их частью заняли Андалузию, частью сохранилнсь в афрнканских кабнлах.
Вапчюс – (<)р. -рцсск.) =дубовыЙ брус С ванчюсом и с нлспками. Окр. ір. ц. A. i. Mux. J660 г.
Кдпя – (др. -слав.) =~ грязь. Миклошич объясняст это слово словом вода, но значоние грязь болео подходящэ; санскр. ѵарга – пыль, грязь, зёмля {А. Гилъфердингз).
Вапенный = известковый (Безсонч. I, с. 43).
Варган – (др. -русск)–іреч оруаѵоѵ= музыкальный инструмент дровнсіЙ Руси. Варган прсдставляет из сэбя вебольшое металлическое музыкальяое орудіэ, аа котором играют, приложвв эго к зубам. Ов был особояно употребителен в Малороссии, куда принесен, по-видимому, из Полыпи, получившей его из Гормании, где, как в в векоторых других европейсках государствах, он был унотребителен с давних времон. В России же, если. его нэ знали прежде, по крайвэй мере оп известен с самого начала XѴІ[І столетия, так как о нэм упоминаэтся ещо в 1715 году в дополнониях к деяниям Пэтра Велика:., (Успенский, Опыт повест. о древ. русск., 1818 г., ч. I, с. 96).
Нарбинк – 1) варка^ 2) кушаньо вароное (Срезн.).
Кярнвотворьць = повар (Миклош.).
Кдрнмляътьо-–мантия, верхняя монашоская одежда без рукавовъ
Вдрнтн – иредварять, цродупреждать,
. Дьяченко. 68
914
Елр – п р и б a
встречать. Варил еси чиньт небесных сил. [Мин. ІІут. XI в, 49); сансхр, вара–время, варам-варам–часто (A. С. Хомяко&ь; сп. Мчт^р. для словаря и грам. изд. Ак. т. 11, с. 388).
Блрндкд – муж аносто. іьский. Преждс нааывался Іосиею или Іосифом, a no Возкесении получил от апостолов имя Варнавы, т. е. “сына утешения”, по причине дара утешать несчастных, и п то же вромя “сына иророчества11, по превосходетеу, как говорит блаж. Іероним, сго пророчоских даров. Варнава был одним из 70 учоников I. Христа, одним из ревноствейших и главнейших проповедникоп гвангелия. ІІачять ого 4 января и 11 июня. Ему приписываетгя одно посланио, состояшее из 21 главы и считаюідееся аиокрифическимі, (Деял. 4, 36). На мощах его, обретенных п VI веке Анеимом, архиопископом кипрским, було найдено сваигсліс Матооя. Император Зенон внес его в Царьград, в церковь св. апостолов.
Варно – жарко:,., ездяі порты своя с плечь спустя, а потли разетегав, аки распрели, бяше бо им варно, бе бо в то время знойно” (Новьлетоп., 4, 73).
Едр = жар (см. Слоеирь, с. 67). Корень этот (вар) может заключагь в сэбе понятіэ о жаре, теплоте (сравн. област. и це. рк. -слаэ. вар и сербск. в”р–жаръ), или об отправлении к какоцу-нибудь месту прежде кого (сравн. церн. -слав. “варяю вы в Галилеи11, Map. XVI, 28). Вт> псрвом значении орав. с слаэ. корнем ъреч. ^ря^а” – щшеть, нем. warm, санскр. bharitum
– bhr – жарить, также по. гъск. wrec, wrzec–киаеть с/ь клокотом, отсюиа у Миклошича извор – источник (см. Die Bildung der Nomina in Altsovenischen, 6). Bo втором с санскр. par – итти, готс. taran, far; срав. также олово парю, парить, врею, вреть, которых корень ар – вр значит летать (см. у Миклошича es ею die Bildung der Nomina in Altslovenischen, с. 7), отсюда варить значит: итти быстро, жяво, а областноо наречіэ варово значнт: живо, быстро, лстом; срав. такжо лит. weriu – двигать, приводть в движевие, гнать, кипеть, шуметь и дреэн –слав. врети у Микуцк., с. 14, ошч. 7.
s л э и и е. Бдт–
Вяряги = скандинавское или шводское племя. Самая форма слопа Веринг или Варангь выдает его скандннапское происхожденіс: окончание – ing(–eng), – ang не принадлежит ни славянскому, ни греческому, но скандинавскому языку (срав Миклошича: Die Fremwotter гп den Slawischen Sprachrn (Dcnkschr. d. phil. -hist. Classe d. Kais. Akad <1. W. XV. Wien 1667), с. 14. Eio же: Vergl. Gramm. d slaw. Sprachen II, 317 и след). и все толкования, исюдившие не из этой предпосылки, оказывались неудачными Из многих словопроизводств, предлагавшихся для объяснения отого имени, трсбованиям язывоведеяия удовлетворяет исключительно одно производство от древненорманнского ѵ^г(обыкноневно во множ числе ѵАгаг) ^верность, обет; то жо слово мы находвм в англо-саксонском woer, почти с тем же значением; залог, обет, союз. Отсюда объясняли имя верингов или варангов, персводя его “союзниками41 или “присяжниками”. В русских летопнсях мы н&ходим слово йаряг (собственно вараг, множ. числ. вардзи, варяли), уаотребляемым всогда в такоы смысле, напр., хотя бы там, где речь идет об основании русского государства, и при том ясно говорится, что некоторыо варяги называются Русью, какъдругие свеями (Свие), еше другие урманами и т. д. ^ также точно ясны другие выражения летописи, число которых очень волико. Однин словом, не может быть сомнения в том, что варяги у древних русских писателей, упоминаются ли они в качестве наемников в русском войске, как это было в болео ранния времена, или в качостве мирных купиов, как это было почти всогда в XII и XIII столетиях, нивогда не являются никем иным-ь, как только скандикавами, в тесном сиысле шведамн. (См. подробн. изыск. объэтом слове в кн. “Начало русск. госудд-ра В Томсена, с. 95 – 106).
Варяжское море = Балтийское море (Лавренш. леш.).
Ватиканъ= холм в Риие, на правом берегу Тиб’ра*, здесь находятся собор Петра и папский івореп, начатый Константииом велик. и распространенный папами позднейтих времен. Въвемъ
11 тыс. комнат и 22 двора.
915
Bat – Пряба
Влопеднетнса–название образа Вогоматери в Ватопедеком мояастыре (Микл.). Вбахъ= правда, яужно признаться (Вез• сон., ч. 1, с., 1),
ВКОДНТІЛА (Е?77)у/]ТѴ)?) =виновнив, провозвестник (I. 14 Ав. п 2, 3). Вгажающе–(см. вгдждтн – Словар, с..
68)–внушая (Несторъ).
Бдльлти-* кддатн – (греч тнитеиесѵ) = вверять, доверять (Іоан. 2, 24), Вдачь=лиц(3, вступившеэ с другим во врсмевные, как бы холопския обязательствэнные отношения. Это слово, по всей вероятности, происходит от глагола вдать в значеяии вручать, отдавать, передавать и загЬм давать взаймы (Русск, праэда),
Едлюса – (!Ітт£ѵос5ш[лі)=по немногу уступаю; самоео. іъне эдаюся – иду на что проязволию.
Вдо^нокгнѴ* = в собственном смысле эсіь, ясверх-естественная помощь, которая, влияя на волю священного писаголя, возбуждаеть эго и сроизводить вь нем решимость к писанию, просвешая эго пониманіэ тем, что внушаэт вму, ио крайней мере, сушность того, что он должен сказать** (Glaire) Слово •Ф-еотгѵеистос, уоотробленное an. Павлом для обозначения вдохновения, даэть нам хорошо понять эго природу: писатель свящэнный был едохновляемб Богом. Вдохновэяие заключает следовательно: 1)сверх-эстествэнкоо опрвделение во ш к ииоанию чрез прямоо возбуждэніэ, как нааример в –гом случае, когда Бэг приказываеть Моѵсэю и Исаии написать гЬ или другие слова и события в книгу (Исх. 17, 14, Ио,
8, 1), или даже чрез возбуждэние нэсознательное; 2) просвещеніэ ума, чрез которое Дух Святый или открывает писателю то, что он нэ знаэт, или чащэ внушаэт ему то, что он должен был вложить в рабогу из сроды предмэгов, эиу уже известных, или, по крайяей мере, содействуэт аясателю так, что он И8бегает всякой ошибки в вещах, которые он знаэт, и говорит лишь то, что Бог желаеть, а как Он того желаэт; – 3) божественное влиявіэ на выбор слов и склад ммслей пиоателя, выражающэеся то в самом вяушении нх, то в наблюдонін над ними и содействия автору в тои, чтобы он ничего ложного нэ ввол в свою работу (Руко-
іДФЯІФ. ВіЖ –
водстео к” чшению и изъяснению Библии no Ф. Вигуру, т. I, с. 14 – 15), Вдругорнль, -рядь=в другой раз (Матер. длн словаря, изд. Ан, т. II). Кдежнтн=вложйть, вдеть. Ііэ вдежуть выи своея в ярем (Іер. 27, 81, Извлече ши ли змия (катй) удицэю? илн вдЬжеши кольце вь ноздря его (Іов. 40, 21) (Нзв, Рос. Ак. 1817 г., кн. 2, с., 40). Вдячно = благодарно. Иольск, wdzioczno (Сказан. кн, Курбского XVI в. no изО, Устрялова)
Вевернца – (вэрверица) =лаока, горностай; корень вервь, веревка, так как этот зверок, no тоикости и значительной длине своего корпуса, сохож на вервь (вйревку),
Кедокиі|д=тоже, что Кеденмцд. См. Словарь, с.; 69.
Водряно=ясная погода (ТТсков, летоп., 1485 г., с. 165)
Веды = название 4-х священных кнаг индусов, собранных (600–2000 л, до Р, Хрис) брамином Кришяа Дванпаяяом, прозваннымь Виаса. Эго древнейший памятникь санскритской литературы; –содержит молитвы, пЬсни и обряди иядусов (Об отношечии Вед к божеств. откровению Хр. чт. 1886 г). Вэжа–(см. С. юэар, с. 69). – Прн городских стенах обыкновэано строялись доревянные или камеяные башяи Первмя назывались эежими, а вторые столаами. Слово эежа обозначало нэ только башню, род каланчи илн оомоста, возвышающагося над стЬной илн валом, но такжо шатер или палатку, Так, наар. у Ноотора поі 898 годом, при оаисании похода угров мнмо Киева сказано: “Идоша угрн мимо Кіэва горою (берегомъ), иже оя зовэть ныке угорьсвое, и пришэішэ к Днеару сташа вежами, беша бо ходяще аки сэ половци”, Вь этом случае вежа имеэт значекіэ шатра или походной палатки. Приведэяное в другом месте аазвание БЬлая вэжа или Сарвэл относится ужо к оседлому пункту, или городу. В географическом словаре Щекатова (Москва, 1801 г., т. I, отр. 645, Бгълая эежа) указанытри бывшихъгорода поі этим ииунэм; 1) БЬлая вежа или Саркел на Донце} 2) при устье Дкепра и
