Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).

Вузун = морская соль.

Каз – (Іер. 25, 23)=имя второго оына Нахора (Быт. 22, 21) и народа, от него пропсшедшаго и жившаго в севэрн. части пустынной Аравии.

Буй – <см. Словар, с. 61) = глуііый, дикий. С корнем этим соединено понятіэ о роите, силе, чрозмерности, выступлении из обыкновеаных гранип, отсюда польси. bujac–переходить іраницы обыкновения и умерснности, церк. слав. буйствую–делаю ілупости, безумстаую, дурачусг>, боьbugnoti – роокошествовать, надмеваться. быть дерзким (см. у Юнтана <п> Словнике, с. 199), высоко летать, когда говорится о отице, напр., Sokol 'ѵуьоко bugi'' – высоко летает, (срав. с утим вілраженио в русск. песнях оуйкые ветры), отсюда мечтать, сврбск. 6yjaTH –надчеваться, надуваться, быѵь глупым, горячиться, возмущаться (ирав. бучати). неистовствовать, огсюда оемр. buja – распутный, кохотливый (см. у Караджича), русск буйсгвовать, буянить. ІІаше буй соверпиоиио соответствуот санскритскому bujas, которос ость сравнит. степень babu–чного (т. с. bujas значит большс), которое дает также начало санскр. bahutan--богатый, изобилие, множеотво (с. и. Глоесарий Коссович/і к леие. ш)е: охопіники и иолуби, также 0 сродстое слао яз съсанскр. Гилъфердинга\ см. такжо у Миклоииича в его І)і<> Bilrtuiig der Nomina ini Altslc>v(>nisch(lii, с. 8, гдЬ он боуй – luxarnis производит оть бы, которого первоначальное значснио есть расти, так что боуй no Миклошичѵ будет значить роскошно растущий).

Буйвнщэ=кладбищо, погосг (Оол слоо., 16; Запискч общ. рус. и слав. археолоіии, I, отд. 3, 4).

кѴн–

Вуйно – роскошно, ифобильно (Безсон' ч. 1, с. 44).

Вуквица=славянская азбука, глаголипа.

еулатиый = сделанный из узорочной азиатской стали

Ьулдыга = безаокойный человек. Срав. ' датск и англ. bold – смелый.

Бумага – слово, очень близкое к греч. poujta:;; отсюда лат. bombax–шелковая материя, которая преждэ заыеняла бумагу и на которой и ныне пишут или печатают некоторые вещи, напр. антнминсы, аттестаты, грамоты и т. и.

Бунт – возмущэние: корень бун. Значенио этого корня объясняотся из (ерб.. буна возмущеніэ, возстание, буяити – возбуждать. Вероятно, от атого корня 1 происходит русск бунт. пол. Bont, краѵн. Punt; срав. нем. Bund–союз нопозволвтельньий, запрсшэнный обияэ ственною властию; также у Форстемана в его Altdeut5clit*s Nameiibuch олово Bun.

Бѵнчуковый товарпщ = чиновник в Малороссии, появившийся со времени гэтмана Мазепы. Бунчуковый товарищ 1 не занимал никакой оироделеннойдолжности. Он собствоино назначеиием своим имел приаать больший блеск и великолепие гетманской должности Впрочем, бунчуковый товарищ в случае нообходимости выполнял различньия во<інные и гражданския должности; так, напр., он вь отсутствио полковникон командовал полкаки, председатсльствовал в полковых канделяриях, no гражданским делам присутствовал в гонеральном суде u в особых комиссиях и т. п.

(Успенский, ” Опытз повест. о древ. рус<к. “, 18{8 і\, ч. ГГ, с. 751–753).

Бурак – корзина из сосновой драни или берссты. Срав. гивед burk банка, бурак, коробка; у малоросс. буракъ – свекла.

Вураіп. = сильный ветор, мстель.

Бѵрлак = рабочий человек, нанимаю шийся тянуть барки и всякия суда проиив воды или ио мелководью, а ві, бурю – оберегатель судна. Бурлаком также назыеают человека шумливаго, безпокойнаго, крикуна буйнаго.

Б^рмнстр – высший урядник в короловских глродах, избиравшийся меI щанами и педавший дела мещанского S городского общоства (Спр. сл. акт. I языка ю. -з. P., Новицтю). j

кѴд–

Ьурмитское зэрно=зерно крупного жемчуга.

Бурнастый = рыжий, темно-бурый. “Даа сорока бурнастых лосицъ” (Др. русс. (ѵтар., с. 3, 30).

ЕѴрный – (ір<‘ч. ти^шѵіхо;, лаш.