Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.

В. тстова, т. V, ч. I. стр. 208).

Йд* – (оч. Оловсцэь, с. б)–(іреч. а или из a не, вижу)=ыесто,

где ничрго но видно, тьма кромешная. В покои адот успоыа (Іов. 21, 13) – мпювснно нисходят в преисаодню.

Дк = яйло (Ис. 10, 14. Парем. 1271 г.).

(Восток).

Азбука – ісм. Словар, с. 8) ~ собрание букв какого-либо языка в нзвестном порядке. Первое изобретеяие азбуки присгисывают фяникийцаи, от которых Кадм перенес ее в Грецию, а вз последней ужс, в измененном виде, она распространилась и в аругих государствах западной Европу. У русских до 863 гоиа.

{Испиор. Госуд. Росс. Карамз., т. 1, с. 110) во было никакой азбуки, а с этого временн введена была славянская, составленная св. Кириллоа и Мефодием из греческой, с лрибавлсниеи мекоторых букв (из восточных языковъ), и названная кирилловскою, каковая и употреблялась до начала XVIII в. Петр Великий, после попыток Пегра Моі-илы, первый, исключив из кирилловской азбуки лишния буквы, ввпл новый почерк гражданской (иечати, который и употребляэтся до сего зремени. Нынешняя русская азбука состоит из 35 букв.

Д^вд = язва (Миклошичъ).

л Ф Н І э. Я КА”–

Азвяк = Узбек, татарский хан.

ЛЗИКД – (Іэр. 34, 7) = город древной Палестины, он находился нэподалеку от большой дороги, ведущей из Іерусалима в Газу, на одной параллельной линии с городом Фекоей (ср. 6, 1).

Л^но, а^кно – (древ. -слав. оі санскр. аджа) = шкура, собственно козья, так как аджа значит козел, аджі – коза. (. Матер, для слое. Микуцк., в. II).

Азрастуй = здравствуй.

Л^ – (см Словар, с. 8) = на готском языке зкачило Бог, исрвый, начало. По Длугошу, у дрсвних поляков слово Аз илв Язг означало также Бога, величайщего из богов, соответственного ІОпитеру. В славякск. языке аз значит мест. 1-гол. сд. ч. я (Вельтм).

Азы, узы, ясы – один и тот жс народі”; настоящес их имя должно быть торки. Как переселенцев из Азии в Европу, веронтно, соседяио народы называля их азаыи, т. е. азиатцами.

Ай – аль – али = или (Матер. для словарн, изд. Ак. н., т. 11, с. 355).

Академия = высииее учебноо заведеніэ и учсное учрсждение; іреч. Axa^jxta; так названа по Акадому, который подарил философу Платону дачу, где устроенное Платоном учебное завэдение названо Академиею.

Лк^истг–(см. С. юварь, 9 сгр.)=“нссЬдальное молитвословие“, ири нотором присутствующие должиы нс^рерывно стоять и не садиться для отдохновсния. Так названо первоначально молебиое пеніэ в честь Просвятой Вогородицы, составленноо в благодарность за избавление Царырада от наиадсния персив и аваров с суши и с моря в 626 і\, црн нмаераторе Ираклін и пагриархе Соргии. После вышесказанного деластся само-собою ясным, почему въі-м кондаке акаоиста ко Проснятей Богородице, Она нарочсна Взбранной и победительнои Вчеводой. А равно дела • ются понятными и следующия слова 5-го икоса акаэиста: радуйся, мучителя безчелоеечнаио (Хозроя) изметающая от начальсгта (после побед Ираклия Хозрой был убнп. своии собствонным сыномъ); радуйся, Господа человеколюбца показавшая Хрисща (Хозрой требовал у византийцев отказаться от вЬры в Распятаго Христа, но кресгь восторжоствовал яадъогиецовлонниками), и такии образон ао-

ЗКЕ–

клонение огню уничтожоно. покіЮнение оіня уюсившая!

ДкеадД/ИІ – (см. СлоеарЬу 9 стр.)–означает собствевно “зомля крови, нэванно пролвтой*. ІІоувазанию еванг. Матоея, эта земля куплена у горшечнвка и назначеиа для погребения страннвков (Мо. 27, 7), Авелдама находилась на юг от*ь Іерусалвыа в “долине сынов Гинномовыхъ“, на северо-восточнон склоне мрачной горы “злого сонещанияа (на вершине которой был загородный дом Каиафы). По описанию нынешних путешеетвенников место это заключено между скалами и сгЬной и вмеет около 90 футов длины и 15 ширины, яоловина его занята крытою сводами усыаальнвпей, составлявшей род обшей 1’робнипы; своды ея были с отверстиямв, в которые вносились мертвые, гЬла. “Это саиое ужасное место Іерусалима“, говоригь известный вутсшсственник наш по святым местам ІІоров. “Очень редко сюда эаходигь стопа человеческая. Бродя по ребрам нагих скал, бозпрестанно обрывасшься в трепшны погребальных псщер, в каждый обрыв отзывается в пустоте могильвых сводовъ”. Царвца Елеяа обратила землю крови к прежнему ся назначепию для погребения странников; она обаослаэестеною, которой тут еще вндни разваляны (ом. Деян. св. апост. Л. ТТо. ютебн., в. I, с. 44–46).

Якйлд и 11лисічнллл = христианские супрѵги, ио происхождению понтийские іуден, у которых св. ап. Павел наииел р&душный прием и гостепрівмство

Ве КорйН()Ѣ.

Лко–-если. А торговцы, ако будут виноваты (Ь'езгонч. I, с. 28).

Яшда–(см. Словарь, 9 стр.) –греч. ахзіdes, от ахра (ахрі?) = оконечности (пальцевъ), на которые оаираясь, прыгают (кузнечикв) поетому самое слово озвачадо кузнечиков, кои, быв высушены илв провялены на солкце, могугь быть уцотребляемы в пищу (Лев. П, 22), особенно е приправою их диким медом, который и входил также в состав пищи Іоанна Крестителя (Марк. і, 6).

Дкрогомий, ікрогоннкн – (греч. axpoytuvtaio;)

” – краеугольный (каир. камень).

Лксід – (т. е. достойная)=слово это воз1’лашаотся архиереем прв производстве в игуменьа.

Лад–

Йксиос – (греча£иес; on. буд. врем. глагола ayw, след. - да вве-

дэн будет в удостовваемую должность; а£ісі$, cc^ics - совэршенно

достовн возлагаемой должности). Слово аксгос (достойный) проЕзносится священнодействукнцими в клиросами обоих ликов во время посвящевия епвсконов, свяшенников и диаконов, – именно, после совершвтельной модвтвы таинства священства (“Божсственкая благодатьи) при возложении омофора, саккоса, кроста, панагіп, митрш яа архі<>р<;я, – свящсинических одожд в служо. бнпка – на священнвка; при вручсиии риииды и возложонии ораря, поручей–на диакона. – Аксгос произносится архісроем и певпами такжс в при возведении в разные чины цорковные, имонно: архндиакс?на или протодиакона, прогопресвитера й протоиорея, вгумена и архимандрита.

Акты мумеиические – совроч. зааиси ч> страданиях храстиан, составлонные нотариями (писцами), :*аирденными вт, Риме ужс св Климснтом. Сборнвки Актов вошли в сочинсніс Acta Sanctorum. (0 мученичегких актах dueсертация А. ІІреображенстго в Дух. беседе).

Акн – как, как бы, так как.

Ллдм5ннііъ=гсрманоц, неме;п>; аммдмьскг”

 – герианский.

Длімоѵндарь – (греч. іХа^і^ѵдар2^)=-началъник флота (Мик. г.).

Алаяы или обралцы – (см. Словарь стр. 10) = большио запаны, полагасмые яа ездовом пдатье, напр. на ферезее, на чуге, один на груди, другой на спнне, а остальные иоплсчам. Яа них изображались орлы, львы, внроги. грифы (0 метал. произ. do XVII в. Забелигна; сн. Зап. Импер. Археол. Общ., т. V, 1853 г., с. 103).

Аланы = скиоекое племя, жвли можду Касиийскик мореи, Доноѵ и Волгою. Проовещоны св Ікрооломпем. Хркстиансіво утворждено здесь пароградск. патриархом Іииколаем Мистиком. Аланы, перешедшие на засгад, смегпалисьс готами и славянами; оставшиеся на востоке поселились п горах Кавказа и сохранилпсь поз имексм осетин.

Алань, ялаиь или элань• гладкос, травяНИСТОО, НО НеСКОЛІ. КО ChipOC и иизчси-

ное место, выгодное для покоса и паст^ищ. Крсстьяае, ст])аясь одоб-

Прибавленіэ. Радуйся,

869

Зла – Првба

рить выгоды какого-ннбудь подобного пастбища или покоса, говорят: “и

тут алань (или яланъ) такал ппио ' любо^ дорогои.

Лдатніі – (Оатіѵос) = пальмовый.

Ллатырькапень(ом. С. гов/^ь 10стр.)от санскр. корню ark (=аХх) – блистать, нспускать лучи (ark as луч, солнпе, кристалл, медь,, trkis – блоскъ): гХ^х-тсор

 – солнпе, т. е. сияющее, rjXsx-Tpov блестящий металл (смесь фолота и серебра(Куриіус: Grundziige der griech. etymol., I. 107; Bulletin de I’Academie Imp., t. Kill, cmam. Кунта o некоторых слачян. назвапиях пурпура, солнца и янтаря, 40; ииест Ёвр.. 1868, IX, <т. Гилъфердинга, 212: латырь=лак тырь; окончание тар, тра означает сушество или предмеьпровЗводящие какое-лвбо действио). В аз* буковниках читаем: “илектр – ка. мень зело честеа от веливих камней, именуем златовиден, убо вкупе и •сребровиден.. проявляет неумаляемую и чиитую свеілость... и световидную и небосную зарю” {Сахар., II, 160).

Ствх о Голубиной книге, касаясь вогіроса о камне, говорит:

“Велый Латырь камень всем каменьям мати. ІІа белом Латыре на камени Беседовал да оиочив дсржал Сам Исус Христос царь небесный С дв^надесяти со учителям; Утвердил Он веру на камена, РасиустилъОн книги по всей земли” (SO. 81, 4а и 4Ь).

В осн<)ве указанвых цредставлений о камне алатыре или Латыре, лежат, но мнению А. Всселовского. древвехристианския цредания; 1) о чудссном камне, положенном Сиасителсм и основаніс Сионской перквн; 2) о камне, снссенном с Синая и положенном на месте алтаря в той-же церкви; 3) память о трапезе Христа в Сионской горнице, ;иа которой Спаситель возлежал с аиюстолами, установил таинство евхаристии н, ваставнв тому учеников, послал их в мір возвестиіь новое откровсиіс. Этм предания впоследствии воплотвлись в ыногочисленные мествые легенды. “Стонло было, говоригь Весеиовский, иоработать над этиАш легеядами народной фантазін, чтобы найти в них еимволический центр; алтарный камень, алтарь, на котором впервые бша нринесена безкровная жер-

л э и и э. Я А(–

тва, установлоно высшое таинство христианства. В русской народной поезии этот алтарь, перковнослав. олътарь, стал камнем алатырем (вм. алатары, латыремъ” (А. Веселовскги Алатырь аг местных преданиях Палестины. Розыск, Моно-іраф. II, с. 23 24j.

В белорусской редакции Голубинаио стиха и именно – в соиске сооииионном Надеждиным, этогь камень Латырь “Лежит он среди моря,

Идутъпо морю многокорабелышжовь, У того каменя останавливаются,

Они бсрут много сь сго снадобья, Посылают ио всему сиету белому'-.

[Рус. Fee., 1857, т. IV, с. 36). Здесь латырь камонь поставляется ѵжу в связь с снядоГіьсм, что на народном русском я. шке озвачает лекарство. Известно, что в дрсвности среки и римляне восьма дорожили янтарем, не только как украшонісм, но и как высоко пелебным средством; его июсиля ва себе в качсстве амулстов. Отсюда и в великороссийских заговорах – кахгснь Алатырь везде являстся одаренным чудвою снлою аротинт, всякох болезней. Следовательно, и эта черта белорусского перссказа относится к камню-янтарю. Самое назвапие атого камня – янтарь, соответствуюи^со литовскому–giataras, іреческому – ^Хглтроѵ, латинскому – dcctrum, подобозвучное слову – алтарь (церковнослпв. олътарь), способствовало, очевидно, этой позднейшсй замене одного другим, a отсюда и тому существенному изменснию представловия об этом камне, какос мы видим в руоских заговорах. (См. подробн. в кн. : Историко-литератур. аналцз списка о Голуб. книгіь, мочуль<кого, с. 171 – 172; 181–182).

Албо, або = или.

Лддиа – ладья. Супр. лет. 321.

Але не = или не. “С твоим ли то ведомом, але не с твоииъа (Сборн. Мухан., 16а).

Алексапдрийская 6иблиотека=древнейшая библиотека гор. Александрии, в ЕгипгЬ (400, 000 томовъ), основавная Пголоыеом Лагом; в 47 до г. 1*. Хр. она частью была сожжена Юлием Дезарем, в 1640 г. окончатольно унвчтожена Омаром.

Александрийская школа – отличалась стромлением к созэрпанию духовного міра. Она усвоила учение гречеогсих философов и стрсмилась оделать греч.

870

3 Al – Приба

философию пособием к раскрытию христианских истин. ІІрославлена трудами Пантена, Климента, Оригена, Аоанасия Великого, Дидима и Кирилла; впоследствии заразилась ересью монофизитов и окоичнла свое бытие во время нашэствия арабов (Об Александр. шкомь – вг Чтениях О-ва любителей дух. просвещения 1880 г.).

Алексявдрийский переводъсвященных кнпг 6. 3., или перевод 70-ти, сделав в Александрии, на о. Фаросе^в 271 г. до Р. Хр. при Птоломое филадольфе. Сведения о переводе–у Іосифа Флавия, Филона и Евсевия кесарийского.

0 пероводе 70 в русс. богослов. литературе есть превосходн. доктор. диссерт. проф. М. Д. А. Н. Ц. Корсунского.

(греч ' AXs£av5pd<x^) = александрийский, прилаг., ігоказываюшее иринадложность к жителям города Александрии (Деян. 6, 9).

Алектронантия = суеверный способ гадания. Этот сиособь гадания состоит в том, что по деровням во время святок снимают ночью и насестей кур и, принсся их в горницу, дают им клевать пшэнипу или иной какойлибо другой зернистый хлеб, ори чем считают количество зерен, склеванных курами, чем и стараются оиределить евою будущую судьбу. Этот способ иредвещания есть не что иное, как остаток греческой алектромантии или птииеволхвования. Грски ііроизнодили его такимь образом: начертив на земле круг, делили его на 24 ча сти, и которых-ь писали буквы евоей азбуки и ори каждой’ букве клали по хлебному зорну, петуха же сажали в еррдину. Затем они етарались вывести предсказываемое слово потем буквам, около которых іиетух еклевывал зприа. Таким, нанример, способом еофисты Либаний и Ямвлих старалисл. узнать ііроемника имиоратору Наленту. Так как ветух с. ъел зерпа, лежавшие пря буквах: э, е, о, д, то они утверждали, что преемником ему будет Оеодор, Этогь император, будучи уверон в истине предсказания, ириказал побвть всех, в именах которых заключались вышеуаомян)тые чстыре буквы, как, напр., Феолор, Феодот и т. п. Но будуший император Фоодосий спасся от ві:ех преследо-

леніэ. ЯлА –

ваний Валента (Епсу doped. Method щиег tom. I, part. 1, pag. 118, Antiquites).

Алнн, алпно = тем более. “Нсиеповедима бо соуть ни англм алин члвкомъ”. Кѵрил. Туровск. ПО смиск ХШ в.

Алифа – (аХо^-*) = масло.

Алифнті” = покрывать, мазать алифою.

Ллкдти – (дрео. -слав.) = алкать, т. е хотеть Ѣлть: также зн&чит поститѵя, воздерживаться; срав. с лишов. ilkti, лотыш. alkt; литов. alkanas, прусс. alkins; румын. lakom, алб l. ichcmus, мадънр. lakoma – пир.

Алконосъ–гм. Словар, 11 <тр. =--миоичоская птица.,, Алконос и. ш алконостъ“, читаем мы в азбуковниках,., вьет <ебе гнездо у самых бороі-ов моря и здесь кладет яйпа. Детсй выводит ь зимний год (в зѵшией премя). Коа гда станет ориближатьгя время вывода детей, алконост вынимарт яйпа из гнезда, ввергает их в морскую глубину, а сама садитоя на ооверхности моря. В это время умолкают ветры, и морская вода не движотся до тех пор-ь, иока в течение ссдми дной – алконост сидит на гнезде, и пока не выведутся птенцы и познают своих родителей” (Взято из ииалеи Л5 653, рукопис. Соловец. библиотоки, л. 26См. ІНестоднев Іоаняа. экз. болгарского – сл. Г>, л. 308. Твор. Василия Всликого вт, русикомг” пе])еводЬ. ч. I, с. 147. Гречеекий подлинник Homil. Л’ІГ, pag. 177). В азбуковнике, таким образом, мы находим объяснсние не только тЬиь чертам списка, что игциа животь с-родв моря и плол плодит ка синеи море, но и кроме того в нем указывается еще ка влияние какое оказыиаегь эта птица на море, в чем такщо сближастся он со стихом о Голуб. ккиге (Си. подробн. въкн. :Йс”юрикО’Литературний анализз с. тиха о Голі/бипой кпѵиь^ Мочулъскаю, етр 144 – 14. ')).

Аллеі'ория = икоскааанио, притча; /рвч. aXXr^opta, из aХХо^, иной, другой, ауврго), говорю;след. въаллегории говорит'я одно, а понимать надобно друсоо,

Аадил^іііііий –• (іреч) = – стих cu. иисания, произносвмый за пЬнием “аллилуиа^ и иредшествуюииий чтению свят. евангелия, для которого он нместе с., аллилуиа” служит как бы продисловием. Оя читаатсл после пения

871

Ялм – IX р и б a

“аллидуиа“, огь которого и получил свое назвавие, Аллилуиарий называется также словом ^аллилуиа^. Так как,, аллилуиарий” имеет, кроме отношения к енангэлию, аногда еще отношеніэ и к службе, то называотся: “аллилуиа дняи. ^аллилуиа гласаа, “аллилуиа празОниш”. Напр. на Рождогтйо Хриетово ” аллилуиарий * следующий: “аллилуиа, глас 5. “Рече Госоодь Господеви моему“, “Жезл силы послет ти Госаодь от Сиона”,,, Из чрева преждэ декницы” (Тшик., с. 171). Аллилуиарии печатаютгя в Служебнике.

Длмоужьно–(еЛ£г((лоаиѵ/])=милостыня(^мк лошгт).

йдовд. аловмі|л=безплодвая; #докьство=нэплодіэ.

Ддодапннск – – (аХХо^ат:^) = чужеземный, иностранный.

Алтай. – Как известно, это слово производят от тюрко монгольского алта или алшын – золото; отсюда Алтаин-ула, или по манджурски Алтай – алин, золотые горы; отсюдаже мопгол. Алтанъ – норг–зологое озеро, по русски Елтонз, С археологической точгси зрения такое объясненів названия Ллтая нам казалось бы не вполне удовлетворительнымь. Во первых, в алтайсквх нрсдгориях в древности добывалось иренмутесгврнно серебро, реже золото; во-вторыхг, татарския и монгольския племена, прииисдшие еюда позднее, не участвовали и этой добыче и едва ли даже имели понятио о рудных богаѵствах Алтая; в третьих, ио золотым прінскам можно было бы назвать Алтарм разве ОтдЬльные части золотоносных долин или гор, но не пелый хрсбет. Поетому нам кажется, что для слова Алтай, известного сь 7 века, нужно искать другого объяснения. Есди это имл дано киргизани или татарами, то не образоиалось ли оно из сокраииенного Ала –may (ал тау) т. о. нестрые горы, по пвету ѵорных верінин, частью покрытых снегами. ІІо еще вероятнео, что в слове Алтай звучит какой ни(5удь древне-арийский корень, затемненный монгольским-ь или киргизским ироизношением, напр. alt, altus, кельтское –Up высокий (отсюда Альпы). (См. кн. Лервоб. славян. no памятн. их доисторич. жизни Я. М Флоринского, ч. I, с. 256. Томск, 18У4 г).

Алтынного царя послы – выраженио странноо. Это послы Алтын-Хана мун-

л э в и е. –

гальского, с которым сношения начались с 1616 г. Фишер (Испг. Сибир.) не знал о посольстве от нэго в 1637 году. (Выход. госуд., цар. и оел.

КННЗ.).

Алтынщнк или алтынннкъ=лихоимэп, любостяжатель, взяточник. В древности адтынщша на. зыва, ли резаниномг, резуном: так было пясано в одной cmo. ifiueeow сл. елке, принадлежавшейЛ/о* сковскому архиву кол. гегии иностраннытт делг до 1818 года. Всякий алтыншик, бравший и не бравший поклажу, должон был иметь присяжных в том, послухов (свидетелей), в противном же случае судился, как вор, и половина поклажи отдавалась в казну, а другая шла истцу.

Алтыиъ–(см. Олоеарь, с. 13)–древнорусская монста. Алтые ироисхоцит от татарского слова алты–шесть, что сиерва означало мысленный дснежный счет, заключая въсебе шость денег. Об алтыне в нашей истории уооминастся еше в парствование Дмитрия Донского (кн. Щербат. Росс. истор.,

4, 3, 7 и 10). ІІстр Всликий ввел счет на рубли и коиеЙки, но название алтын оте долго употреблялось в народЬ. Некоторые отожсствляют алтын с алпгынникот. но на саиои д, еле эти монеты различны одна огь другой. Алтыиы в древности делались с изображрнием на одной стороне двуглавого орла, алтыннякя же, яалротив того, имели всадника на коне, поражающего копьом змея^ на другоЙ стороне у обеих монет находилась подпись: алтын, или: алтынник, с поставленныии вверху трсмя точками; кроме алтыповь 1704 года, которыо были из чистаго серсбра, все прочие чрканились из самого низкого сортаего (См. подробн. у Успенск., “Опг>т поееств. о древн. руеск:-,

1818 года, ч. 11, с. 6!), Ч-694).

Ллф^й _-один из 70-ти апостолов, отсчі Іакова Ллфосва и евангилиста >Гатоея. Память мая 26.

Алхнмия – (греч. aXyjij-cia из аХХос – другой, иной, и уии. £{*–извлечоние соков или эссенщй изь разных вешеств чрозъ' разреииенио этих воществ на главные сосгавные начала)=извлсчение из разрешенных вешеств чсго то другого, и составление из :>того другого чего то редкого, (напр. золота), доселе неоткрытаі'0. Алхимия, как спо-

872

ЙЛЧ – П р и б a

соб добынать из простых элеиентов л, золото, проиветала в средніэ века. Ялм^фгй,, длч^ціъ – (іреч. itetvwv, лат. esuriona, famelicus) =томящийся, томиыый голодом. Т Блажени алчущии ны~ не: яко насытитесяи (Лук. 6, 21). Кая понимать это изреченіэ Сиасителя? Нэ ленеэ ли говорят об этом другио евангелисты? И точно, это изреченіэ принодится у овангелиста Матеея, и при том в более полном ввде. ” Блажени алчущие и жаждущие правды: яко тии тсытятсяи, говорится у него (5,

6). Таким образом, в зтом изрсчвнии Снаситель ублажает не тех, которые томятся телесвым гладом, но тех, которые всею душэю желают удовлетворевия жажды духовной, вщут иравды, и удовлетворение этого их жолания обещает вм Господь. Что такое кравда? Правда, прежде всого, есть исполненио воли Божией, или исполясние заиоведей Божиих, т. е. жизнь добродеиольная, хранение себя в неаорочности прсл Богом и ближними, дабы но подложать обвянонию на суде Божием или не бьгть ясігравэдныи. Правда, далее, есть оправдавие повинного пред Богом человека иосредством благодати и живой, т. е. деятельной, веры во I. Христа. ІІредоставлонный самому себе, человек можот алкать и жаждать правды, но нэ можот утолить своего голода к ж&жды, нэ может достигнуть оправдания пред Богом. Он не имеет сродств загладить свои грехи, которыми оскорблял Бога, и нэ имест сил освободиться от греха, чтобы персстать грешить: нбо все существо его, душа и тело, заражены грехом. По Христос Ссаситсль, ублажая алчущвх и жаждущих правды, возвещаот в то же время и пуѵп к досшижению оправдания чрез живую и деятелъную, т. е. сопровождаемую добрыми і)е. ыми, эеру es Лего, единородшю Сыпа Божгя. Он, ио воле Отца небоснаго, явился ва зеиле, чтобы иснолнит эсякую праэду (Мато. 3, 15), <)а ьсяк веруяй в Он не погибнет, но имать жиеот тчный (Іоан. 3, 16). ІІоетоиу, оод праэдою, о которой иовориль Христос Спаситель, ублажая а. щших и жаондущих праѵды, надобно разуметь, далее, ооравданіэ июввнного пред Богом человека посредстѵом б. ногодати и эеры 68 I. Х]>испиа. Слушавшие проповедь из устъ

зленіэ. Лмь–

Гоопода Сгиасителя и аеровавшие в Hero были те алчущие и жаждущио правды, воторых ублажает Он (см., Объясн. воскр. ипраздн. еванг. '\ ч. [I, изд. 1S99 года, етр. 21–22, свящ. Г. Дьяченко), Ал, алый, аль–-светло-красныйпвет; слово созвучноо и ородвое ѵреч. аХХш, аХХ&р. аі – ирыгаю, следкак бы цветт, црыгающий, видающийся (“в глаза). Алъкйампе = пост (Сэят. Кщиил. Терус. кон. XII в. или н. XIII в. л. 190; сн. Опис. славян. рукоп. Сѵнод. биб. Л. Горск. и Heeocmp., omf>. II, пис. св. оупц., с. 56).

Длініі – ланц ллъинціь молодая лань Григор. Богосд. XI в.

Хлъуд, ”лъуни=-голод.

Альманах – (немец. ('окращеннос из alle machcn (sebreiben) nach einandcr, т. e. “все вписывают одвн после другого“) –калондарь вли сборникълитерат. произведений с предсказанияив и приметами.

Алюбо – или.

Лям=или иначе (по греч. у) (кн. ІІчела,