- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
3, 7). От нощи утреннююща – не-
Кт^–
престающего в вочи воспевать. Утренмоемв утреннюю хлубоку – встанем в глубокое утро. Кан. naczu, пес. 5, ирм.
ОутрсниАА–(ое$рОі;)=утро. Кан. пасх. ирм. 5.
Оут£інА=церковное богослужевио, совершаемое утром. Оно состонт вз ряда молитв и аесяопений, в которых ыы всповедуем свою греховность, вспрашвваом милостей Божівх, воспоминаэм пришествие Спасвтвля в мір в Его славное воскресенио, славословнм Господа и Его святых угодвимов. Различается несколько видов утрени: а) непраздничная, ва которой читаотся (а не поется) великое славословіэ; б) празЬничшя с великим славословием, которое поется; в) праздничвая с великим славословіэм и полиелееш и г) утреня пасхальная. Утреня обыкновевво соедвкяется с полунощницею, которая поется прежде воя. в с 1-м часом, когорый чвтается после утрени. В праздничные днв утреня соедвняэтся с эечернею (всэношное бдеаие), а в праздники Рождэства Хрвстова, Богоявления и др. – с великимь повечерием.
Оѵтрноудоѵ = внутрв. (Св. Аэан. Алек. сл. np. ар. XV 9., л. 192 об.. сн, Опис. слав. рук. Синод. биб. А. Горск. и Нефостр.. отд. II, пис. св. отц., с. 37).
O^T^il – (-о ттр<ік)=утро следующего двя (Исх. 12, 10); гі, auptov т. о. г([ліра (Деян. 4, 3) тоже; фоутрие, во утр%я, во утрий–поутру, утром (йсх. 8, 23;
9, 5; пс. 100, 8); на утрие, на утрии – на другой день (Исх. 9, 6. Лув. 10. 35); на утрие (si; аііриоѵ)–накавуве (Числ.
11, 18); еі^ т6 г. рт\ до ушра, до следуюшаго дня (Исх. 12, 46); 2<о? upwi, тожв (Исх. 16, 23); весь ден наутрие, весь следующий день (Чиол. 11, 32). (Невостр.).
Оутаін = принадлежащий к следующэму двю, завтрашний; во утрий день (по Остр. es утрей день)–на другой донь (Мте.
27, 52. Іоан. 1, 29).
Оутро – (орйро;)= раннеэ время, начало двя; в виде наречия: рано утром (Пе, 87, 14; 89, 6); тгрюі, тоже (Марв. 13, 35); на другой донь (Марк. 11, 20); аирюѵ, после, когда либо (иис. П. 4, 6); утроутро (хб т:ра)і ~pwi)–огь утра до утра, каждый донь (2 Д. 13, 4); каждое утро
(1 Пар. 9, 27)-, утро ааутра, (ті тірі; тсрюі Tipwt) и купно ужро–(afAa тсрюГ), вм. зело утро (как в вьшоске), раво утром (Пс. 45, б. Мте. 20, 1). Корень слова утро эсть am; тюрко-тат. otimaq–палять, опаливать; ot – огонь; зендск. fttar – огонц южно-слав. ватра вм. ftt-ra – огонь; осетинск. arth вм. athr–огонь; лат. ater–черный, собств. опалевный; охульск. atar, ater-klarbrennend; остяцк. eder, eter, ater-klar, hell; русск. утро вм. atro, otro–собств. снетлое; хорутанск. utcrn-klar; либск. (it, (id–печь, жарвть, backen, braten, откуда лат. assus вм. astus – жареный. (Микуцк. Матер. д. ш корн. словаря).
ОутроЕА – (итіХаухѵа) = чрово, сердце (2 Кор. б, 12); благорасаоложеніэ, любовь (2 Кор. 7, 15); утробы щедрот – благоутробие, мвлосердие (Кол. 3, 12); хд £ѵтера, внутренности, сердпе (Быт. 43, 30); хоіХиа, чрево (ІІр. Я. 13, 1); нежная, сэрдэчная любовь в мвлосердие, благоутробие (Кол. 3, 12; 2 Кор.
7, 15). Йрильпе земли утроба наша (Пс. 43, 26)–утроба наша (тело наше) прилышула к земле. И Дух прав обнови в8 утробе моей (Пс. 50, 12) – внутри меея. Разоюги утробы моя (25, 2) – расплавь внутренностя мои, т. е. все расаоложения и движения души. Onus спасителъныхг утроб же и слез источника – спасительным умиленіэм и иотоком слез (Трип. вел. ср. п. 8, тр. 3). Корень срав. с санскр. аитра – кишка (A. С. Хомяков; см. Матер. для словаря, изд. Ак. н., т. II, с. 425).
ОутбОЕНЛА кАснь = чрсвовешанио, гадании по внутренностям жявотных (JIob.
20, 6; сн. 19, 31; Втор. 18, 11; Ис.
8, 19).
ОутроБокол^коклнѴі –гаданио по внутренностям заколотых животных.
Оутцококол^ьѴм = гадаю по внутренносілм заколотых жввотяых.
Оутцокодд “ц – (атіХаухѵо^ауо*;) = питаюшийся внутренностями жввотных (Првы. 12, 5).
= по утру, утром (Мэ. 16, 3).
ОутроЖд^ШЕ – (хбтсо^) = бедствие (Суд.
10, 16).
Оутр, оуТ|>моду – (по Остр.) внутрь (Me. 26, 58; 7, 15).
Утрье=*рано (ІІск. лет. 1!>01г., с. 172).
Oyro'fc – (atfpiov) – завтра, на другой
день (Мэ. 6, 30. Лук. 13, 32); когда лвбо после (Втор. 6, 20).
OyTptuiJTH = развязывать, разрешать.
Оуточнътн = сделаться толстым, растолстеть (Ис. 58, 11).
ОутѴчнХтнсд = угобзиться, изобвльно уродиться. Мин. мтьс. март. 24.
Оутъкъинтн = постановлять, учреждать.
0ут%ити – (Xtvialvetv) = утучнеть, растолстеть, жирну быть; намашать; одэбелеть (Втор. 32, 15).
Утеснэние = теснота, притеснэние (Писъмо патриар. Никона к царю Алекс. Михайл.).
OyT'fctH'feTH = сделаться тесным (Ис. 49, 19)
ОуттгшЫѴі–(TiapaxX^at;) (Рвмл. 12, 8). – Это слово может вметь двоякий смысл: илв угЬшэние в скорби, умиротворение и успокоение смущеяного сердца, влн убежденіэ к доброй жвзни, упорядочсние нравственной стороны. Почему и здесь то и другое можно разуметь, как и делают нашв толковники. Блаж. Феодорит под “утешениемъ” разумеет убеждсние к добродетели; а блаж. Феофялакт –успокоение скорбящего еврдиа (См. Толк. посл. св. an. Павла к Puma. еп. Феофана, изд. 2, с. 220).
0ут'кш£нѴі=угощение, пирование. Триод. 94 на обор. и Устав на многих местах;иногдазначит особенную почесть, состояшую в прибавке іиищв иля пвтья. Устав. церк. лист. 41.
Утешэнье – (утишье) = тишвна; “еинему морю на утешенье“, чтобы было твхо (Былины).
OyT'tuiHTlAb = в іиисании Дух Св называстоя этяи именем (Іоан, 14, 16 и
26, гл. 15 и 26, 16, 7); по греч. т. арахХ-лтос; от глагола TiapaxaXsto, которыв на страяипах нового завеха употребляется до 100 раз именно в значенів: утешать, так что таков значенів можно првзнать почти исключительно свойственным ему. Другие думаюгь, что слово ПарахХ^то?, в приложении по крайней мере къДухуСв., значит ” Учителъ”. Доказывают же это ммение ссылкою на то, что Дух Св. вавывается Духом истяны (Іоан. 14, 17 ст.) и вообше Ему усвоается деятельность учвтельства (Іоан. 14, 26 ст., 15, 26;
16, 13-15). Несостоятельность последняго ынения очевидна: оно не оправдывается нн употреблением термина въ
XT*–
ветхом завете, нв значением эго въ
1 посл. Іоан. 2, 1. А происхождэние такого значения филологически объяснить и вовсэ трудно (значение тиарахаХгГѵ в новом завете мы видели). Сильныевозражения приводятся такжо в против перевода с. юнои Утешитель. Дело в том, что, как произвэденное от прошедшаго соворгаенного страдательного залога, слово ІІараклит (ПарахХ^то^) и сохранять должно значение страдательное (пассикнов) я дейетвительного значения: “Утешитель“, в силу грамматиI ческого свосго производства, иметь нс можоть. Иначе говоря, ігаоахХѵ;то£ зна, чат: защищающий чьо либо дело, a вместе с тем – представитель того, чьэ дело он защищаэт. ІІесправедливо было бы, одиако” полагать, что этим и исчерпынаегся значение слова –аряxXyjtoc. ІІа язмке греческом и еврейском, как и на языке римлян, соответствующэе слово advocatus, – такое спепиальнос значение получило ужо в позднейший период времени, псрвона. чальное же значеніс слова было гораздо шире, именно – призванный на помощь вообше, помощник. покровитель, заступ. ник. Следовательно, еще в древнейший пориод времени страдательное (пассивное) зеачение слова еетественным | порядком вещей перешло в дейсгвительное (активное). Отсюда становится ясным, что, нэ смотря на указанные возражения, славянский и русский аеревод слова ІІарахХг/го; словом Уте1 шитель имеетъвсе права на сущсствовавіэ и соглассн с древнейшим значением подложащего переводу слова. Как аомощник, понровитель, з&ступник вообще, – Дух Св. для христиан есть по истине Ухешитвль благий, и такое ваимэнование Его наилучшим образом объэдиняет в себе все эти отношения Егок верующим. (См. е0бъясн. воскр и празднич. еваньи, ч. II, с. 356, свящ. Гр. Дьяченко).
ОупгшнтмАСтко = способность к утешению других. Прол. июн. 18.
ОучЧгшнын – (тертіѵ6і;) = приятный, прелеетный (С. 29, и. 4, тр. 3).
Утягати–1) доказать что лвбо по суду;, 2) уличить (Судные грам.).
Оутдгиоутн= усиеть, совокупиться. Несш, 1 98, 275.
Утятн = поразить кого либо, ранить (холодным оружиом (Судные грам.).
Церк. -азавяв. оиоварь, свящ. Г. Дьяченко.
769
ХХо–
Оуфдинк–(аз улъвднние)=яадежда (Минлоииичъ).
Ошбдитнса = умэньшаться.
ОуѵднѴі – фѵот. ыі) – обоняніэ (1 Корин.
I12’ 17)-
Оу^дпнти–уязвить, ужадить. Лрол. ав-
гуспга 29.
0у^дпл^ніЕ=уязвленіс, ужаление, угрызоние. Мин. мес. мая 21.
OyjfATH – 1) посредством чувигва обояяния стараться узнать свойсгво зашшц 2) втягивать что нибудь в ноздри; 3) прост. : любопытствовать, разведывать
о чем. Ь’осн. gnuhati – нюхать; липг. русск. – нюхапь; вер. -лузац. – nuchacz^ ниж. -лузац. – nucjajej; кроат. – vuhati; винд–vahati; польск. – w. isjac –замечать, подсматрииать.
Оу^Нф|к(НіЕ – (£у/£і'ру]и. а)---хитрая выдумка, злой умысел (в пят. 1 нрд. чет. Феод. тир. слав.)*, (^уаѵ^аа), механич. орудие, хитрый умысел.
Oy^Hip^AW – (uy^avaOfjiat) ^ умышляю, замышляю что либо злое (3 Мак. 22].
Оу^Иф^АМіА =•ухитряюсь на злое.
Оу^л^клХм = кормлю, напитываю.
Оу^о – (ои?)=ухо; ручка, рукоятка (Ікх. 21, 6. Втор. 31, 11). За. тзание в ухо коня – где можно наесться, напиться, переодеться и сделаться таким молодцом, что накто признать яе можегъ – обычная черта сказки. Миоическоо значение: молния скрываэтся в голове гигантского коня-тучи и, выходя оттуда, является глазам человека во всом блеске своей поразительной красоты и несокрушимой силы. (Сказка о Сивкебурке). – Меокя ухъ–древне-русское кушанье, на подобио топерешнвхъпирогов (Очерт домаш. жизни и правилг великор. народа, Костомарова; сн. Расходн. книьпатриарш. пртаза кушаньям, подаэаэшимся патр. Адриану, нап. подгредак. Тгитова, с. 7).
О^овддк = подслушивающий.
Уходить==иногда: высмотреть (Безсон. ч. I, смр. 17); успокоить (кого), а также я ^бить.
Оу^одстко = бежание, побегь, яаприм. раба. Лрол. июл. 30: рабом уходстаа удерживает.
Ухожай=уход (Ак. Юр. 212).
Оу^опнін = кусать, уязвлять.
Фухонослоумтяй ^ доносчик, лодслушивагель.
49
770
\'X°-
Оухопъмоиростыіъ=гневливый, всггыльчивый (Мик. иош.).
Оу^Ой^ЗАНЫНЦ оуѵо^зивын–(што-гаг, то^) = имеющиа ^резаннос ухо (. Іев.
21, 18).
Оухоуснтн = грабить, хищничать.
Оу^шд = обмая.
Оущтнтн = ударягь, поразить.
0уі1‘Ь=страна, пе жид праведкый Іов. ІІочти нет сомнения, что страна. так названная, носила имя перного на ней поселенца. В Библии мы встречаем амя Уц три раза: во-первых, в Быт.
10, 23 – так назывался сын Арама, внук Сима; во-вторых, у родного брата Авраама, Нахора, нменем Уа назывался старший сын эго (Быт. 22, 23); и в третьих, среди Хорреев, сынов Сеира, живших вместе с сыками Исава в Едоме, мы находим имя Уч, которым назывался один из внуков Севра. Вероятнеэ всего кажется ородположеяіэ, что страна Уц населилась во время высэлевия из нижнэй Месовотамии сомитов, вышедшлх оттуда частью вследотвіэ притеснений кушитов, частью (как Авраамъ) вследствие от, вращэния, которое в них вселяло идо* лопокдовство и огнвпокдонение кушитских и аккадских царств. Некоторыэ эападные комментаторы и исследователи (Smith's ВгеІіс. Diet, art lob), полагают, что дал свое имя страке Уц сык Нахора, брата Авраама. Страна, в которой жил Іов, в переводе 70 названа Аузитис. Лежала она, как полагают, на севэро-востоке огь Идумеи и называлась позже восточньш Гаураком, или Auranitis. Часть этой страны, по-видимому, совпадала с древним Васаном, Это была страна, плодовосная и богатая, по которой проходила большая караванная дорога в 1 Аравию и к пристаяи Епион-Гавэру через Идуыею (См. Свящ. летоп. Г. Властоеа, т. IV, ѵ. I, с. 250 – 251).
0уц'Ь\оКДТН – испелить, сделать снова целым, даровать спасение. I
Оуц^лом^ДйжѴг=прввэдение человека к | воздсржности, трезвенности, чистоте и проч. Соборн. 166 на обор.
Оуі^ломѴдбнтілл^наставник пеломудрия, который ораводит к воздэржному и порядочному житию, который отводит | от пьянства, роскоши, нэвоздэржности j и ирочих излишеств. 77р. июн. 23. *
\'нн–
= положоние нены. Прол. но-
' ября 9.
Учан = водоходное речное судно (Судные грам.).
OySArrVf – (хХт]ѵсрси. на)==участок, удел.
Учать –начать (Ь'ъиин. яз.).
ОучдфАіО–(тииха^ад) = часто наметываю; покрываю; украшаю (0. 1, на стих. ст.).
ОумлціАмцілд ДО ^ОГе ОЛТА^&Ы^е=МНОгочислоиные жертпы (Псал 1І7, 27;сн.
3 ІІар. 8, 5 2 Пар. 29, 32).
Учебное =вознаграждение, плата за обу* чение (Судные грам.).
Оунін'Г!=учение, учение еже no благочестию–ученіэ. вэдущээ к благочестивой жизни (1 Тимоо. 6, 3. Тнт. 1, 1). Учение суетных (Іер. 10, 8)–буквальный псревод еврейск. слов, которые в д&лънейшем смысле значат:,, уче” ніэ о суэтныхъ“, т. е. об идолах, которыэ нэ оправдывают возлагаэмыгь на них надежд, не стоют того, чтобы их бояться. “Ученіэ о суэтныгь” или “пустое ученіэ“: так наэываэтся идолопоклонство со всеми эго обряламн (См. Толк. на ки. прор. Іерем. проф. R. Якимова, с. 215).
ОѵуенѴл онетню = учения сетию (ca-j'rvf)). (Сэ. Кир. Іер. кан. ХП в. или н.
XIII в. л. 226 об.; сн. Опис, слав. рук Сгнод. биб. А. Горск. и Heeocmp. Отд. 2-й, пис. сэ. от., с. 54).
Оуч{йнЫиын=покрытый чернотою. Прол. окт. 2.
ОѵУ€сатн=очистять, оскоблить (Восток.).
Оучилиф*–(yuij. va(7iciv)=:najecTpa, место телесных упражнэний, гимнаствческих игр (2 Мак. 4, 9, 12).
Оуунндѵь –свидетель, посреднив.
Оучниен”–(?tata^t?)= духовное завещаніэ. Учинениемз Тбоим пребывает день (Пс. 118, ст. 91). С евр. : “по Твоему определению (все) стоит ныке1' (ради судовъТвоих они стоят ныне). Aiatd'ti; у прор. Іез. 43, 10 оеров^дэно: “чиноположение” (См. подробн. в Зймеч. на текст псалт. no nepee. 70 npom. М. Боголюбскаго^ стр. 245).
0учингн4=пріуготовлен к чему, способен, устроен (Деян. 13, 48).
Оі(Ѵннокъ=способ (Безсон., ч. I, с. 9).
Оуѵнндтн = делать; учинѵли – заказали, назначнля (Безсон., ч. I, с. 31).
Оуннтгль ц^ккн^так называются богомудрыэ мужи первых веков христианства, своими писаниями разъяснившие
771
¥мн–
учение Христа Спасителя и св, апосто* лов, Особевно знамениты вз нах: св. Василий Великий, Грвгорий Богослов, Іоанн Златоуст, АэаиасШ и Кврилл александрийскіэ, Амвросий медиоланский, и другие.
Оуннтсдьно = поучвтелышы образом, как ирилвчно наставнику. Мин. мес. феэр. 21,
Оучнтм&ноіі или воскресное толковос івАнгмТе = сборвик поучений на все воскресные двв года, а также на важнейшие праздники и дни святых. Объяснэния составлены, главным образом, на основании Златоуста, а отчаств Феофвлакта болгарского. Собрание этих слов привадлежве константинопольскому патриарху Филоеею; на слав. яз. вэревэдено в 1407 г.; первый раз на печатано в Заблудове в 1569 г., a потом четыре раза в Москве (в 1629, 1633, 1639 и 1652 г.),
ОѵчЙтгл&ное нз&^гт‘й=так называэтся ^эчатаэмое в конце служебнвка приложеніэ, заключающээ в себе подробное наставление о том, “как іэрею и диакону служеніэ святой церкви совершати и пріуготовлятвся к свяшевнодейству, ваипаче же к божественней литургии, и каковые бывают бедственные и нэдо* уменные в скорости случаи и како в том исправлятися* (Служебникъ).
Оучнтсштк. о=должиость влв звавіэучвтельское. Бесед. Злат. \ также поучевіэ. Соб. 24 на об.
ОучйтмьсткокАТн – учить, вэсти зваяіэ учителя. Прол. март, 17. Отсюда учителъствуемый, кот, значвт и учащего и ^учимого. Маргар, 140 на об,
ОуЧнти=наставлять кого лвбо, преподавать что вибудь. Срав. санскр, учита (от глагола вач)–вввестное, понятое (A. С. Хомяков; см. Матер. для словаря, издан, Ак, н., т. II, с. 425), Другие производят от санск. okas – обычай,
Оучргждию–('еѵі^ш)–угощаю (Деян, 10, 23); (<ріХс£€'д£<о), радушно угощаю; это слово имеетъеще зваченіэ: установляю, делаю постановлевіэ.
ОунргжддксА_(еОсоу£й|лаі) васлаждаюсь Ікан. 1 Введ. п. тр, 1); торжествую (кан, 2 Введ. п. 3, тр. 1), 0уча(жд£нй-(£бу/])==угощэніэ, пйръ(Быт.
21, 8, Лук. 5, 29); (suwyte) (в 1 н.
Кцн–
четыр. тр. 2, п. 2, 2. 3 Мак. 6, 32); (иахияаи;), тоже (Сен. 7 оо 6 п. икос.).
OifVfihUhHk(ориставка оу означаэт ослаблевіэ илиуменьшевие качества)=несколько черыен, красноват (Изборн, Оэятосл. 1073 г.).
Оуутя = пир {Зериало духоен. 1652 г., л. 227 об.; сн. Опис. с. наэян. рукоп. Моск. Сѵнод. биб. отд. 2-й. иис, св. отц, 3. 1‘азн. богос. г. соч. (прибаэл.)
А. Горскаю и К. Нефострстр. 722).
ОучѴкгтвнтисА=^войтв в чье лвбо чуветво, разделить с кем лвбо чувство. Мин. мес. нояб. 22.
Учугъ–(таторск.) = тыв, перогородка вз хвороста, ставимая поперек реки для ловли рыбы (Судные грам.).
ОучѴдйтнсА – вриттивъудивлевіэ Мин. \мес. сімп. 1.
ОучѴжЫный – (‘/;XXoTp[<ojj. ^vo^)= отчужденвый (прежде) (Кан. 2 Пятьд. п, 8, тр. 1).
Оуѵьтбннк = честь.
Учютм = услышать Новгород. летоп., с. 28.
Оѵилрнтн =-накрасить (Миклош.).
Ушев = головной убор, шапка.
Оушк^А=серьги, усерязи. Правос. исп, веры 292.
0ушнбъ= диадэма, царский веноп,
Оушндь–беглеп, Водвть и ікн оуиинд-в – беглецов (йратетос;) (Сильвест. иАнт. XVI в,, л. 225; ся. Опис, слав. рук. Сгнод. биб. А. Горского и К. Йевоструеэа, отд. 2-й, Hue. сэят. отц. стр. 149).
Ушкуй=ладья, лодка^ ушкуйниками вазывалвсь удальцы, которыэ, шайкани разъезжая в ушкуях по большим рекам, производвли грабэжв.
Оушннк – сэрьга. Прол. авь18.
Оушннчдти^ваговаривать ва кого либо, ваушнвчать. Слово о исх души,
Оуштнлък = кусок, вусочек.
Оѵшоуй = левый.
Ушь=мох; “ини же мъх ядяху, ушь, сосву, кору липову* (Нооиород. лет.,
1, 47).
ОуцкдрАМ – (йіхтефсо)–сжаливаюсь, милосэрдую, оказываю милость; щэдро ваграждаю (Псал. 4, 2, Рвм. 9, 15. Ис.
30, 18). Ущедри падший образг – умвлосеравлся над палшим образом. {Воскр, с. гужб. окш., гл. 2, троп. кан.).
49*
7 72
¥ціі–
Отчге^”=убавлеаие, убытокь. Ущерб мгьсяца–умевьтение внда месяца. Следя эа поетепенно-умаляющамся лааом аолво9 луны, древвШ человекь объяоиял сэбе это явлеаів нлв губвтельиым влияшем старостн, алв действием враждэбвой свды, вогорая яааосяла месяцу ущербь и вав бы урезывала его остршгь нокем: перевроИ оть кровть, резать, отвуда в врай, враюха, врома. Народвая вагадва уподобляет нэполныЯ месяц враюшве хлеба: “постелю рогожку (вэбосвый покровъ), аосыплю горошку (звезды), положу окрайчик хлеба(лЬсяцъ)иила: “взгляаувъокошко, раоввну рогожку, посею горотку, положу хлеба враюшву” (Сементов., 7; Сахаров., 1, 92); “у яас над днором краюха ввситъ” (Послое. Даля, 1061). На Руов и вь Герыавиа сущэствуеть поверьэ, что старый месяд Богь врошеть ва эвеэды (РуСС. в св. посл.,
4, 41; Sonne, Дfond и. Sterne, 155). В Лвтве эсть поетвчесвое предавіэ о волумесяце: “Перкуа, раздражеиный теи, что месяц ухажавал по ночам за Денавцею, выхватил меч в разсекъ
эму лвце пополамь” (Сй, ооіробн. в Поетич. воззр. славянз на npupody А. Аэачасьева, т, I, с. 189 – 190).
Ущунить=усповове {Оборн. Мухачова 9 а).
Уеда, уедіэ=вушаньэ, пвща(б|ъим”. яз.).
0^?в“гн–наяосигь раяу, уязвлягь (zpctv[хаті^со) (Мариинск. (ілаюлич.) четве^оеваниелие XI в. Яиича, сгр. 289).
ОуАдснын = увушевный, уязвленный.
ОудзьлХм–(траи[хат^со) = равю, поражаю, язвдю; к мобви горнпй уязэи душу мою–воспламеии душу мою любовию к яебесяому. (Молитва ангелу храцит. ').
Оуизд = нападевіэ (Миклош.).
OyAfHAW – (хатаХаілтио)) = озаряю, осия< ваю (в пят. 1 вэд. чет. на Г. в. Фед. т. стих. 4);(paiSpuvco), просвещаю; (atOpia£to), проясвяю (о всдре) (в четв. '
3 в. 2 трвп. п. 4, тр. 1).
ОуАСНдюіА – (^asSpuvouat) = просветляюсь (в еред. 4 я. чет. 3 трвп. п. 9,
л-ТР-
Оѵати = отвять, убаввть, уменьшить (Исх. 5, 11. 2 Кор. 11, 8).
Ф.
Ф = двадцать вторая буква древне-руссвойазбуки, называэыая фергь, вь счегЬ цэраоввои $ значвть 500.
Фко = кушавье монастырское, бобы и друг. овощв. Устав. церк. гл. 36.
Ф^ЗГД = одва взь Аварнмсвях гор, ва северо-восточном берегу Мэртвого моря. С нэя Монсой видел обетоваввую зэмлю. Ее увавывают протвв Іервхова, между Іордавои в Есэвонон, на час пути к заааду оть Бсэвова.
Фдкий шн-і Ромшскг = 19-й царь изравльсвий, убийствои достагший престола, воторьий заввнал ов двадцать нет (оть 758 до 738 г. до Р. Хр.), нока сан вэ погнб огь меча прееыввка овоего Осін. Сведения о нен вроме 7-й гл. Исаиа в 15 – 16 гл. 4 Цап. я в 28 гл. 2 Пар.
ФдкѴд – (евр.) = началышк (Іэзвк.
23, 23).
Факция –(лат)=заговор вескоіьких людэй на худое дело. Реіл Духоен. лвст. 5.
ФАаиа – (греч.) = пвща, првготовленная взь фививов, Прол. янэ. 18. фикон – (falco) = сокол (Миклош.). фаи – (cm. слав.)–іреч. ®aAX6<;=phallus, (penis) дет. члев. Са. Григ. Бог. ХІ в. (Будил.). фянвмоиярь – (тиара[ьоѵарю$) = тоже, что лдрдномАд&. Си. вышэ это слово. Ф&н&риоты – греки из знатных семейств, пощажеввых турваыи при взятии Царегр&да (1453 г.). Политичесаою мудростік”, богатством и ученостию овн утвэрдили свое влиявие на обществ. дела, заяялв почетные должностн, возвышались до сааа патриаршаго в до звавия мввастра. Но вх хитрость, гордость в угодлввость пред туркаии сделалн вх нэвавастнымн для варода. Фавариотаив они назвавы потому, что жили сперва у Фанарских ворог, в северозападвой частн Конставтинополя. ФдйЛН* =вустывя и гористая страва между Палестнной, Егвптом, Идумеэй ы Сввайсквм полуостровом, У горы Фарана явился Вогь в Духе Святом,
сошедшем ва 70 старейшвн взравле* вых (Чвсл. 9, 10 – 30)-, здесь скрывался Давнд от прееледовавий Саула-, в 4 в 5 в. сто P. X. смвимсь обвлием христ. □устынвожвтелей. Фдрлшнитскдд = упорство или ожесточение подобное фараонову. Лрол. июн. 10. Фдрдшнит – (фаракоѵитт;?) = фараонсв раб, воин (в 4 нед. чет. к. 1 п. 3 ТР3)ѵ
Фдрдишиты /лышннни=ииавольсюя волчища, духи злобвье. Мин. мпс июн. 3. Фдрдцж – (Фараш) = титул пдрей егиветских, зяачвт: князь, вождь, высочество, высокий дом. Дври египетскіэ сталн назьваться Лтоломеями в грекомакедонском периоде. В св. писании имя фараон встречается большею ча* стию одно без собствснвого вмени. Назовите ѵмя Фараона, смятение преведе в]емя (Іер. 46, 17)-Фараон, парь Епшта, смутвлся-, оа пропуствл условленноо время.
Ф&^нжь-, фд^інсз – (арабск.) = конь. Фл^исЫ=“отдпленныеили отлученные” (от евр. сдова “перушвмъ”), составляли собою одьу из сект іудейских, наиболее распространенвую во временаСпасителя, ІІачало подвлевия фярисеев относитоя ко 2-му или 3-му веку до Р. Хр. По возвращении іудеев вз плена, обраідоно было особевное внвмание на сохраненио закона Моисеева. Ревность к точнейшему соблюдевию предписаний закона должва была увелачиться в истинных сынах Йзраиля, когда, после Ллексавдра Македонского, начало распростраяяться греческое образовавио и изь среды саыих іудеев явилвсь, наконес, отступникв от отеческой веры, и когда потом Антиохом Епифаном воздвигвуто было открытое гонение на верующих. Среди такых-то обстоятельств и образовалась секта фарисеев, составлявших собой особый класе в вароде, как класс особенных ревнвтелей закова. В точности исполняя все обрядовьия преддисавия закова, усложненные првтом же нэредко собствеввыми мелочвымввзмышлениями, они отделялись от прочей массы ? народа, который счнталв преданвым интересаыъи удовольствиямъжвтейсквм. Фарисеи простирали эту строгость до того, что даже нэ садились виесте съ
другвмв за один стол. 11о это ввешвее соблюдевие обрядов, эта строгость к самвм себе скрывала часто нравы самые разврашеввые. Нвгде не было етолько гордых, завистливьх, честолюбввых, как между фарисеями Фарисей ввкогда нэ оставиі безнаказаняо не только презреяия к себе, во в противоречия. Их религиозная реввость провсходила ве столько ьз вствивой прввязанности в закову, сколько вз личвых ивтересов. Даже те, которые руководвлись не столько интересами личными, сколько прив^завностию к закону, редко дейетвовалн без зицсмерия, или дучше – благочестие вх зависело от благоприятвых обстоятельств. Сверх священньх книпь, которые фарисси принимали все без исключевия, овв принвмали ещэ мвожество других среданий, состоявших большеючастью в мелочньх обрядах, когорым оии лриоисывалв Божественвую важность. Фарисеи принимали, как догыаа, учение о безусловвом предназначевии, не унвчтожая, ворочем, свободы воли, предметы соворшевво ве совыествмые по своей сущности. Ови верили в безсмертие души, признавали ад, где злыо оолучаюгь наказаніс за свои грехв, в место усоокоеяіл, где враведвые будут награждены за свои добродетели. Их рай но многны чем стличался от рая Мйгомстова. Талмуд с необьквовенвою резкостью описал семь разрядов фарисеев, из которых шесть характеризовал гордецами и лвцемераыи. Была фарвсеи псехемитыи, которые повиновались закону нз собственвого внтереса; фарисеи “подврыгиваюідіэ” (никфи), которыэ были до того скиренйы, чго постоявво спотыкались, потому что вэ могли поднять воги от зэмлв; “кровоточивые11 (квваи), которые ударялвсь об стевы, вследствие преувеличбнной скромвости, ведооускавшей их ходить ст. открытыыи глазамв, чтобы ве увидеть женшвны; фарнсев “медоркие“, которыэ как будто залешгллв глаза известью для сказаввой вышэ причины; фарисеи ;, скажи–мве – другую–заповедь–в я исполню–еэ“, из когорых ыногие встречаются в эвавгелів; фарвсев яробкиеа, которые действовали едввствевно вз ст]>аха. Сэдьыой разряд составлялв фарисои “по любвв“, которье ловвновались Богу
774
Фл^–
потому что любяли Кго от всего сердпа. (См. подробн. въкя. : ^Жизнь I. Хр ” Фаррара II, 151 и друг места).
ФдцнсІА и МытдрА нед^ла = первая приготовительная к вэликому посту неделя, – называстся так потому, что в эту неделю на лигургия положено эвангэльское чтеніс, заключаюшее в себе притчу о мытаре и фарисое. Примером мытаря и фарисея св. аорковь внушаэт готовящнкся к подвпгам поста, молитвы, покаяния и причащэния, что исполненіэм закона и своею правэдностию надмсваться и хвалиться не должно, но ори исаолнснии закона – являть сыирение прец Богом и ближнвии.
Фармазом =• испорченноо слово франкъмасон (вольный каменыцикъ), член мистического общэства масонов (мартинистовъ). Начатое в зас. Европе в 18 в, как реаваия господствовавшэму там нэверию, масонство перешло в Россию, где главньши проповедняками его бши Новиков, Лоаухня и Шварц. Впооледствии они вошли в союз с члевами Виблейского общестиа, и потому, когда Библ. общество было закрыто, стали преследовать и масоиов, Но мистическая литература дэржалась у нас эшэ до 40-х годов в пала уже с усилениом забот о дуювном просвещэнии в духе правоолавия (0 Мартинистах и Новикове ка. М, Н. Лонгинова. М. 1367).
ФдрмАКОЛИТбѴд = это наименованіэ в святцах усвоено св. великокуч. Анастаоии фармаколитрии, в пероводе с греческого на славянский языкъ – узореыителънице (22 дэкабря). См. Оузо^шйтіл&ницд.
Фддсс =маяк; так назывался остров у бэрегов Египта, некогда соединенный с Александріэю оосредством даыбы, длиною в 7 стадий. Здесь, ао пре данию, 72 евр. старца переводили биб лию ва греч. язык.
фяса – (іреч, <ратса или іуатта) = дикий голубь, горлица.
Фдсі^г–евр. слово, от коего проиою* дигь слово пасха. Ефр. Сирин. 113,
ФАгкд = тоже, что пасха (Іоан. 6, 4). Бе же близ фаска праэдник. См. lUcjfA.
Фііс^ли – (греѵ.) = финики. Фата =болыио0 продолговатый шелковыв
ф(Ь–
плать, которьм женншны закрывалн голову и часть стана. Вь описяхъзначатся фаты: золотные, и беззолотные, бумажные.
фитамь – (греч. ©атѵг,) – огороженное место, хлев, ясли; дом, отол.
Фдтлмнд = имя дочери лжопророка агарянского Магоиэта, которая у магоиотан находится вь особонном почтении. Требн. образ. отрии. Срац
ФдтйННо (греч.) = названіс церкви св. великомуч Георгия. Про. г. апр. 23.
фитрнмр. ѵі = патриарх.
фд^ѴрА–(Фойоира)–в русской Библии Пеоор, город, из которого ороисходил Валаам (Чнсл. 23, 7; ІЗгор. 23,
4). Имя Пефор, предполаі-ают, проясходит от глагола панлр – открывать, разъясяять (ср. Быт. 41, 3), сле-. довательно, ІІефор был город, в котором жяли маги и где была сосредоточеиа халдейская ученость, на берегу реки Евфрата (Числ. 12, 5),
Февраль=2 й месяца года, no теперешнему счету; у рамлян был последним месяием в году и назван так по имсни Фебруса, древнэ италийского бога, которому был-ь посвящэн. Корекными славяно-русскими назпанияыи этого месяца были: ся>чень (имя общеэ эму с январемь) или снежен, вероятно от снежного временн. (Іісгпор. Русск. Госуд. Карамз. т. I, прамеч. 159. Труд. О. п. и Др т. II, пр 59). Первое из этих названий часто встречается в старияных наших ыесяаесловах и свмтцах. (Опис Рум муз., отр. 55 – 56, 176, 718 – 719). Иногда еше в нашвх летописях месяп фэвруарий называогся свадьбами, так как это вромя на Руси посвяшалось ра8ыгрываниюсвадвб. Такъпод 1402 г. Псковской летоаиси читаом: гявися звезда хвостатая на вааадной стороие, и восхождашэ с прочими звездами оп” свадеб до вэрбной субботы”. (Йстор. Русск Госуд. Карам)., т. V, прим. 386). В Малороссии с XV века, по подражанию полякам, месяіг фэвраль стал называться лютымг; поселянэ же севэрных и ореднвх губерний русовві поныне зовут эго бокогреэм, так как тогда скогь выхоиигь аз хлевов и обогреваэт себе бока на солнце. (Сказ. P. Н. Сахар. Руссн. в сэ. посл. V, 24). См. ниже ф(Кй^ий.
Ф(Е^бѴй _ (и, ерк. -слав.)=февраль, второй
775
Філ–
месяц в году по гражданскому счи) слению в шестой–по церковному; др. -рус. сечень (болг. сечен нли сечко) и снежен, по. г. luty (малор. лютый), чеиьj и словац. unor (aunor). Гануш (BajesJ. j KaJ. 227) сблиясает это слово с санскр. пііі-а –вода, серб. норити–погруясать в воду, чешск. po-noriti, малор. поринати (нырять); если принлть такое гіроизводство, to unor будет означать время начинающейся оттепели, таянья льдов и снега, словеп. svecan. (карн. svican, эепд. svicnik, кроат, szvecen, летт. swetsdm – mohnoss) и hromecnjk (в Силезии, около Фрейштата). Имена “свечанъа и “гроыечникъ1стоят в связи с подобными же на1 званиями праздника Сретевия (2-го февраля, когда, по народному поверью, зима встречается с летомъ): sveckovnica Maria, svecnlca, CBje^o, den svicek, hromnice, y немцев kerz-wihe, kerz-(]icht)-mes, se, и указывают на февраль, как на месяп, удлинняющий дни, ведущий за собою весну и богиню благодатных гроз. У литовцэв февраль слывегь “вэсеннимъ“–wassaris. Лужичане называют январь wulki rozk, а февраль-nmlyrozk, литое. didijs ragutis и muzas ragutis (большой рожок и малый рожокъ), что должно обозначать время, когда векоторые животные меняют рога. (См. иодробн. в Поетич. воззр. славянг на природу, А. Аэчнасьева, т. Ill, с. 664).
Фмбнь – (іреч. сеХшѵг, ?, сеХіѵюѵ и оліѵшХѵ;^, cpetvoXtov; лат. penula, plarietd и casulaj – так в дрбвности называ* лась вообщс верхняя, длинная, без рукавов, одожда, обнимавшая со всех j сторон тело (2 Тим 4, 13. Злитоуст Беседы на это место. Du Cange Glos8ar. sub voce: oaivoiXv;;). Христианская церковь, из благоговения к Спасителю и Его апостолам, употреблявшим, если нэ такую, то подобную верхнюю одежду, вриняла фелонь в чнсло свящ. облачений и с древнейших времен усвоила ее как спископам, так и священникам. (Христ. чт. 1848 г. I, с. 325–245. Ііннокентия, Начерт. ц. ист., отд. I, с. 105 и 190. взд. 6, М. 1842 г.). Но древняя форма фелони, сохранившаяся доныне в Греции, у нас в России, равно как и в цэрквах западных, несколько изменена для того,
Ф{Л–
чтобы священвикам удобнее можно было действовать при служснів; именно. у нас обрезывается у фелони нередняя сторона; а у латинян делаются в ней прорезы с обоих боков (Серединского о Боиосл зап. ц, стат. I, с. 28, Спб. 1849 і’.). Особенное достоинство имела в древности как в Грепии, так и у нас, фелопь многокрестнал или полиста]фий(-оХи'Ттяур’. оѵ) В Гррции, по свидетельству Вальсамона (ad. Marc. resp. 37) и Зонары (ad. Can. 17 Concil. ('hdlcaed.) полиставрий был собственно одеждою патриарха, и только по особенному пренмуществу в него облачались некоторыс экзархи (как то: каппадокийский, офесский, оессалоникийский и коринеский), но и те в спооЯ только еоархии. Въ
XIV в. оолиставрий оринадлежал уже всем епископам без исключсния. (Сим. Со. г. de Tnnplo, с. 220; Нов. Скриж. ч II, гл. 6, $ 16) У нас в древности солиставрий служил такжс принадлежностию собственно митрополита (Церк, Росс. ист, митр. Платона I, 214), и только в знак особенной чести давался архиепископам. Так, в 1346 г. матрополит всэроссийский Феогносгь дал Василию, архиепископу новгородскомѵ,. ризы креспятыа (Кара. чз. Ист. Г. P. IV, прим. 344. Истор. Росс, iepapxiu I, 73, пзд. 2, М. 1822 г.); а предшественнику Василия, архиепвскопу Моисею, “крещаты ризы“, в ннак особэнного уважения, прислал константинопольокий патриарх Филоеей (Каримз. Ист. Г. P. IV, 177, Спб. 1842 г) С 1675 r., по ооределению Московского собора, полиставрий сиелался у нао оринадлежностию всехъархіспископовь и епископов (Истор. Росс. нерар. I, 335, изд. 2, М. 1822 г.); и это цродолжалось до 1705 г., когда, по указу Петра I, вместо фелоней, стали возлагаті” саккосы на всех вообще архиороев сри самом их тиротонисании (тпм же, с. 352). Ваоследствии, по высочаПшому изволению императора Павла 1, употребление полиставриевг или многокрествого облачения священнкіх риз усвоено всем свяшенно-перковнослужителямъпридворных ысрквей (птм же. стр. 399; сн. Указат. д. ия обозр. москов. патр. библиот. архиеп. Саввы І85ь г., с. 35 – 36).
776
Ф“н–
Феиякс – басвословвая птица в Егвпте (эсего одва), воторая важдые 500 легь сама сэбя сожигала в оиять обновлялась, возрождэняая нз пеала. У древних нисателей миэ о фэвнвсе бш указаниом на веру в воскресение тела (См. 1-э оослаы. Климента рииского к коренэянамъ). См. об этом выше ггод словом сѵлволы мконографнческие.
фере^бн–(о( Фере£аТоі). --фэрезэи не имели опроделенного места жительства. Во время Авраама они жили около Вээиля (Быт. 3, 7), позже в горах Ефромовых (І. Н. 17, 15) и іудэйских (Суд.
1, 1, 4).
ф“ре^еов. – Это слово встречается вьследующэй форме: до веси ферезоовы (1 Дар. 6, 18) – до открытых сел (еэр. haferosi).
Фэрезн, фэрезь и ферлзи, ферязь – (ио Рейфу от турецк. feradje)=Bopxняя древве-русская одежда длиною почти до лодыжек, без перохвата и воротника, с длинными суживающимися в оапястью рукавами; спереди застегивалась пуговицами (от 3 до 10) с ддиивымв потлицами, или схватывалась завязками. В малых выходах государей ферози заменяли кафтан поверх зипуна; на нях надевался опашень или однорядка. Форези шили из дорог, тафты, атлаоа, камки, объяри, изарбафа; были теплые, на меху. – Фэрези беэрукавныв зимою поддевались под кафтан. Ферези ездовые (с 1659 г. называются 05ерез?ья)–платье верхнее, надевалось на обыкновэнные фороеи али на чугу. Ферезеи бши зуфные (камлотовые), суконные, бархатные, объярин* ные; уврашались завязками с кистями и образцами (Выходы государей, царей и ве. гиких князей).
фбръкдда–(іугрха^а, ;pspyd5a)–небольшой j корабль.
феръсеимпі = перс, перииянан (Микл).
Фнгляр = фокуоник; в России они появились с того времони, как Алексей Мвхайлович завел в Москве придворный театр, вуда в были присланы фигляры (Успенский, “Опыт повестеован. о древностях русскихъа, 1818 г., ч. I, с. 99).
Фмлакия – (греч. іуі/лахі?) = темнипа (Хожд. архим. Агреэ. 5).
ФиллктЕріИ – хранилища (Мате. 23, 5). Это слово занмствовано с греческаио и первоначально ириписывалось езвЬст-
Фил–
ным талисманам, воторыэ язычнивв носнлн с собою для охраны свосй против болезнв, опасвостей и всевозможных зол. Іудэйскіэ фвлактерии (аамятныэзначви) состояли из нэбольших свитков пергамевта, на которых на□исаны былв азречеаия из завона. Онн яосилн их на челе и на сгибе левой рувв. Токсты писались здесь из Исх.
12, 2-10, 11 – 16 а Втор. 6, 4–9,
11, 13–21. Суэверие уиотреблять фи* лактерии аолучило свое вачало вследствие нопонимания слов Исх. 13, 8 – 16.
фнлат = Пилат (Микл.).
ФилЬчр* – (греч. оСкі~ѵ. '. зос,) – предавный, усердный товарищ.
Филетианэ – вслед за Именеем в Фалитом (2 Тим. 2, 17. 18) учили, что воскросеніэ мсртвых уже было.
– (ввр.) = телохранитоли, оруженоспы (2 Цар-20, 23; 3, 18; 3 Цар.
1, 38).
Фнлни = извеотная птица. Это слово образовалось через носредство хвилин яз ввилннь, с которым сравк. малор. квылыты–плакать, великор. квилить, др. -рус. цвелить (J.. И. Соболевский). Срав. с іиилюкъ–сова.
Фнлііпповщшиа – расвольнический, безпоповщинский толк, названный поимэни Филиппа, беглого стрельпа. иломянаика Денисовых. Он прави. і Выгореоким монастырем после Даниила Викулана; по несогласиям оставил чонастырь, a потом-ь. при нападении Самарина на поморские скиты, сжог собя в 1742 г. в срубе, вместе е приверженпами. За проповедь о самоеожжснии филиаповцы называются морельщиками. Они оущоствуют и по ныне в олонецкой и сетербургской губРрнЬгх; живущие в Австрии цзвестны оод именем “липованъ”.
Фнлнипов пост = тоже, что рождественский.
Фіілипп – 1) отеп Ллександра Вэликого. царь македонский (1 Мак. 1, 1;
6, 2); 2) Иродъ–Филиіщ, сын Ирода Великого от Клеопатры, тетрарх Итурси и Трахоннтиды (Лув. 3, 1); 3) сын Ирода Веливого от Марианаы, дочери первосвященника Сииона, “уж иломянницы своой Иродиады (Марк. 6, 17); 4) один из 12 апостолов (Іоав. 3, 44) родом из Виэсаиды, просвещал Окиэию и Фригию. Расаягь въ
777
Фил–
Іэраполе. ІІамять эго ноября 14; 5) один из семи диаковов, проповедываль в Самарии, Кэсарии Палестннсвой и Азоте; просветил еэиопского вэльыожу; потом был эпископом в Траллагь. ІІамять его октября 11,
Фнлнппы =ні, шешний Филиппополь Румелийский, верстах в ста ваходящийся от морского берега, В этом городе основал филицпийскую церковь св. ап. Павел, которая была для него как бы начатком нерквей свропойеких и лю(иимым первенпем его в этих странах. Город Филиппы получил свое имя от отца АлександраіМакодовскаіч) Филиппа, который обитроил и укрепил в овое врсмя (за 358 л. до Р. Хр.) этот город. Повеитвователь Деяний апостолі”ских замечает об ;>том городе сносго врсмсни, что “это первый город в той части Македонии“, куда они пришли, и иритом “колонияі,, т. е. римикая ко. юкия. В объяснение этого примечания св. Луки нужно помнить, что римляне, завосвав Македонию (при последнэм паре оя ииерсее), разделили ее на четыре областя; акесарь Август, чтобы упрочить и обозпечить римское влияние в Македонии, высслил многих иііснитых граждан в Филиппы, укрепил-ь этот город, поставил в нсм военный римский гарнизон и сравнял фнлиааийцеп по гражданским правам с кореннычи житслями Италии.
Фнлистнмламе. – Пророк Амос ГОВОрит, что они порееелились в ІІалестину из (істрова Кафтора (9, 7); пророк Іеремия называет их остатком Кафтора (47, 4). Филистимлянэ были в Палестине уже во времена Авраама (Быт. 21, 32–34), и управлялись царями (Быт. 2(>, I). Они жили в равнине на юго-западе земли Ханаанской, от Топпии до граниды Егиата. иисус Навин отдал:ь землю их колену Іудину (иис. 15, 45 и след.); но покореаия иисуса ииавина были слабо защищаеыы израпльтянами, и филистимляне были очень могущсственны уже во времэва судей.
Фнлон – александрийский іудей, род. в 20-м ьдо Р. Хр.; иытался согласить Библию с учением греческих и восточных мудрецов и толковал закон Моисеев аллегорически. Этими попытками ов дал начало нооилатонизму, а его аллегорическия толкования
Фин–
и накловность к созерцавию духоввых предметов делают эго творцэм мистики. Отрывки из его сочинений сохранеяы у Евсэвия, особэнно в его книге “Еваигэльское приготовлвниоа (0 Филоне см. в Христ. чтен., 1885 г., июль–августъ).
Фмлософия –{греч, оіХосоуиа) = любомудрие. В Г”ибл'[и этим словом в&зывается вообще языческ&я, клотск&я мудрость, часто взимающаяся на разум Божий. Греки философией называли вообше всю совокупность человеческих знаний. Собствеяно христианская философия началась у зламенитых отцовъ
4 я 5-го вв. ІІо потом, сгЬсняомая римск. папами, она у католиков обратилась в схоластику, а у протестаятов заразилась духом отрипания и устремиласі, на отверженіэ христианства, виала в дсизм, атеизмі, и матсриализм. В России самобытной философии ло последняго времени нэ было. У нас пользовались только трудами мыслителей, как цособіэмъкъуяснэнию хрвст. истпн. Из обширной области философии у нас были введены в курс наук: логика, психология, антроаология и–краткия сведен/я no исторін фалософін. Нл этом иоприще знания у нас известны: прот. О. Голубинский, прот. Оеод Сидовский, профессоры: 13. Іиик. Карпов, В. Д. Кудрявпсв, Орест ІІовицкий, ТЗладиславлев, Светилин, Каринский и пр.
фнпд – (іреч. !рг(ѵу() = порода орлов {Микл.).
Фнниічіл = страна, в которой главнымн городами были Тир и Сидон, по побсрежью Средиземвого моря (2 Макк.
3, 5; 3 Макк. 3, 5; Деяв. 9, 19;
15, 3). ІІо недостатку оочвы, фиввкиянэ рано обр&тились к ремеслаы: они умели обработывать шэрсть и окрапшвать се в пуриур, искусво изгото* влять разные мэталлические предмэты; им приоисываюгь изобретевіэ буквэвваго. письма и искусство делать стекло. Условия местности, расположенной между морем w горами, снабжавшнми магериалом для судостроения, побудили финикиян заняться мореплаваніэм в торговлею. По бэрегам Средиземного моря они осиовали многочисленные колонии, в числе которыхъ1 был знаменитый Кареаген; они имели фактории вт, Сицилии и Испавін.
фйник* и фйникс* – = пальма
778
Фнн–
(2 Man. 10, 7, 14) В псалме 9і, 13 говорится: “Правэдник яко финикс (пальма) пропвететъ”. Плоды этого прекрасного дэрева составляюгь большею частью иищу для жителей востока, Толченые кооточки плода идут на корм псрГілюдам. Ластья служат вместо роиожи для постлди. плетут из них также корзинки. Из волокон ветнсй сучат веревкн, самые ветви употробляются на плетни, из сока приготовляэтся ааавток, ствол дсрева ядот на аостройку шалашей или на топку. Чаето от корня выростаеть множество побегов, из которых устраиваюгь сстествэнный шалаш (Суд. 4, 5). Фиинфть– Фр‘-рус.) = эмаль, особое производство стекла, которому посредством ыеханических окисей аридают различный пветь, делают ого прозрачныы. Фияифть издревле употреблялась в Греаии для украшения металличесвих изделий, откуда перешла и к нам. Способы наложения финвфти на металл были неодвнаковы: до XV в. господствовала перегородчатая эмаль, а с XV в. она пропускалась тонким слоея, бэз перегоиодок и укреилений (Саэва, Ризн.)
фмсн – [греч. фши^) = арирода.
Фискдл – (лат.) = должностное лииэ древнэй Руси. Эса должность уставовлена Петром Великим. Фискалы были почтв то же, что стряпчіэ, хранившие платье государя (Успенский, “Опыт повеств. о древн. русск. “, 1818 года,
ч. I, с. 325). Фискал духовный, иваче закащик –тоже, что ныне благочинный. Реіл. дух., 22. фиск = кораина, денежная шкатулка; государсгвенвая. казна.
ФіДАі – (^tdXv;) – чаша (Исх 27, 3;
Неем. 7, 70; Апок 15, 7. 16, 1) флсвд – (іуХгф) – вена, кровсносная жила. фшш – (oX£yjj. (x)= восваление (Микл.). Флорентииский собор, начаіый в 1437 году в Фэрраре я окончившийся в 1439 г. во Флоренпии, был созван папою Евгэниом 4-м и греч. императором Іоавном 8-м ІІалеологом для соодияения перквэй. Главнымв деятелями с востока были: цареградский патриарх Іосиф, скокчавшийся во вреые собора, Виссарион, митроволит никейский, Марк, мвтроволит ефесский, русский митрополит Исидор и ученый грек Георгий Схоларий, ваоследствии
Фоф
патриарх пареградский. Долгие сзоры, особенно об исхожиения Св. Духа и о правах римского напы, вс приволи к унии. Акты собора нэ были подписаны ревнииелями православия, во главе которых сгоял Марк эфесский. Улия была отвергнуга в гречсской аерквн, но имела то значоние, чго с этого времони сгали праиимать восточных христиан в недра римской перква сь правом оставаться при прсжнем богослужебиоѵь языке и при восточных обрядах.
флъкак = шепелявый; пришептынающий.
Фогищі (ФсусЛр, еврнагой^ (Числ. 23, 28). Гора Фогор находилась среди гор аваримских (как и Фасга), недалеко ог Мергвого моря, у устья Іориаиа. Во Втор. 4, 46 “дом Фоюрооь1-'- – город амморейского царя Сигона, ка восточной сгороне Іордана, в колене Рувимовом, известный служением Ваал-Фегору, божеству моавитскоыу и мадианитскому (Числ, 25, 3 –5; 17–18).
Фонтанжъ=головной женский кружевиый убор, на подобіэ фоятана.
Формат = форма, размер, велвчина, напр. кими или рукоииси В древких ооисях перковных м других библиотек формат книги иди рукописи определяэтся, по большэй части, так: “в дэсгьи, в яоол-дэсти“, в “четь” (четверть), смотря по тому, как сложен или перегнут лист, іірн напечатании или написании книги, Формат кнвги илп рукописи в “десгь1* соответствуэт нынешнэму листовоыу форыату (m folio), в “пол-дэсть1* – четвэртному или в 4 ю долю (in quarto), наконэп, въячоть“, или четвэрть дести–осьйушэчиому (in octavo) (См. Указ. дляобозр. москов. пашр. библиот, архі* еписк. Саэвы, сгр. 37).
Форос – (лат. forum) = городекал влощадь; рынок.
Фортуна – {лат. Fortunn)= богиня судь* бы е счастия у римлян; берется иногда в смысле счастия, удачи или судьбы. орг = дань, подать (Микл.). офлатн – (ср. лаш. fa[lo)= фальшивить.
Фофудья–восточная драгоаенная ткань, из которой делались одожды. По скаваиию летописэй, царь Лфов (912 г.) одарил Олеговых послов “фолотом и паволоками и фофудьями“, даваяэтн тканн кусками, а нэ в ввде шитых одежд. Но так как имеиами тканэй
779
–
назывались одежды из вих. то нъэтом последнем значении фофудья (фуфудотъ) соответствует оврейскому ефод или ефудг, для которого употреблялась ткань вз золота, кручсного виссона и из пряжи голубого. ііурпурового и червленого цвета; это была одежда первосвященника; подобнуио надевали и идри. У римских вмператоров такая одежда называлась paludamentum. У нас, оишет М. А. Максимович, “с половины ХІІ-го века, вместо фофудий лвляются оксамиты... Напр. в Киевской летописи (1164 г.): “И присла парь дары многи Ростиславу оксамиты и паволоки и вся узорочья разноличные” или в Слове о полку Игореве; “злато и паволоки и драгия оксамить)‘1... <]>рінъкок. иоуг€ръ=монах францисканского ордена.
<|>рсйѵнгя душевкая=франц. любостраотная болезнь (Зерцало духовное, 1658 г., л. 442 об.; сн. Опис. слав. рук. Моск. Синод. библ. Фтд. 2 й. ииис. св. от.
3. Разн> богосл, соч. (Прибавл.) А, Горского и К. Невоструева, с. 712). Фрески –(alfresco м. б. арабское слово)= стенная живопись, процветавшая у египтян, этрусков и у древних іристиан в Италии и Византииів грубом виде усвоена русскими. Визаніийския фрески, закрашенньш ыагометанами, соіранились до настоящего времени неизменныыв.
Ф&ипои = поврывало головноо, иначе мвтра. Кормч. предисл. 7 на об.
Фрнгия = область Малой Азии можду Галатіэю к севэру, Писидиею и Пазафиліэю кь югу. Просвещена ап. ІІавлом. фропнт – (с іреч. гро<рѵ;тг(;; порестаяовка звуков ф и п_^=пророк (7иоцеэск. сборн. XI в.). фроугънск (ст. -слав,)–іреч. Фруую? = фригийскі^. См. ГриьБо%. XI в. (Буоиловичъ). фреВе – Крыло (Мик. ь).
Фрязкский. – Фрягами или фрязами в наших летописях называются преимущэственно гэнуэзпы (Карамз, Ист.
Рт. V, прим, 61)-, отсюда фряжский значит собственно гэнуэзский; а в обширном смысле и вообщэ–итальянский, вападный, латицркий (См. Указат, д. іл обозр. москов. патр. библиош, архиеп. наэвы, 1858 г., с. 37). Ф^ѵгИгяеротики, происшэдшие от Монтана в конпе второго века (Требн.
Ф^р–
6: Кормч. лист. 74). Названы так □о стране фригийской, где разсевали плсвелы своего заблуждения. Они ж” именуются катафриги, прискиллиане, квинтиллиане. непузиане. Епиф. и Пи~ киф. ѵст. церк. кн. 4. гл. 22.
–Это собственное имя одного из сыновей Хама (Быт. 10. fi), но в 66 гл,, ст. 19 нрор. Исаия этим им^нем называет народ – футийцов, происшедших от Фуда, сына Хамова, и обнтавших в соседстве с ливийииами в северной Африке. Ио Іосифу <1>лавию, (}іутийцы ?)ыли не только соседями ливийпеъ, но даже поссленпами Ливии, так что часть этой страны, заселенная ими, и называлась Фут. Этнм то, вероятно, и объясняется то, почему некоторые (бл, Іеронимъ) отожествляюгь футийдевт” с ливийцами.
Фузея – (франц. fusil) – ружье. “Фузея немепкая, ствол весь золочеп, еотли
о скобка и набалдашник іг доска иротив замка прорезная золочеиа; нена
