- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
о всех, которые, подобно Іоанну, подвазались ;иа веру и отечество.
Oyct'KHOKAAi-o – (аігот£[лѵо>) = отсекаю (Ав. 29 вел веч. на стих. 2).
Оусгдиеть –= поссляет (Go Яир. Іер. кон. XII в. и. ии нач. XIII в л. 12; сн. Опис. слав. рукоп. Синод. Биб. А. Горек. и Невостр. Ошд. II. Пис. св. отцстр. 1).
ОуСѢТНТН =помнить.
ОугбчінГі – нарезка, резьба (Плач. 4, 7).
Усечепыіі =определенный, отсчитанный (. Безсон, ч. L, с. 14).
• 0уСАКДЛЬН1П|Д, оусъкдлькнца^щигщы; ноздри.
Оѵтакатнс* = обуздывать, укрощать молодых лошадсй.
Оутатд = отс-. ечена (по греч. £^£'. poxo7trjO'7;) (Кн. Лчела^ ХУ в. л. 25 об.;см. Опис. слав. рукоп, Моск Синод Библ. Ото.
II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
Оуткд^к = = украшеніэ, убранство. Прол.
О^ѴкдрА – СхосиаоО = прибор, наряд, украшение (Іез, 23, 40 в 1 нед. чет. на Г-ди воз. слав. и Синак.): мір, вселеввая: Аз есмь све утеари = міру (тои у. оси. ои) (Св. Григ. Боюсл. с толк. Йик. Иракл. XIV в. л. 14; сн. Onuc. слав. рук. Оинод. Биб. А. Горскаю u Невостр. Отд. II. Пис. св. o”w., с. 82); (<77оХѵ;), одэжда (II. 12,
п. 8, тр. 2); (otaxocLW^), чик, ряд, разряд (гл. и кан. тр.); домашния вещи, нужные для хозяйства. “Утеарь храмнаяa–русск. кошельки, вериее карманы (Исаии 3, 20) Уте/ірь церковная-всякая священная вешь, употребляемая при свяшеннодействии или вообще богослужеиии. Каждая свящеивая вешь имеегь свое собствснвое вазвание, во все вообще оне называются утварью.
Оуткдцдй –(стфі^еімсі) = подкрашиваю.
ОуТБГрЖДДТИ£А – (итеіэтг, р£віѵ) – упирать, ставить, упираться.
Оутк^жддм – (ctoiaou)) – закаливаю как сталь, изощряю, делаю твердым и острым; (v£’jpiu>), укрепляю. “Утвердил ecu на мне руку Твою^ (Пс. 37, 3). С еврейск. : “'ияготеет рува Твоя”. Так и Оеодорит-. ярука Твоя крайне тяготеет на мне п сильно ао* ражаст мсня”. Слова; “утвсрдил еси на мне руку Твою“, в смыОѵГЬ переносном взяты с человека, который ке оказывает пощады и наносит многие удары (Феодорит; сн. Замеч. на тексш псалт. no перев. 70 прот. М. Боголюбскстр. 34). “}І неутвержду лица моего на еасъ” (Іер. 3, 12). “Утвердить лице на когои значит обратить внимание на кого вообшэ, в добром или дурном смысле, Се доб* рым или дурным вамеревие” (ср. Іер. 21, 10). Соогвететвуютия еврейск. слова значат буквально: “Я не потуплю лииа Мосго против васъ”. Подобное же выражевіс слышится из уот Бытописателя и Самого Бога в Быт. 4, 5, 6: “м разгневался Каин весьма п поншао лиио его. И сказал Господь Каину: зачен ты разшеаался, u зачем понтло лицо твое? Здесь смысл совершенво ясен: выражевия: гразгвевался” и “поникло лиио его” сходны одно с другим по смыслу. И у Іеремии говорит Бог: “Я не потуплю лвпа Мосго оротвв васъ“, т е. “Я не буду гневаться на васъ^. Следовательно, смысл этих слов почти тожествен с смыслом последвих слов стаха: пм не проіневаюся на еы во векии. Русокий перевод выражает ту же мысль только в других словах: ПЯ не изолью на еас гнева Моего” (См. подробн. в Толк. накн. прор. Іеремии проф. Я• Якимова, с. 80).
ОуТКЕ>ждЫ’й – (b£nru. a)= подпора, опора (Акао. Б. ик. 4); (хратаии>и. а), кре-
766
Ктк–
пост^; (o^upoua), тожо: ффашы'), тоже (в суб. Акаэ. п. 9, тр. 2); (аухира), якорь (в. пасх. п. 9, тр. 1); (£5раіwfAa), твердыня (Ав. 3! ва хв. 2; Н.
10, п. 4, 1; 2 Цар. 20, ID); (acsaXeia), ограждсніэ: фо утверждение оісе зіъло честнахо оттуОу жизни древо возбраняемо бе–потому в ограждение было восорещено дэрево блаженной жизни (Кан. Воздвиж. п. 7, троп. 2). Несть воск. гоненгя в смертныхг, и утверждения о рангь ихя – нет им страданий до смерти их, и крепки силы нх (Пс. 72, 4). Утверждение надежды – опорою надежды (Кан Пасхи, пес. 9, тр. 1). УтвержЬение хлебное
– средства, доставляюііиия оропитание, и самоо оропитанио (Іезек. 4, 16). Утверждение силы –црочная твердь (ІІс. 150, 1).
Оутьо^нй =_ украшоніэ. Мин. мес. окпь18.
Оуткоритисд = притти в арежнеэ состояніэ, исцелиться (Марк. 8, 25).
O^TKOjUw = прввожу в надлежащий порядок, устраиваю.
Оуткъ|>днтн = утверждать (<утѵ;рьСсо) (Матинск. (ілаголич.). четвероевангелие ЛІ в, Ягича, с. 299, 239, 274).
Оутекатн – убывать, утекать. убегать.
Оутелаю – (ао Остр. вм. уязвляю, (ластіѵ6а))=бью, бичую (Марк. 10, 34).
Оутм = обуть.
Оутнскдтн = содержать, заключать, сдерживать.
Оутнск = уныние, нечаль.
Оутнснатн=давить, придавливать, вдавливать, жать, сжимать, заключать.
Оути^ноьЫіі = утишенио, успокоеніэ, усмирение. Чет. мин. дек. вг предисл.
ОутниМю = облегчаю (в чет. 5 н. четыр.
1 тр. п. 4, тр. 1).
0утишЫ’і’{ –престаніэ, прокращение (Деян.
20, 1).
0утишиын=тихий (кан. Лндреякритск.).
ОуткнѴтисд в. приключиться, встретвться (Восток.).
Оутддчшный = утоотан, углажен. Пращ. лист. 392 на об.
Оутлизнд = скважияа, дыра, напр. на оечи. Чет. мин. феэр. 14. Происходит от имони прилагательного утлый, т. э. дырявый, на коем щелн, или скважины.
е”то–
ОутнѴти = тоже что ткнуть, воткнуть. Прол. но'6. 25.
Оуто = совершенно, может быть, итак, ли (в вопрос.).
Оутолнтн = облегчать, исцелять, укрощать. Утоли пажит ірехоеную – уничтожь во мне то, чем, как на оажитя, питается грех. Мо. ькиев. изд., с. 124.
ОутолстіГТН = в Втор. 31, 20 xopsTv, мэста, вычищать, убирать. Во Втор. 32, 15 rayuvetv, делать толстым, утучпять, откармливать.
Утопить (очи) = уставить (Былин. яз.).
ОутсргнѴти = отломить. ТТрол. фев. 4.
Уторник = вторник: здеоь в перешло в у. В некоторых случаях (нфобязательно) согласный в, утратив после себя глухой гласный и заняв место пе-. реі одним или несколькими другими согласными, перешел въу. Трудно сказать, как первоначально проязноснлось это у\ кажется, око нэ составляло слога и произносилось кратко. Собственно новгородские памятники нэ знают у из в до XIII–XIV вв., когда оноизредка ооявляется: Кормчая около 1282г. : “уторникъ” (522 об.); “ноугородьскогои(539); евангел. 1355г. : “у ораздьникъ” (159об.); Новгор. лем. ХІѴ в. : “лолутора стаа= “вол вътора съта” (45)-, “уторнинъи (214, 219). Двинскіэ докумэнты XIV –
XV вв. и. меют у из в сравнительно часто: “у том острови, у реки рыба ловитя, у реках, у месех, у Яковле место, унук, Уласей = Власий”. В паыетни* ках іісковских XIV в. случаи перехода в в у более часты: Параклитмк?138бг. : яукусивъшю, узвеличися1*, хотя и не составляют обычного явления, как в памятяиках полопко-смоленских. Из последнвх в старшэм-в догоеоре Смоленска с Ригою 1229 г. мы чнтаем: “уздумал, у Рвзе, у Русе–в Русь” ит. п.; въполоцной грамоте около 1300 г. : ^у ІІолотеско” и т. п. В западно-русских грамотах XIV в. и позже, выданныхълнтовскими князьями и польскими королями, замена э через у встречаэтся вэсьма часто', она представляег самое обычяов явление м в совремеаном белорусском наречии. В галицко-волынских памятниках она тоже весьма часта и встречается уже в древнейшем из нихъ–в Добриловом евань
767
У To
ll 64 г. : “доулеетьа; Галицн. еэат. ок. 1266 і'. имеот у нз в уже часто: “укупе, узяти, у шэстую годииу, улести укорабль“; ииоликарпово евань1307 г. : “у водах, не уведи во искушеные, унутрьняя, уторый^; Жуцкое еванг. XIV в. : “у след, усходяща, видеуше”. Это у нэ редко и в соврвмонном малорусскомь наречів. В памятввках великорусских, нэ имеющих особевностей новгородского говора, замена в черезъу всгречаетсявэсьмаредко; так, например в Лавреитьевском списке летоп. мы находим только: “унуки (. 64, 65), ноугородьстии”. В древних памятниках киевских у из э нет. (См. подробнеэ в Лекц. no истор. русск. яз. проф. А. И. Соболееснаю, с. 109 – 110).
Уторы = сплошная вырезка в одном, илв е обоих концах деревянного сосуда, в которую вставляэтся дяо (Домостр.).
Оутрапнтн = мучить, утеснять.
Оѵтрап = обморок.
Оут^скАТН–употреблять. Прол. мар. 17.
ОутрізклАТМА = приходить в трезвое состояние от опьянения; исправляться от худых дел, огь погретностей. Прол. мая 22.
Оутрш-, оутбий = завтрашний (Мате. 6,
27, 62).
OyTpfHfьати = поутру что делать, рано встать (Псал. 62).
Оут\)£ннцд=^утро (Деян. 5, 21); (по Остр.) утреня, одна из служб церковныгь.
Оутріннчнын = ранний, утренний. Іірол. сент. 11.
Оут^ннп fьЛнгсліі = евангельское чтение, подоженное на утрене. Есть угреныия эвангапия: воскресные, празінвчные и святым. В дни воскресныэ утреннее евангслие чвтается в алтаре, откуда, как бы из гроба, раздается радоствая весть о Воскресении Христовом; в другио празднякн–ово читается среди храма, где выставляется на аналогии икона празднвка, и возвещаегь о событів праздввка.
Оут^ннмм – (6p^p^w) = встаю рано утром, бодрствую. К тебе утреннюю–к тебе обращаюсь с утреннэй молитвой. Готовися, утреннюй, истле все листеие их – а овв с очень ранней поры взвраідают повэдэніэ (Соф.
