Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
15.64 Mб
Скачать

1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).

Тонкосл^ын остроумно говоряідий. Грам. Макс. ірека 354.

Томос – (tonus) = звук, тон (Микл).

Тоното и тонсто–тоже, что тенета, сеть.

Тончиі^л – ({Цоістроѵ) тонкая ткань, род кпсеи или флора (Иса. 3, 22).

Топдзъѵий – (топаѵ'. оѵ, ypurroXitt©;) – драгопенный камлнь разных отгЬнков желтаго цвета. Такое название присвоено этому камню от имени некоего острова на Чермном море. (Минер. слов. Сеоергина; сн. Указат, для обозр. москоо. патр. библиот, архгеп. Саввы, 1“58 г.. стр. 35).

ТопдаѵіА – (тоиаруиа)=областное правительство, область'(1 Мак. 11, 28).

Топдй^а – (тстаруг^) – областевачальник, полководеи (4 Ц. 18, 28).

Тоігик – (тсг7тіход=тузэмоігь, земляк.

Топд – (древ. -слав.)=тсплъі&; теоло, теплеть, теплиться, теплица; серб. тоииал, чешск. teply, пол. сиоріу; топить (рум. topi), топка, топливо (звачения: греть,. гореть, светить, обращать в жидкое состояние: теплеть, истопить печь, затеплить ламаадку, лаыпадка теилнтся,,

Top–

топить масло и т. п,) срав. с произв. от tepo; санскр tdpati – греет, горит-, зенд. taf-nanh–жар, греч. тЁ5рх –зола, -9віХто;=^атХо?-*тепло, жар, лапг. tepore – быть теіглым, topor – тепло (Теплиц, Тифлис – грузинск. tp(b)ili –теплый и si). (См, Этим. слов. Горяева).

Топор, топорец, топорокъ–(ср. перс^ табар) =оружие, похожее на нынешний обыкновенный топор. Оетрие тоаора называлось лезом, задняя сторона тыльем или обухомв. По оберм сторонам леза и no обуху делались серебряные и золотые насечки, наводилвсь золотом травы, репьи, мишени. Топорь утверждался жолезною илц медною закрепкою с шипом на деревянном или железном топорѵще, которое поволока. юіъ–или нсе. или только по середке либо на конпЬ – хзом, сукном, атласом, бархатом и оканчивалось иногда металлическим наконечником. (См. подробн. у Савваитова).

Топріко=тоиерь, народн. теперя, тенерича и тосер, прилагтп. тепорешний ( – ш=гсь); теперь из тоиерьев, топерво, то-перво, то-іібр, то-иерь; серб. топрь.

Топтднг* – (хрбтс.;) – тоаот (нят. ваийг к 1 п. 8, 3).

Тордк – (греч. –Э-оіра') =. наты, иианпырь (Мтлоиь).

То^гдм = рву, тереблю (Прол, Окт. 8 жит. диак, Рафаила); (оратсоиаі), хватаю, беру (Пр. Ав. 9, 3 ср.).

Торгоная казнь=телеснО(( наказание (кнутом или батогами, т. е. орутьями вь палеігь толщиною, no словам Олеария), совершавшееся публично, в местах наибольшаго скопления народа–на торговых площадях, ш торгу, откуда и самое название казни (Судн. грам.).

Торгокнціг^ ТО^ЖИЦІЕ – (а*'йра)–торговая плошадь (Мэ. 20, 3, б, 2; Ездр.

2, 18); народное сборище (Мо. 23, 7, Лув. 11, 43. 20, 46).

Т4 тарга–(збро$) • – площадь торговая или судебная (Пр. С. 8, 3 ср. Я. 28, 1. Map. 31, 1 ср.); улаца площадь (Пр. О. 17, 2 ср.); (ау&рі), торговая площадь (Пр. О. 17, 2 к.); торговля; договор о продаже или мене; торговые дела. Торговые деныи–деньги, занятые для торгового оборота (Судн. грам.).

Торжктко – (гаѵг^ир^) == торжествен-

727

ное, всенародное собраніэ (Евр. 12, 23); □разднвк, веселое торжествэвное время (в пасх. ирм. 8, в н. мяс. п. 3, тр.

5, в 3 а. чет. п. 1, тр. 1, вэл. кан. в четв. 1-й сэд. п. 3, тр. 4, в суб.

3 н. чет. 2 трио. п. 6, тр. 1); торжествэняое явлеяие, ирянесеяие (Пр. Іго.

28, 1); ярыарка, народный торг (во вт. 3 и. чет. троп. по 8 п.)*, празднэство (Пр. М. 22, 1 к.); (оиттуирец), собраніэ, сонм (Сэн. 7, на стих. ст.

1); вэрев. собрание (в нэд. вс. св. кан. вс. св. п. 5, елав.); собор (там-же п. 7, слав.); единствешое торжество (oprflvpiq), сововупное собрание (гл. 7, суб. к. 1, п 4, тр. 4). (Невостр.).

ІоржсстьѴю – (т:аѵт/уирі£й>) = торжеигвенно воспоминаю, прославляю (3 н. чет. п. 3, 1; ІІр. Я. 1 1); веселюсь,

прихожу в вое. торг (С. 7 сл. предпр. М. 6, п. 8, 1).

Тоежник = меновшик дснегь, меняло (Мо. 21. 12).

Торла = булава (Безсонч. I, с. 38).

Торокн = дорожный мешок, сума за сед. юм (Иылѵны).

Торок или торочен = тесемка, ленточка, снурок, гайтан. В отпвсве от 24 июня 1681 г. в царский поход требовалось ”... торочков белого, жарково, червчатого, алово” ((Jaeeawm.).

Торопі = торопливость, поспешность.

006. 97 ва об.

Тороци. – Уто слово одного корня с глаголом оторочить, и выражает особое вявмание аягелов к вещаниям Божиим; отсюда тороіии называются такжс слухами. ІЗ иконографів они про-

_ изоптля от неясного аонимания взображений. У авгелов и у всех небесвых чинов волосы придерживаются повязкою. которой кониы развеваются с обеих сторон головы возле ушей. Эти концы повязки были вриняты за оеобые ленты, будто-бы выходяшие из ушей, и были истолкованы торопами или слухамв.

Торъ=божество древн. славяв. Торъбыл богом любострастия, подобно греческому Приапу. Праздвество в честь эго почти нвчем не отличалось от греческвх вакханалий и остатки этого празднества сохранились между народом и до нынешняго времевв в ваде праздника Сеиика (Успенский, ” Опыт повествованін о древностяхг руссн. л, 1818 г., ч. II, с. 414–415).

Тох

j Торъиатнсі – сражаться (Миклош

Торьннк =* скороход, гонеігь.

Торель = тарелка, блюдо, блюдцэ, блюдэчко, мвса, лохань. Так назыв. плоскіэ круглыэ сосуды с более вли менеэ вогнутоюсрединою, составлявшею дно. краями, илв полями, которые у торелей бывалв гораздо швре. нэжелн у блюда и лохани. Торель и блюдо усотреблялись в столовои обиходе, д лохань с рувомоем служвла для умыванья (0 метал. произв. do XVJf э. Забелина, сн. Зап. Импер. Археол. Обгит. V, с. 73).

Тосстьн* = наконеп, напоеледок.

Тоск. – (He тоскомя. Путеш. Данівла палом.). Свяшевввк Лукьянов, соверииивший свое ггутешествие в св зэмлю в 1711 году, вапвсал вступленіэ, целиком заимствовавшв сго вз путешествия Даниила. Соответствуюшее место передано так; “а всего путв вельзя в | борзе творити; но потвху и с продолжением5и. (Рус. Арх., 1863 г., с..

і 132, ІІ-го взд.). Буслаев псреводвт не тоскомь – “яе порываясь“; тѵскгтгск от мъснутися (Ист. хр. у М. 1861 г, с. 680). (Ген. Пал. Д. М. 2).

'Гота – (у ногайцевъ) = княжна. Тввахмат в грамоте к царю Іоанну Васвльевичу, исчисляя иыена 14-ти дочерей своих, к каждому ирибавлял – тота: яЛал-тота, ДигаЙ-тота, Сююнъ^ек-тога^...

Тофит*(с еер. твмианъ) =место в долине Гэнвом на юг от Іерусалима. Здесь, при звуках твмпанов, приносилв жертвы Молоху, цотом было сврей| ское клад^яшв (Іер. 7, 31;. “Лбо Toфет давно уже устроен; он приготовленб и для царя, глубокь и широк; в костре его миоио огня и дров; дуновение Господи какь поток серы зажжет ехои (Исаии 30, 33). Под именем Тофета (срав. Іерем. 7, 31), разумеется раскалеввая печь, притом осквррнеяная человечсскими жертвоприношениями. Здесь, вероятно, это в эмблома язычества и пророчество о вечяом огне для нераскаяяных грешяиков, в особсвности ж& для сатавы, которого твпом были Ассур в Вавилон (См. подробв. в вн. : ТСвящ. летоп Г. Властова, т. V, ч. II, с. 46–47).

Тохтуй – (у кояголов тонѵпуй илв дохтуй)= чехол, превмуществэнно кожа-

1 вый, сделанный по форме лука в употреб-

728

Тон – –

ляемый для защиты его от сырости и для ношэвия ва плече.

Тоѵеине=теченіэ (£0<я?). (Мариинск. (глаголичное) четвероевангел. ХІэ, Ягича, с. 132, 231).

о/еи нца = смола (Миклош.).

Тоннло = яма для давления винограда посредством особаго снаряда (Иса. 16,

10. Марв. 12, 1); (Хт;ѵ<3<), пресс, тиски для давления винограда (4 н. чет. к.

2 п. 5, 2).

Tohiw – (rcXVjv) = только (Іоан. 8, 10. Пр. Я. 9, 2).

Т<4чный = подобный, сходный, равный (Сир. 9, 12).

Точі? – (^ш) =изливаю, исаускаю какуюлибо влажность (Лов. 15, 25. Іэр. 11,

5. Д. 28, п. 8, 1)} (тпуу^со), тоже (чет. пасх. п. 5, 2). изливаюсь, истекаю (чет. пасх. о. 3, 3); (c-r^otxat), источаю (Ав.

11, п. 6, тр. 1); слезы точу (£ахрирсісо), проливаю слезы (I. 22, воч. на стих. сл.) (Нефостр.); точситй краесекомый... твёрдый ссагиа камен = пили от усеченного в край твердаго камня, нсточивгного (воду) (кан. н. ваий, п. 3, ирм.). “Святым Духомг точитсн всяка премудростъ* – СвятыЙ Духъ–источник всякой аремудрости.

(. Воснр. служб. окт., гл. 2, антиф.).

Тоф£ГДДгѴ£=оустословіс, праздные слова. Марг. 520 об.

Тощитьея – истощаться (Ьылш. яз.).

Тофно – пристально, усордно, тщательно (Лук. 7, 4. 2 Тим. 1, 17).

Т^фА = в Исх. 23, 15 хгѵі;, пустоЙ, суетный, ничтожяый; безполезный. В Чвсл. 21, 5 Siaxevs^, совсршенно напрасный, пустой, тощий. худой. Госииодь зацретил изравльтянам являться к Нему с “пустыми рукамиа (напр. без жертвоприношения). ІІа востоке распространен обычай являться к высшему липу с дарами Іегова, как парь, требует того же. Дары служили виеииним выражениегь сэрдечного настроения ориНОСЯІДИХе вх.

Тоигд, тоідп = налка, посох, жезл.

Травнтн – питаться, есть, увичтожать. Объяснение Востокова: тровати, трую, тоже. что травитн, травлю – кормить, кормиться в осреносцом смысле. От того, трава – собственно кормя, как в греч. Зотаѵг, от [Зото? – корм (Вост. Фи. ьнабл. у Фрейэит. рук. 54).

Травяиевдтн =* картавить, заикаться'

Тад&лын – (т-аиХі;)–косноязычный (Dp. Д. 29, 3).

Травы, травкн=узоры на тканягь: травы велики, мелкия, косые, редкия, частыну цветные, золотые, серебряные и проч., прилагат. : травный, травчатый, мелкотрав(н)ый. Всэ это встречается очень часто. [Выход. госуд., царей и вел. княз.).

Тбдгшф = животноо из числа чистых скотов, делящих пазнокти, раздвояющих копыта на двое и отрыгающнх жвачку, с греч. ^начвт козлоелень. Синопс. на Библ. Левит,., л. 9 на об.

Тракталент – [лат.) = обед, угощоние. Регл. Дух. 37.

Трактат – (лат) – в Богословском смысле значит ученое сочинение. Указ. 724-1-0 года, янв. 31, пункт. 7.

Трдк – см. вышс торокь.

Трдпезд – (траиг^а) = стол (Мар. 11,

15), стол, на коем предлагается пища, стол с пищею (1 Цар. 20, 27,

29. Мо. 15, 27. Деян. 6, 2. ІІр. Д. 1G, ср.); самая оища, предлагаемая

на столе (3 Цар. 18, 19. Дан. 1, 5. 1ю. 6. Ил. п. 6 Б.); прес. тол в алтарЬ (Уст. церк. и служ. ГІр Ап. 4, 1 ср.); ииршество (в ср. 3 н. чет. по 3 отихоол. сед.). Трапеза – внутренний притвор, получивший такое название оттого, что в некоторых монастырях в этом оритворе или около него, в нарочито устраиваемой коынате, обуъдают (имеют трапезу) иноки. Св. трапеза – святой преетол (Тип. гл. 2, 22), так как на неы оредлаі'аотся в пищу и Dime “ерным тело и кровь Хрвстовы. ІІодобно престолу, св. трацезою называется антиминс. “СеЙ античинс, си есть трапеза священная на приношенио бсзкровные жертвы в божествонной. иитургии”–пишется на аатиминсе.

Трапезикк – прислужник орв церкви, вроде оономаря.

Т^апізный = назначовный для трапезы или оринадлежаший трапозе. Трапезная церковь–перковь в ыонастырской обители, в которую мовашествующие собираются обедать (Прол.. \1ая 20).

ТрлгизоБАНК = ввушеніэ аащи. Кормч.,

ч. I, гл. II, с. 12.

Тфлпгз<£ф0й0н – (іреч.) ~ оиежда на орестоле Скриж. стр. 31.

Трдпгз^м ^ вкушаю оищу за столом.

729

Тцд – ~

Тряпб^ьинця = отол (Миклош.).

Трапяеик = нмівлио, тиранст”о. (Зерцало духовн. 1652 г., л. 189 оЛ. сн. (blue, слав. рукоп. Мосн. Сѵмоо Еибл., отд. 2-оіьІиис. св. отн 3. Разч. бохосл. соч. (ІІрибавл) A. ІЬргкого и К Певоструева, с. 7‘2Ь.

Траур – (нем. почаль) “=* впе“я, одеж, на и обычаи жчали по умершиѵч. : Трл^оннтгкаА стрднд = скалиетая, насэлеввая разбойниками местность, на CR. от Генвисарот. озера (Луки 3, 1). Тй^Еннкг – (б {fuciacTi'piov) ~ 1) жертвевник (Иоа. 56. 7. Ім. S, 5:, 40, 7);

2) книга, по которой отправляются перковные требы. Из требнизев знамэнит Петра Могилы, киевс^о митрополита, изд. 1647 г., в коом подробно роснисаны на всякий случай попледования и молитвы. А у раскольников славвтея требннк Іосифоиский ю мбширной и излвшними вопросами напр^рчнойисповеди. Требник носип”, го іголноте содержания, названия: малыЧ и болыпой. Т^КОКАШЕ–(yssia) •потробнооть, вужда (Прол. 3?ар. 5, 1. Марк 2, ^г”. Деяк.

20, 34). Требованием святыг пргобщающеся, с. анно. гюбия <и>]>жащеся (Римл. 12, 13). Святыми, какі, везде, так и здесь, аиюстол назыняо^ хрвстиан. “Учит о милостыче кь вервым; ибо их назыааег евятымн” (Феоф.). “Требоваяиями” ихт. называет аотребвосии и нужды, ииіпѵ. цитіс, одежду, кров. Нриобшаться сим нуждам святыгь, когда кто из вр\і> имеет их, значить иметь часть в ѵювлеіворении их. ІІомогающие hm'k даюгь ве-

- щественное, чем еами бпиати; а от них оолучают духовноо, чем те богаты, – молвтвы. Эта взаимпость можвт служить в побуждением к помоганию (См. Толк. посл. свят. an. Паела х Рим. еписк. Феофана, іШ. 2, с. ан. 238–239).

TefEorATWH-. frsi'j'&X^t&s)- – гр^тжонннй (1ю. 23, п. 2).

Тбік&т и т^есткѴет потробно, требуется, надобно. Іірол. март. 17” Прав* ис. эеры 14 Дамиск. о віьре гл. 2.

TftESdVA – (I/истроѵ) = ПОТПОХе, КИЦІКИ

(Мал. 2, 3).

ТрікѴю –(ypiSav Іѵю)=нмек” вужду (Мэ.

3, 14; 6/8; 9, 12; 14, 10. 11р. Я. 6,

3. Мар. 24, ]. 2 Мак. 2, 15): (ургцш),

Tf-

нуждаюсь (хМэ 6, 32. Лук. ^11, 8; 12, 30. Пр. Ію. 27, Г); (TtpGpcSeojJLai), тожв (Деяк. 17, 25); (йиоааі), хочу, желаю (Прем. 16, 25); ирошу (вт. ваий к. 1, п. 8, 3): в<яким тщаниела потребоеа – употребил все, средства (Пр. Д. 10, 3 в.) (Невостр.). Требуем ролыъ

 – польяуемся землпделием (Кн. Цчела, XV в., л. 155 об.; св. Опис. слав. коп. Моск. Огнод. библ. Отд. 2-й. ис. св. omit. 3. Разн. боиосл. соч. (Прибаэл.) А. Горского и К ІІефоструева, с. 543).

ТйиеѴюцмн – (£ѵв£г^)=. нуждаюшийея, бедный (Н. 12, на I’. в. сл.)^ (^Edfxevo?), тожо (Пр. Янв. 15, 3); (&Лі(36{леѵо?), бедствующий (Up. Н. 5, 3)

Tfiffc (?ст&) = потребно, нужво (1 Сол.

5, 1); кров пюѵию требе естъ–остается только локрыть здание (Пр. О. 6, л. 72 ср.).

ТйГЬЕЛЙкѴй^тоже, что безмерно великий. Мин. мес. я“в. 6.

Тй£КИ*йнѴн – (тріЁ'Г^£рос;)=три вечера, три вочи ваходящийся: огп глубинного льва тревечерний странне пророк ео энутренних валяяся – пророк, дввяым образом пробыв три ночи в утробе морского зверя іКан. 2 ииогоявл. Г. п.

6, тр. 1).

ТагколнЫ* – (трсхоиия) •= свльная буря морская (1 пон. чот. трип. 1 п. 1, 3;

1 вт1. чет. трип. 1, п. 9, 2).

ТаігѴкйтЁЛЛный – (трктоХитгрий?) = весьма враждрбвый, нщущий чьей либо погиболи (Есэ. 8, 13; 16, 10).

Т pf г^/ео–(Tptwy ;)=трояко, троЙственно, троекратно (вч. ият. 3 н. чет. 2 трип. п. 5, тр. 2); в три раза или ряда (3 Цар. 7, 4, 5).

Т0fгѴб^ын – (трч:Хой^)=тройноА, троякий (Н. 29).

Тр{Д^Нгтко=-три праздничньие дня (Амос.

4, 4).

Т^езкІнѴе =трозвость или бодрствование. Прол. мая 2.

Та^зКЕНМИК-* – (vy^tpaXio?) = трезвый, бодрствонный.

ТаізьЕннын = воздвржньий. Старием трезвеннь/м быпии (Тит 2, 2). JY/)<paХю? – трезвенный, уобствевно значит трезвьий, иоздержный. 11о несомневяо, апостол Павел говорит здесь о душевной тре. івости, о таком состоянии духа стараа, когда он недост^иен ув-

Tf.

лечениям, пристрастию и орочимъсклонностям, и когда, наиротив, руковожится в суждениях и жействиях зіравым смыслом, правильными итонятиями и взглядамя на вэщи. Така-я трезвость приобретается опытом и продолжительною жизнию и есть наилучшсе украшенио старости. Благодаря трезвоств пожилых людей, сберегается все хорошее во всех отношснийх, охраняютея все благие порядки в жизни (См, подробн, в Послан. св. an Павла к Тим. и Титу, исслед. свящ. М. Троицк,, с. 198).

ТасзвлміА–(ѵ7і9ш)---соблюдаютрезвость, умерснность (О. 3, троп. Дион.); бодрствую (Канон Андрея критскаго).

Трезвон = звон во все колокола, бывает в начале службы иосле благовеста; на всэнощном трозвон бывает к благословению хлебов и к евангелию; им же обозн&чается окончавие обряда выноса креста, плащанигш, водоосвящения, чтеяия 12 эвангелий в вэл. четвергь. Звон вседаевный, т. е. оть литургии до вэчерни, бываэт в праэдник Рождества, в седмицу пасхальную в в великие парские дни

= трозвый, здравомысляший (Пр. С. 17, 3).

Тй(3°кНШ“(-ріс£ои^)–иимеющий три зуба (1 Цар, 2, 13).

ТрізѴкі и Тб“зѴ“ці – (трфоХо;)–молотильная телега с зубцами (2 Цар.

12, 31); (трісоѵ), пила (Прол. Д. 14, 1 к.);(трі<5£оѵ>?), трезубецъ(]1р. Я, 20, 1 к.).

Т ^клнт£&г=окаянныЙч достойный проклятия. Прол. февр. 19,

ТбСКЛАТЫЙ–(TptcaXir/jpio;) оребеззаконный, достойный виякого нроклятия (2 Макк. 8, 34); (у. атааа-о?), ороклятый (Пр. Ф. 18, 2).

Тршо&никъ–тротья кровля;тротийэтаж (Деян. '10, 9).

TfkfKpo&Hbiii и таикрокнын–(трісоро^) “–вмеющіВ три кровли или жилья, трехэтажный (Ссн. 20 муч. п. 5, тр. 3); находящийся в трстьсм этаже (Быт. 6,

16. Іезек. 41, 7); трекровная –третий этаж (3 Цар. 6, 8).

ТрюкдХннын–(xpica^Xto;) = прежалкий (Пр. Ф. л. 72 обр.); ({хииаэ6 с,), окаянный (Пр. Ф. 20, 1).

Чфяъ$пхн–{древ. -слав. ') =треоетать; трепет, встрепе(т)нуться, трепыхаться; слов, trip –мгновэніс, tripati–сверкяуть,

т,, -

серб. трепетати, тренути, чеииск. trepetati, польск. trzepiotac, trzpiotac; тождествекное no значению, малор. тремтяты срав. с лит. triinti, лат. tremere, греч. трецеіѵ–тряствсь, дрожать, треоетать, бояться. Бругман с слйв. трепет срав. лат. trepidus и санскр. taralds – дрожащий

ТйСп^сті!=сложсние трех перстов при изображении креста. Розыск. часпь. 2, іл, 26

Трніірстно* знджнТс крктд. – Когда христианин ограждаеть себя крестныи изображением, то по древнэму обычаю православной церкви должен сложить вместе три большио перета правой руки, а два последние пригнуть, и так креститься, полагая саерва на челе своемь, потом на грудь, на правое и левое плечо. Противятсл сему правильному треперстному знамению без достаточных основаніЙ глаголемыэ старообрядцы. Правосл. испов. веры, Уэет. Дух. и проч

Т(>епетні|я = какое-то дерево, может быть тополь, или осина (Миклош.),

ТбЫтг = страх, ужас, дрожание ог испуга (Псал. 2, 11; 47 7. 1 Корвн. 2, 3).

Тр£плитіннын=соботвэнно значит: втрое сплотенный, свитый, ссучеяый. В переносном же смысле значит весьма ухищренный, Мин, мес. июн. 17.

Torn^Tif =дорога, на три стороны разделяющаяся. Гриі, Наз 21. Ияогда беротся за расаутие.

Тб*скд = гром с молниею. Иначе тресновение, Прол. ию. і, 23.

ТбЕідожный = из трех частей составленный. Мин. мес. мая 21.

Т&*“нд~(х. 6(тир. рй5)=тесьма золотая, или сэребряяая, галун, бахрома (Исаии 3, 18); (хростсо?), тоже (Hex. 28. 24, 25); (стретстоѵ), тоже (Вгор. 22, 12),

Т^кноьнтый – (хсі(л>[х|Зй)тс(;)=шиты8, или обложеиныЙ галуном, оеребром, или золотом (Исх. 28, 4).

Тріснокнцд –(хзос-тсотоѵ) ==цепочка, илв плетешов вз галуна (Исх. 28, 14).

Треста (х“Х*[Х‘/)) = стебель, солома (Св. Григ. Боюсл. с толк. 11т. Ирак. ь

XVII в., л. 323; сн. Опис. слав. рук. Сгнод. библ. А, Горск. и Невостр., отд. 2-й. Пис. св. от., с. 98).

Тйетннд – (тб тр(тйѵ) = треть, третья часть (1 Мак. 10, 30).

730

, y- ~

Т&итнны^поминовение no усопшэігь, coвэрш&емое в третий дев no копчине, в воспомвнаніэ воскресшага в третий день Сласнтелл.

ТйіТицию – (та(тоѵ)==третіЙ раз (Іоая. 21, 14).

чди = одно йз двевных бого* служепий. Третий час поеи в честь Св. Тровцы во 1) потому, что прошла четверть двя; 2) в третьэн часу іудэп обвнвилв Спасителя и положнлп Его убвть в 3) в этон же часу на аностолов сошел Дух Святый, которым просметвлвсь все мы, жввущіэ во вселенной {Bob. снрижч. 1, %л. 13,

& 4).

Треть. – В древноств Россия была разделева великвм кв. Іоанном Васвльевичем ва трв части Каждая вз этих частей в называлась третью; эти трети воснлн следующия назвавия: Владимврская, Новгородсвая в Рязавская (У спенский, “Опыт повествования о древностят русскиссъ*^ 1818 года, чао. I, отр. 298).

Третьяв, третьячмна=треілетнее животное (Русская правда).

Тріфннкн–(греч.)=првхлебатели, лвзо* блюды. Бесгъд. Злат.

Тйіфол^й=внвга аерковная, в воторой собравы службы праздничные, в нарочитых овятых вз Мивэй месячвых.

Тйи–(тр“іі;)=трв. Аще сихътрех не сотворит ей (дщери) в русск Библии – “а если ов сих трех вещей нэ сделаэт для нэя“, т. э. вэ даст сй оде-

- жды, пнчии п содержавия (Исх. 21, 11).

Трн главы=предмэт спора, бывшаго въ