- •4) При объяснении церковно-славянских и древне-русских слов мы употребляли следующие приемы:
- •III. Теперь мы должны сказатьотех источниках, которыми мы пользовались при составлении своего полного церковно-славянского и отчастидревнерусского словаря.
- •IV. Тетрь скажем ніьсхолъко словъ
- •Ilhattk – л. Шииіікиін,, иррдгелатсмі, Pop. Лк. Ииаукч..
- •31 Первосвященник, сын Авиаоара
- •12, 11: 2 Парал. 35, 22 25).
- •32 У скалано: “глас красеігь н. ‘-
- •2 Цар. 17, 19; Числ. 26, 63; 4 Цар. 25, 5.
- •37, 36); Начальник войска, главнокомандуюідий (4 Цар. 25, ь; Іер. 40, 1). Л (Невспір.).
- •10 На абор.
- •7, 8: “Глаюлю же бсзбрачным и вдовицамъ”.
- •I, 2); протявоборствую, схватываюсь в рукопашном бою (п нед, вс. Гэ. На
- •4) Решонио (2 Тим. ', 9); 5) несчастие, бедствие (Пс. 140, 5). Слава в вышнвх-ь Боі'у, и на зем. Ш мир, во ч”;ловедех благоврлоние (Лук. 2, 14. Сладъкъя блаѵоволісниия хлЬб. Іоан. Лестс. XII в. 40
- •10, 17, 18; Филни. 2, *22).
- •2, 24; Деяк 27, 3(5.
- •1ІЛАгопй£кЛомным благорасцоложентшй, благосклонцыЙ* (2 Макк. 14, 9).
- •XII в. ІІс. 2. 3, 15. (Восшок.).
- •4 ”. Ѵет 2 ергт. П. 9, тр. 2.
- •1 П. 9, I) (Певостр.).
- •XV в. Июля 11.
- •10) Болезновати ратию – поставлять удовольствие в войне, в завоеваниях, в кровопролитін. ІГрол. Апр. 23.
- •1) Скогь (породы овец и козъ); 2) кабан и баран холощенніі (Среэм.).
- •1) Борода; 2) подбородок {Срезн.).
- •XV в. (Воппок.).
- •12, Б Втор. 28, 34). Видение на врсмя и просияет в коиецг, а не вотще–видение откосится к определенному времэни, и говоригь о конце и не обаанет. Авв. 11, 3. Видение
- •2) Познание; вкусз прияти – испытать, изведать, удостовериться. Царь же
- •§ 72). Но носкресении Спаситоля апо-
- •13, 11); (AvaxXlvofxaOj возлегаю, успокоиваюсь (Сснт. 13 предпр. П. 4. Бог.) (Невостр.).
- •6, I); 2) (ouXXeyw), собираю (Mo. 13, 29).
- •14, 106, 18). Врата узкая (Мате 7, 14)–жнзнь оо закону Божию, соаровождаемая прискорбием от міра.
- •2 Н. Чет. Трвп. 2 п. 5 слав.).
- •9, 9); Опахало, веер. Соборн. Л. 16.
- •7, 3; Сн. Гейки. – Жизн 1. Хр.).
- •19); Он был завоеван коленом іудиным, яо филистимляне снова овладели имъ(Суд. 3, 3; 13, 1, 21). Самсонъ*
- •20, 21, 23; Марк. 16, 19; Деяи. 7, 55, 56; 3 Цар. 22, 19) (Нефостр.). В санскр. Яз дакшина–чвстяый, правый, в противоположность левому. (См. Матер. Изд. Ак. Н. Т 2).
- •5, 4. Притч. 31, 20); ладонь, горсть (в н. ВаШ п. 4 тр. 3) (Невостр.).
- •6, 14). (Невостр.).
- •6А£н–(ті молодая маслина, де-
- •3. Пр. Я. 11, I, 22, 3. Ап. 4, 1); область, содведомственная в духовном отвошеяів епискоау.
- •II. 2 Кор. 3, fi). Огсюда проиоходиг причастие; Живопюорнщий и Животвортц (Рич. 4, 17. I Кор 15, 45.
- •3) (Неоостр.).
- •7 Анкѵрского собора).
- •4, 11; 5, 22 Посп. XV в.). Сквозе извитик. Ram. Син XI в. Молящеся нс извитием словас глаголите (Иэ. 6, 7).
- •2) Взготовить. Изрядишися – 1) првго-
- •18, 18) {Невостр.).
- •3, 14). (Е. Барсое, т. III).
- •13. Евр. 3, 1, 4, 14); ({хартирюѵ), свидетельство или мученвчество. (See.).
- •6) Хравить (Пс. 118, 69, 129).
- •8); Отхожу нз вдешняго міра в вончине. (Ав. 17 вэч. На стих. 2) (Heeocmp).
- •I. Христа(Мате. 26, 3, 57;сн. Лук. 3, 2).
- •6. 1 Мак. 1, 47. 2 Маяк. 11, 3); высечеввый вэ дерева влв к&нвя встукав, вдол (Прол. Я. 9, 1); мдольский храм (1 Макк. 10, 8з) (Heeocmp.).
- •2. Map. І, 4); поквасиз вв вине (ёѵ тш otvo) рафа?), омочив в вине (іІр.
- •15, 23). Езэкия, разрушив идольские жертвенники в Іерусалиме, бросил их в Кедров (2 Цар. 30, 14).
- •10, Лвст. 49: мимо вопросовь колибродятз.
- •19); Иногда вереводится: утверждение (Heeocmp.).
- •6. 25, 31. 33, 34 По греч. Текст.); кубок, в котором вино смешиваэтся с водою (см. Притч. 9, 3. Песн. 7. 2 по греч. Текст.); баосэйн, водоем, где вода бьет ключем, илн фонтаном. (Heeocmp).
- •25 На оборот Почему так они названы, смоі ри іѵам же, лист. 26 на об. В обшем смысле и все расколънвкв суть крввотолки; ибо неправо толкуют св. Пвсавие.
- •1. 5 П. 8, 1); льстец, обмяящикі..
- •III, прим. 74). См. Выше Лѵ*а-
- •15, 16) (См. Подрабн у ииимкевича а Корнесл.).
- •152); 2) Незначительный, мэньший. (и. Г. Р. Карамз. Ш. Ирим. 42).
- •22. 2 Корввэ. 8, 22).
- •2) Хитрый, лукавый
- •6, 32). Этимология слова: межссль-
- •17, 5); Развлекаться, суетиться, ілопотать, (Лук. 10, 40, 41). (Зевостр.).
- •830 Года в Бэнэвэнт в 1000 г. В Рнм, память его августа 25.
- •27. 2 Цар. 3, 14). Необрезание сердца – жестикосердіэ, упрямство, закоснедость в зле (Второз. 10, 16; Деян. 7, 51).
- •8 Б.; 3 Ездр. 4, 42). Нуждею, или с нуждею, пригдужденно (1 ииотр. 5, 2); (pta), насильственно (1 Макк. 6, 63). {Heeocmp).
- •1); Озарять светом, освещать, осиявать. Мин. Мес. Янв. 10 и март. 17.
- •11) И прообразом христиавсвого таввства врешэния (Колос. II, 10 – 12). Благовтьстие обрезания – благовестіэ для обрезанныгь (іудеевъ), Гал 2, 7. Обрезание от тры – обрезавяые по вере. (Римл. 3, 30).
- •5 Часу дни. И виде Госяодь веру и молсние рабов своих и покояиие слезное
- •14, 2. Ап. 13, 10; 18, 2 ср.). Огнищанни, огиевщив – 1) аемледелеігь, пнтавшийся от выжжеввоі въ
- •4) Лучшая соболья шкурка, к которой нол!. Зя подыскать пары.
- •6, 38); (ФиаХгі) (Зах. 9, 15; Кан. Орг. Рад. 25 еен. Пеен. 9 тр. 2). (анскр. Кг лить.
- •24 Февр. 1862 г.; они ближе к сординснию с православною цорконию, ножели нротипоокружники, упорныэ ираги перкви
- •4 Года; олимсгиада, стало быть, представляот 4-летний промежутов времени. Первая оиимггиада началась в год отъ
- •20; А7иотіѵасто(Ааі и Дар. 10, 1і; ехр(тстіі) Суд 6, 13); (inapveo|Aai), отрипаюсь, отказываюсь (1ю 3 п. 4, 2) (іТевострусог).
- •5) Быть отстаиваему.
- •34, 28), Но не употробляется о нэчестивых царях іудейских ы тем более
- •1), Газоціь очи–восысі глаза.. Кормч. Л 22.
- •3) Гиболь, :ілосчастие, бедствие; 4) мор, ! язва; 5) пропажа, утрата.
- •12, 40); Перевязва, бинт, пралагаечый к ране; перевясло смокоей (тгаХа&г, (Тііхсоѵ). Лвпешва, или брусов из винныгь ягод (4 Цар. 20, 7).
- •VleftHOftb – предел, граница (Миклош).
- •7, 10). Лсьа. П no ииозе (2 Кор. 7, 10) происході-ть оть духа Божеетжшнаго, и Богу б. Ногощииятна, когда челоиекь
- •II бради кору іго всим попам,
- •1) Мірскихг человек, 2) святенникоо, 3) монахов и 4) младенцев.
- •11. 11, 8. 12, 8, 20, 8. Иса. 41, 18. 63, 14. 1 Макк. 4, 6); (xdu. -o;), поле (Пр. С. 25, 3. Д. 28, 2).
- •1, 28. В древности порок называется нногда зельемг.
- •7, 26 2 Пар. 4, 5); богослужебниЙ сосуд, в котором во время божеотвонноЙ литургии возносятся Св, Дары.
- •3) Таран, сгЬнобитное орудие.
- •3 По 6 п. Икос.).
- •1, Песн. I; предвозвестить. Мин. Мес.
- •2). Да ополчится прямо придворию.
- •33, 16, 24); Вместимый или вмеш, аюіпіЙ. Лин. Мес. Нояб, 21.
- •1І|)“таяожье – взысканио за неяпку вь таможне товаров (Карнавичз).
- •IIpOHff – (koir. IV) – –впрсдь, потом (Пр.
- •19); (XoiXtojj. A), тоже (Быт. 23, 2).
- •2 Вед. Четыр.).
- •3, 11). Разрешенге в цэрковной
- •0 МестЬ нахождснін рая существуют различные мнения. Основатольно не знають, где цаходіілся рай. Оиределяя местополояісние рая, МоисоЙ упоминаетъ
- •1’Ао. Теть – (област.) – рости (ь'ьиин. О Волые Овнтосл. И Микуле Се. Ияп.).
- •11), Ёрсчкьа строативость, сварливость.
- •II, cm. Срезнев., 106). To жс значение придавалось словам: родословие, роже1 ние и рождество (Позтач еоззр слаеян на природу, а Аэанасьеэа, т. III, с. 322).
- •5 Lrrtitt :?уб – – “оржоп. Гя кость (/з’ы. Иин.). И 'АіКоКрДжкнтш – – котОрыИ рыбою во. ІХnyfrr. V нлп кстуогь. Мато. Ііласт. | пц/р. И 4 і
- •3 Цар. 4, 25). Благословевиый израильский народ Валаам сравнивает с пветущими и плодоносными садами, ваиояомыми обильною водою (Ср. ІІоал. I, 2).
- •14. Числ. 4, 16)
- •11. Маргар. L19 нсі об.
- •3, Глаэ. 14.
- •14 К. 1 п. 5, 1); (уЛихО?) добрый, кроткий (кан. Andp. Кр).
- •13); DvacTpccoaat, обрящаюсь с кемт-, илй сроди какого общесіза (Зах. 3. 7. Пр. Мар. Л. І!) об. Ср).
- •IV, 6, 1646 г. : “велено Чердынский
- •0 Ставленых грамотах упомвнается уже в юо-м правиле Кареаг. Собора.
- •4, 12: Сшеня и шресыѵея (Каинъ), т. Э. Каив постоянно будегь чувствовать свое однночество, отчуждевие; от мучвтельной душевной боли будегь ето“
- •6, 8); Стесняю, подавляю (3 Ездр. 16, 78, 79); (ctpiYYw)* сдавливаю (Пр. О. 20, 2); руку стиснути – покуситься (Пр. Ию. 25). (Heeocmp.).
- •I, троп. Кан-)-
- •13, 4); Жел. Гге суковатое–то. Рннстые палкв (lip. С. 29 л. 55 об. Ср.)
- •XVI в. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. Л. Горск. И Невостр., отд. И, пис. Св. От., с. 28).
- •23 Нояб.
- •XI э. Ягича, с. 36).
- •3, 18. Исаии 5, 2; 4, б, 7, 23 – 25); (aafxvo;), белый терновник, боярышник (Суд. 9, 14, 15).
- •19, 19). ІГилат написал надпись на кресте, которая укреплена была надъ
- •I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
- •1, 34); Тонкий, сухой; (асраѵ/;), неплогный, некрепкіЙ (Пр. Ап. 20, I).
- •VI в. Ао поводу обуждевных ва 5-м всел. Соборе Несторианскигь сочвневий Ффодора ыопсуэстсоато, Ффодорвта кврсвого в Ивы эдэсокого (Сн. Душеполезное чтение 1875 г.).
- •10, 1. Я. 2, 2. Map. 19, 1. Ію. 18, 1) влв ротвого комаяднра (Пр. I. 8, 1 s.).
- •27, 20, 21 В пят. 1 в. Чет. На г. В. Ффод. Твр. Ст. 2); начтожвство, пустяк; вменяю вся тще/ту быти – почитаю всэ тшетиым, безполезвым (Фвл. 3, 8).
- •29 Загл.). Усекнѵвение ілавы 1. ІІред“иечмвоспомивастся 29 августа. Ііь этот деиь бываеі строгий пост в подражание посіу іІродиечи и служитсл навихида
- •II. Іиис. Со. Отц. 3. Разн. Боюсл. Соч. (Лрибаол.) а. Горскаю и к. ІІевоструева, с. 540).
- •3, 7). От нощи утреннююща – не-
- •6 Руб. ” (Саеваит,).
- •11, 18). ПДа ссвалится же смгѵренный в еысоте своей* (Іав. I, 9). Выражение: “да хвалвтся” употреблево в смысле “да созваэт свою высоту“, влв, “да утешает себя сознаниеи своей вы-
- •XII в. (Tun. В-, 285): “ио хрьстехъ
- •2); Косноязы”не или нсдостаток в-ь голосе (Мин л. 11).
- •8; Исх. 47, 12; Исх. 7, 11). А. С. Хомяков (см. Материалы Ліл словаря и
- •7, 22. Марк. 7, 14).
- •2, 8; Мато. 28, 18). Самое славянорусское названіэ “чвловѢкъ“, по нзследованию профсссора Казанской духовн. Акадэиии а. Некрасова (es “Православ-
- •2, П. 5, тр. 2. I. 20 в. Иоч. Г. В. Ст. 2); четеероконная ко. Несница – в 4 лошади заіфяженная колесница (I. 20 свЬт.).
- •2. 8); Былг ecu гі пресп. Ол чувствия и мудроити приятелище–ты был седалищсм благоразуміл и вместилищемъ
- •1. Христе не две волв, но лишь одну.
- •XIV в., л. 189об.;гм. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Биб. А. Горск. И Heeocmp., отд. II. ІГис. Св. Оти,., с. 80).
- •III. 22). Соловьиный зке щскот служил метафорою громко-раздающихся напьвов і-розовой бури. От понятия
- •XI в. Ягича, с. 218, 375).
- •2) Дочь Давида и сестра Авессалома (2 і(. “р. 13, 1),
- •3, 3), Следовательво, южвая область Идуиеи, в самыэ этв потомки Фэмана. (Толк. На кн. Прор. Іер. Проф, и. Якимова, с. 711).
- •1). (См. Толк. Посланий к Фи. Иипп. И Оолун 1 и 2 еп. Феофана, изд. 2, с. 191).
- •II, 4 и олед. И 36, 13, и в плаче Іеремии (II, 1–7). (Свящ. Летоп. Г.
- •XV в.. Л. 79; сн. Опис. Слав. Рукоп Моск. Сѵнод. Библ. Отд. 2-й. Hue сэ. Отц. 3 Разн. Богосл. Соч. (Прибаэл.) а. Горскаю и к. Нефоструеэа, с. 542)
- •1 Мак. 5, 5; 1 Кор. 5, 5). Огсюда оно стало означать отлучение от аоркви, вечное отвэрженіэ от общония е Богом (ср. Мат. 25, 41).
- •49 Г. До I' X. От яда. Аристму. П 2-й сын вышеупомянутаго Гирк&на. Ирод Великий возвел сго и первосвященники, но затем из зависти утоиил эго.
- •6. ІІз сочинений его важнейшия: Жизнь Автония Вел, Толкованио на исалмы, Два слова аротив язычников, 4 слова иротив ариан и множество иосланий в защиту православия.
- •4). (Невостр.).
- •2, П. 7, тр. 1); славный
- •8, 2); (G&GfAa), яство (Прол. Я. 31).
- •2, 13; 3 Дар. 6, 5. И. Мснно это божество и названо в настоящем месте книги пророка Іеремии “парипею небесною” (См. Подробн. В Толкован. На кн. Прор. Іерем. Проф. И. Якимова, с. _ 169).
- •I для словопраѵзвод. Слов., с. 3; Браиелко – (област.) – брат (Былин.
- •50 В. Выше Астрахана и у Красного Яра соединяэтся с Ахтубою. (іІутеш. Аэан. Никитина).
- •Violentus, turbulentus)-–сильно волнуэмый; сопровождаемый бурею (Деян. 2, 2).
- •3) При вэрховье реки Осэтра. К той же гфографичеокой номеяклатуре следуве отнэсти и извесгную до ныее Бемвежскую пущу в Гроднэяской губэряии. Слово вэжа Будиловач очигя. 58*
- •Vazma – повозка, литов. Vazis – воз, vezimas–повозка
- •3 Цар. 8, 37). (Зпмеч. На текст nca. Im. No nepee. Lxx npom, м. Бо’
- •3. Разн. Боиосл. Соч (Прибавл.) а. Горского и к. Нееоструееа, с. 298).
- •2. Преобр. П. 8, тр 3).
- •0 В. Ииян. Христ. На с. Гав. Яз., 1848 г., с. 23–24).
- •05 Москве, т. II, Стр. 472–473).
- •5, 3); Намерсние (Up. Д. Л. 13 ср.); воля (Пр. Д. Л. 18 ср.), (тсроааур. А), ыовеление; (тсріvota), раепоряжение (гГр. Д. Л. 5'2 об. К.); ({ЗоиАтрц), желание (Heоостр.).
- •2) Вэрх; санскр. Vrh – возвышаться (аРильфердингъ).
- •XIV в., л. 110. Сн. Опис. Слав. Рук. Сгнод. Библ. А. Горск. И Heeocmp. Отд. 2. Hue. Св. Отц. Стр. 79).
- •1’Эрезия – орось.
- •14 Глав, сиисана на еврейском языке, с примесью слов порсидских и халдсйских.
- •2091. Сн. Словар, с. 14s.
- •3. Разн. Боиосл. Сочин. (прибавл.) а. Горскаю и к Левостр, с. 545).
- •XVI века, 180) “диаков палатных и дворцовыхь” дарского судебного ориказа ми должны понимать, как дьяков дворцовыхьириказов (Суднын грам.).
- •2. Bocharti, hierozoicon. S. 940) и, глав-
- •3 Разн. Богосл. Соч. А Горского и к. Нефосшруеэа, с. 719).
- •XVII в., ь95 об.; сн. Онис. Сиа?. Рукоп Стод. Биб. ЬА Горского и fleeocmpywa, отд. II. Ifuc. Гв. Птц итр. 96).
- •16 В., изд. Ус. Шрялова).
- •7, 1); (Атто£рг(уѵи[л. І), покрываю, прекращаю ([Ір. Д. 14, 1 ср.).
- •4 Об.; сіг. Опис. Слао. Рук. Синов. Библ. А. Горпного и к. Невоомрусва, отО. 11, пис. Св. Отц., с. 55).
- •XI, арт. 26; разд. Хіу, арт. 9). Акчпое. Кн. Брестского Городского суда за 1589 год, лвст 422-433; сн. С. Юварь дреэн. Акт. Яз. Юго-зап. России, Горбачевского, с. 185.
- •XI в., а еобствснко московский кремль обнесені, каменіщми отенами в 1367
- •27 По сеиск. XV в.).
- •I почти вуегда виел кроо. Ию, крышуу
- •XI в.); 2) хохол волос на голове (Жит. Стеф. Новь28 нояб. В Жит. Ce. XVI в.).
- •XVII стол.; сн. Пзэ. Импер. Археол. Общ., т. V, вып. I, спб. 1863 г., с. 122).
- •10, 22), Родоначальник лидийцев, насолявших Лидию (I Мак. 8, 8), область в м. Азии, на борегу Егейского моря. Доука – лукавство, ложк.
- •XI в. Лгича, с. 134, 27, 245).
- •VII. 7 и в других Чвковниках (Вы ходы государей, царей и эел. Князей, с. 53 яо указателю).
- •XII века).,
- •2) Вещи (См. Новг. 1456 г. И іІсков. 1397 г. Судн. Грам.).
- •16, П. 5 б.); (итіісттасгиа), защита (Пр. Д. 7, 2) (Невошр.).
- •3. Разн. Боюсл. Соч. (Прибавл.) а. Горского и к Нееостр., с. 591).
- •3, Разн. Богосл. Соч. А. Горского и к. Невоструева, с., 716),
- •XIV века.
- •29, 4 No сииск. Хѵі в.).
- •1, Стих на вэлик. Вечер.).
- •1 ГГяты., п. 9, тр. 2).
- •4) Отпимались чины у анатных лиа и считали их дворянами и 5) сажали в тюрьму (Цримеч. На Сі/Оебп., с. 16).
- •5) Бероятно, огь иностраііного па/радиз (paradfsus, r. ApiStiaoz)
- •3); Не занимаюсь делом.
- •1, 30); Иногда состояние нравственной
- •V, 13 (Слоеарь древн. Акт. Яз., ю. -з. России, Горбачевскмо, отр. 337).
- •2 Й. Ппс. Са. Оти.. 3. Раз. Богосл. Соч. А. Горек. И Невостр., с. 301).
- •4 Января, 30 октября, 10 ноября.
- •3 Ѵат. Боиослоо. Соѵ. А. Горск. И к. Heeocmp, с. :! ів),
- •XVI века).
I, 4);' ржа (Мато. 6, 19, 20)-,
(Хии. 7(), омертоносная язва (С. 28 на хв. ст. 3); без тли пребыст-оѵий, лась нерастленяой, неоскверненноЙ (Пр.
С. 23, 4). “Возведи от тли живот Мойи – избавь от аогибэли жнзнь иою. (Воскр. служб. окти. 3, троп. кан.).
Ткалья – (от ткать) – женщиаа, ткавшая полотяо. В парском доиашнем обиходе XVII ст. каждая ткалья была обложена годовым делом или уроком; на всякоо дело или в урок ткальи ткали б гголотеи, нерою валсдов полотно по 14 аршин, за что получали годового жалованья ка каждое дело по 23 алт. 2 деньги. Так было в хамовных Ярославских солах Брейтоне и Черкасове, в 1665–1672 г. При каждой ткалье находились иряльи, готовившие пряжу. (См. это слово).
Тмл – (ахотоиасѵа) = темяаяночь (С. 27,
9, I)-, (gxoto;), мрак (1. 18, п. 9, 3); (феи&э;), ложь; (xapot;), крепкий сон, забытье (11р. О. л. 72). Тма кромехиная – меето, лишенное света, преисподняя; (ixuptas), десять тысяч; бэзчислснное множество ^Суд. 20, 10; Мэ.
18, 24) дэе тпмы (Ьwu. uptot), 20 тысяч (Пр. Д. 28, 2); тмы болезней (a-jptoi тіѵоі), бэзчисленные скорби(Н.
46*
Тмн – –
4 к. 1 п. б, 3). Яко тма ея (аОтг^), тако и свет ея (Псал. 138, ст. 12) – “как мрачна для меня ночь, так светла для Тебя” (Аэанасий и блаж. Феодоритъ). Тма дряхлая–горестная тьма (Воскр. служб окш, %л. 8, mpon. кан.). В Рейфовом лексикоае слово тма представлсно в виде двугь различных корвей, из которых одному приписано понятие о десяти тыслчагь и множестве, а другому – понятіэ о мраке. Но переход от мрака к множестну естествскен; от того в св. писавии облако также означает множество (Евр. XII, гл. 1 ст.). Заметим, что, суия по другим наречияй, следует писать тьма вм. тма (См. ІСорнесл. ІПимкевича).
Тминиыи _ (|Аирио;)=тмочисденный; безчнслеяный (Н. 13 по 3 п. Бог.).
Тмин – (слав. киман, cuminum, хиилѵйѵ) – зонтичноо (umbellifera) растеніс, называемое no eep. cotnun, и похожое на водошсяий укроіг (Wrm-, ulum), – в велнчайшем изобилии растог в малой Азии, Египте, Сирін, Испании, Италии и других теплыж странах. Ояо приносит семя горькое на вкус и испускает сильяый, но неприятяый заігах. Его сеяли іудеи и, по созренін, выбивали семена палкою (Исаів 28, 25 – 27). Его сеют также жители о. М&льты и таким жо образом добывают семена. (См. Обгяснфоскррсн. и праздн. евань
ч. J, свящ. Г. Дътенно, изд. 1899 г.).
Тмифно в тмншног^ко = в десять тыслч крагь. ZZjjae. ucnoe. ч. 1, 16. Сирах. 23, 28. Очгі Господни тмищноіубо солнца светлшии.
ТмозеаЫый темнозеленый. Кормч. л. 621. Или тмозеленое или прочее ош таковых мантий.
Тмоначдл&ник = начальник над тмою, т. е. нац десятью тысячамн; в старинных наших книгах известея под именем темникв. Но кроме ссго вт. перковкых книгаг нередко под этим слово&гь разумеется сатана, князь бесовский, или начальяик томной силы. Прол. окт. 23.
Тмонжстокст&о = врайнее омраченЬ. Мин. мес. сент. 17; по ииеиию же Невоструева мрачная, безлунная ночь.
Тмоокидзнын = тсмный образом, илн мкогообразкый. Мин. мес. янв. 22
Тморні^ю ^ много раз, безчисленно.
Тож–
Тморнчный = весьма многіВ, безчисдснный. Прол. июн. 8.
ТмострлддлАНый – (u-'jp-'aS'Xc-;)–прйтсрпевииий безчисленные страдакия (М. С> акр.).
Тмочйшннын _ (u-'jptoXexTo^) = безчнсленный.
Ткнтн = разругиать
To – (no Остр. ев, іш. той)=тот; он (Іоан. 1, 39. 3, 26. 5, 9).
To дпон мдндилГона = поцгись, обыкновонно бываюшая на иконе ІІерукотворенного образа Свасова, с греч. : “сэнтый убрусгл.
Токолсцъ – (y. 'xSwv) = сумка; кузов (1 Цар. 17, 40, 49).
Томѵш – пиша (Миклош.).
Товярни = ВЬЮЧНОС ЖОВОТНОО, ОСІМе (ЛIII-
клошичъ).
Товар'Ь = укреаленный стаи, лагсрь; обоз (Нестор. Откуда понсла руеск. земля).
Товар – имущэство. Древнэ-неи. war. i – товар. Фивское wara – жявоты, пожѵ^тки, итариичое ш>-
варг-именіэ, имущество. ІЗ пастушескои быту крупный рогатнй скот сост&вляот главное имение. и поточу в степных ииениях товаром называют крупный рогатый ског. Во время вередвилгония, перекочевки – пожнтки, животы, имение – становятея клаіью, поклажею, и потоиу у южных славян слово товар или товар зпачигь: I) кладь, иоклажа, брсмя 2) вьючяый рабочий скот; осел. Румияское map• ница вместо товарница–вьючноо седло. Галиако-р}оск. тарница–седло. Мадьярское t&r вм. tavar – склаг, хранилише, кладовая (Мию/цкии)
Токит ^ благочестивый израильтянин, отпедеаный в Іииновию и зиесь прославившийся богаіствои, подтігаии милосордия и белствиями, on, которых спас его архавгел Рафаил.
ТокгА=сывъТовита, руководкмыйарх. Рафанлом, ходил в Окбатаны за получениом отцовских денег от Гаваила, в Рагах Мидийских жсвился на Cap* ре, дочери Рагуила, и желчмо рмби исцелиль отца от слевоты.
Тожд{ = также, то же (Матп. 27, 44).
ТоЖДІИмЫныЙ – (^£р{6ѵои. 4'1 – СОИМОН-
вый, соответствующий ичоаи (Срн. 17 муч. п. 9 тр. 1)
Тотдедът = однолетный, ровееник.
725
Тож–
ТождюкрлзнАий = имеющий подобный образ. Мин. мес авг. 16,
Тождсрдсотный = работающий, служащий оияому сг кем власгеливу. жин. мес. февр. 13.
Тожд“тко эдивство (Воскр. служб. окт. гл. 1, троп. как.).
Тождктрдддл&ннк = аретерпевший одинаковое с другим стра. дание. Мин. мес. окт. t*2.
Тождие/цнгтннный – (таутооисло;) = имеюиіий то жо существо(Снн. Св. Дух.).
То^еміьць, то^еит, і|нн, то^емьѵни = туземец.
Тоні|н – тотчас, прямо после (Миклош.).
Тон – (“ито;) – тоть, ов; в Быт. 3,
15 разумеется Сын БожіЙ, ииоус Христос (по греческв един. чвс. муж. род.), как поннмает и аа. Павел (Гал. 3, 16). Вместо той следовало бы сказать то, т. е Семя жены, но это грамматическое несогласование в роде греческимв и елавянскими переводчикамн намеренно допущено, потому что оня под семенем жены признавалп иисуса Хрвста
Т^ічИ т^лігнін^сосѵды кровеносныэ в жввотном теле. Прол. март. 17.
Токм^ннын = точвьий. Григ. Цаз.
Токиено = тождественно, равно (Безсон.,
ч. I, с. 18).
Токмо = голько. (Мато. 5, 47. Іоан.
3, 13).
Тоймое=четное (іртюѵ). (Св. Дион. Ареоп. с толк. се. Макс. исп. ХѴІІ в., 267; сн. Опис. слав. рук. А. Горск. и Пефостр., omd. II, пис. св. отц
• стр 8).
Тократ = недавяо, только пто (Миклош.).
Ток – (Ьйаіс,) = течевие (Лук. 8, 44); (аХшѵ), гумно (Иса. 25, 10); ироток, ПОТОК (во вт. 5 н. чет к. 1, п. 8, Бог.)і (ѵ5[ха), поток, с. ун (в ср. 5 я. чет. вел. каи. ст. 13); (Х, и<?іч), поток (Ав 8 п. 7 тр. 1); (?uftr(), с. емление, свльное распространэнів (Ав.
3 п 7, Б.).
Ток = металлнческий наконечннк нлн оковка трости, древка (яапр. стяговаго) и т, п. “Ток от знамени сэребреной, цеиа 40 алт. – 2 тока от зиамэя медные, цена 10 алтыкъи (Савваит.)
Тодде – разве, в самом деле (Акт. юрид. 1627–1633 г., с. 75).
Тодн–топа; от толи – потом, затеи, июсле того (у. т. 6 тотг). (Мариинск. (іла-
Тол–
голич.) чешероеваньXI в., Яиича, с. 9, 98, 272, 56).
Толнко – (тоггоОтоѵ) – столько, столь
' МЯОГО.
Толнкожды = столько же.
Толды = тогда (Акт. юрид. 1613 г., с. 84).
Toskth = удсрживать, укрощать.
Толкэ(е) = тодько. Псп. лет. 1471 г., с. 115.
Толкокннкг–(іри. г, ѵ£о;;)–ястолковатвль, взъясвитель, переводчик.
Толкобыи = заключаюідий истолкование, истолковательный. То. іковое еваиге. гие, толковая пса. гтир – встолкованное еванголие, объясвенная псалтирь, вли эвангэлие, псалтврь с объяснэвілми.
ТолкѴ-цдю – (xpouoj) = стучусь, ударяю в дверь (Мо. 7, 7).
ТоакѴм ~ (ір[х?)ѵ£’ио>)=перевожу с иностранного язкка (Пр. Д. lfi, 1).
Толк – ученіс, котороиу иоследуэт некотороо число людей, удалившихся от общэпрвнятых начал веры.
ТоЛМА – (ToffCUTOv) = отолько (Пр. О.
10, 4. 15, 4).
Тоагтотнын = говорится о пище одебеляющей тело, делающсй тучным, пресыщающей. ІІрол. дек. 3.
Тоацінк = ударение; стук в двэрь
ToAN^Hif нмі = земной поклон, то же что челобвтьэ, т. с. покорное прошевие. Еормч. 298.
Толчея = ступа. В глубочайшей древноств зеряа не мололись, а толклясь, для чего служнлв простой выдолбленный камень-толчея (ступа) и толкач или песгь (санскр. pfesbana – ручная мельнвца от різп–тереть дробить, pishta – мука, лаш. pinso – толочь в ступе в месить квашню, pistor – мельнив, хлебннк, и istrina – толчея, мельнвца, pistillum – толкач – литое. yesta); ступу заиенил оотом ручной жернов (гот. quairnus, анілос. cweorn, cwera, сканд. qaorn, quern др. -вер, нем. quirn, литоо. girna во множ. чвсде girnos – мельница; коревь gr, gar – тереть, толочь), и в свою очередь должен был уступвть ветряной в водяной мельнвце. (Пикте, И, 119-120),
Т^аціД–(иауо;)=толщива, грубость; благосостояніэ. Толщу изможоит (Числ. 24, 8) т. е. увичтожвт благосостоявие.
726
Тол–
Услышатся глаголы мои, яко возмогоша, яко толща проседеся на земли – будут слышны слова мон, тав как оне возыыели силу: как глыба земли, так они (грешники) распадутся на зеад-е. (Молит. Киевск. изд., стр. 122).
Только лншэ = столько (Аюп, юрид. 1612 г. стр. 68).
Томнтманын – (тираѵѵіхб^) = мучительский, муяитольный (Ею, 3 о. 6, 1).
Толжтм&етко = изнуренио. Мин. мес апр. 6.
Томнти – {ст. -глав) = тревожить; тоыить(ся), томительный утомиться, утомляться, томный, малор. томыты, истома срав. с произв. от temc; санскр. titra, tara-ati, tamjati–задыхаться, быть в оцеоенении, ликиаться сил и т. тт. Фик относвт сюда лат. timeo – бояться, ужасаться, tumuli'otus – опьянелый, tcraetum опьяняюідий наіииток, abstentus – воздерасный (от опьянения), умеренный. (См. Этим. слов. Горяева).
Томлінй = ыучение. ІІрол. июн. 11.
Томлм – (aixt^w) =_мучу (Пр. Лв. 9, 1); (хатайатгаѵасо), изнуряю (11р. Я. 13, 2).
Т^нкѴн – (Лет^сбо –-лсгкий, пронипательный (3 Цар. 19, 12. ІІрем 1. 22. Іср.
