Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
фонетика 2Г1.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
50.57 Кб
Скачать

2.2. Two friends talking in a cafe

– I ˈwouldn’t ˙mind a‘nother cup of \tea. It’s so ‘comfortable ‚here.

– ‘Yes, it’s a ‘nice ‚cafe. But I’m a‘fraid we shall have to \leave.

– ¯Oh, \Kate, ¯just a \few minutes ‚more ...

– ¯All ‚right. But ˈdon’t be ˙late for the ˇtrain.

c) sphere of communication varied, subject-matter and social status un­changed;

1. Teacher at school introducing new material in a geometry class

If you have a ˈstereo˙metrical ‚figure – we’ll ˌcall it \F – and we ˈwant to \move it from its o‘riginal po‚sition in \space, which we’ll ˈcall ˈS/1 into a ‘different poˌsition which we ˌcall ˈS\/2,│ >then ¦ we can ˈsee that there are ‘two ˌways in which we can \do this. There are ˈtwo \cases.

The ‘first case ‚is that ¦ you can ˈmake this ‘movement ¦ from ˈS/1 to ˈS/2 ˈby ˙means of a “motion│ which we’ll ˌcall a ˙transˆlation,│ ¯trans\lation ¦ ˌmeans a \motion and it ˌmeans a ‚motion which is “parallel to itself.

‚Or ¯it can be ‚made ˙by ˌro‘tation,│ ‚or ¯it can be ‚made ˙by а ˈheli‘coidal ˌmotion│–ˈheli‚coidal ˙motion is a ˈcombi\nation of a ˌtrans‚lation│ and ¦ ¯a ro\tation. ˌAnd ¦ ˈin ¦ po\sitions ˈS/1 and ˈS/2 the figure reˈmains “congruent with itˌself. You ‘know what ‘\congruent’ with itself ˌmeans, \don’t you?

2. A lecture to college students

If a ˈstereo‘metrical ‘figure ‚F│ be ˈbrought from its o“riginal poˇsition in ˈspace ˙S/1│ˌinto ¦ a ‘different ро‚sition ˈS/2,│ ˈtwo ‚cases will be dis\tinguished. The ‘first ‚case is ¯that ¦ the ¯tran‘sition from ˈS/1 to ˈS/2│¯can be ‚made ˈby ¦ ˈmeans of a ‘motion│ ‘that ‚is, by a ˙trans‘lation,│ a ˈshift ˇparallel to itself,│ by ˈroˇtation or ‚by ¦ a ˈheli‚coidal ‘motion, ˈthis ˌbeing a ˈcombination of the two ‘former. In the poˇsitions ˈS/1 and ˈS/2│the figure thus re‚mains ˇcongruent with it\self. ˈLet us supˇpose that this disˈtinction ˙seems ‘simple eˌnough│ but it ˈcarries ˇconsequences ˈvery “far from \simple.

POETRY

The Arrow and the Song

I ˈshot an ‘arrow ˌinto the \air,

It ˈfell to \earth, I ˌknow ˈnot ‘where;

For, so ‘swiftly it ‘flew, the ˈsight│

ˌCould not ‘follow it│in its \flight.

I ˈbreathed a ‘song ˌinto the \air,

It ˈfell to \earth, I ˈknew ˈnot \where;

For ˈwho│has \sight so ˈkeen and ‘strong

That it can ˈfollow the ˈflights of \song.

ˈLong, ˙long ‘afterward, in an ‘oak

I ‘found the ‘arrow, ˈstill un\broken;

And the ˈsong, from beˈginning to ‘end,

I ˈfound a’gain│in the ˈheart of a \friend.

H. W. Longfellow (1807-1882)