- •Contents
- •Introduction
- •1.1. Spelling alphabet
- •1.2. Transmission of numbers
- •Study the following words.
- •Visibility
- •Exercise 5
- •1.3. Transmission of time
- •Study the following words.
- •Exercise 3 Transmit the time.
- •1.4. Callsigns for aeronautical stations and aircraft callsigns
- •Work in pairs. Read and copy aircraft callsigns.
- •1.5. Establishing communication
- •Study the following words.
- •Study the following phraseologies.
- •1.6. Transfer of communication
- •Study the following words.
- •Study the following phraseologies.
- •Translate into Russian.
- •Translate into English.
- •1.7. Correction, repetition and readback
- •Study the following words.
- •Study the following phraseologies.
- •Translate into English.
- •Unit 2 ground
- •2.1. Test transmission procedures Exercise 1
- •Exercise 2
- •Exercise 3
- •Exercise 4
- •2.2. Atc clearance Exercise 1
- •Exercise 2
- •2.3. Push-back and tow
- •2.4. Start-up Exercise 1
- •Exercise 2
- •Exercise 3
- •2.5. Taxiing to the holding position
- •Exercise 4
- •Exercise 6
- •2.6. Taxiing for parking Exercise 1
- •Exercise 2
- •Exercise 3
- •Exercise 6
- •2.7. Essential aerodrome information
- •Exercise 5
- •2.8. Text for reading and translation The Control Tower
- •Word list
- •Unit 3 tower
- •3.1. Preparation for take-off.
- •3.2. Take-off clearance
- •3.3. Take-off cancellation and stopping.
- •3.4. After landing.
- •3.5. Text for reading and translation Runways
- •Word list
- •Unit 4 approach
- •4.1. Departing flights (ifr) Exercise 1
- •Study the following phraseologies:
- •4.2. Holding instructions in the holding pattern Exercise 1
- •4.3. Diversions Exercise 1
- •4.4. Arriving flights
- •4.5. Ils approach
- •4.6. Precision radar approach
- •4.7. Surveillance radar approach
- •4.8. ‘Go around’ procedure
- •4.9. Text for reading and translation Approach Control
- •Word list
- •Unit 5 control
- •5.1. Position reporting
- •Mini-test (p. 211, 5.1)
- •5.2. Descent clearance
- •Mini-test (p. 211, 5.2)
- •5.3. Joining the airspace
- •Mini-test (p. 211, 5.3)
- •5.4. Leaving the airway r emember
- •Mini-test (p. 211, 5.4)
- •5.5. Crossing the airway
- •Mini-test (p. 211, 5.5)
- •5.6. Flights holding en route
- •Remember!
- •Mini-test (p. 212, 5.6)
- •5.7. Establishing control communication
- •5.8. Crossing state border
- •5.9. Traffic information and avoiding action en route
- •Traffic information and avoiding action en route.
- •Collision hazard information
- •5.10. Weather information en route and avoidance. Rerouting
- •Mini-test (p. 212, 5.10)
- •5.11. Reduced vertical separation minimum (rvsm)
- •Mini-test (p. 213, 5.11)
- •5.12. Area navigation (regional navigation)
- •Mini-test (p. 213, 5.12)
- •5.13. Direct route
- •Mini-test (p. 213, 5.13)
- •5.14.Text for reading and translation Area Control Service
- •Unit 6 radar phraseology
- •6.1. Identification procedures
- •Mini-test (p. 213, 6.1)
- •6.2. Secondary surveillance radar and transponder
- •При возникновении особых случаев в полете используются специальные коды:
- •7600 - Отказ радиосвязи
- •7500 - Нападение на экипаж
- •3000 - Устанавливается, если не было никаких указаний от службы движения
- •Mini-test (p. 213, 6.2)
- •6.3. Text for reading and translation a Short History of Radar
- •Uniт 7 distress. Urgency
- •7.1. General
- •7.2. Decompression
- •7.3. Collision and explosion danger
- •7.4. Fire on board
- •Mini-test (p. 215, 7.4)
- •7.5. Engine failure and fuel problems
- •7.6. Undercarriage failure and delay
- •7.7. Technical рrоblеms and communication failure
- •7.8. Loss of orientation and bird activity
- •7.9. Sudden health deterioration
- •7.10. Text for reading and translation Tenerife: Report Blames klm
- •Supplement 1 tapescript to mini-tests unit 4
- •4.1. Departing flights (ifr)
- •Acft: Eastern 345. Unable to comply due to weight. Request fl 180.
- •4.2. Holding instructions in the holding pattern
- •4.3. Diversions
- •4.4. Arriving flights
- •4.5. Ils approach
- •4.8. ‘Go around’ procedure
- •5.13. Direct route
- •6.1. Identification procedures
- •6.2. Secondary surveillance radar and transponder
- •7.1. General
- •Ctl: Are you able to expedite climb to bе at fl 280 at the fir boundary due traffic? pil: Expediting climb to bе above fl 280 at the fir boundary. Sunair 596.
- •Pil: Sunair 596, request lower flight level. Experiencing moderate turbulence at present fl.
- •7.2. Decompression
- •7.3. Collision and explosion danger
- •7.4. Fire on board
- •7.5. Engine failure and fuel problems
- •Рil: Sunair 332 stopping due engine failure.
- •7.6. Undercarriage failure and delay
- •Pil: Could we start-up quickly please? We've got livestock in the hold.
- •London area & terminal control centre
- •Unit 3 class ‘a’ & class ‘b’ airspace in the uk
- •Class ‘d’ airspace in the uk
- •Instrument landing system (ils)
- •Holding
- •Unit 5 position reporting procedures
- •Control centres in the united kingdom
- •Flight informatiom regions in the uk
- •Unit 6 radar
- •Flight information service in the uk
- •Unit 7 military flights in the uk
- •Flight conditions
- •Список літератури
Visibility
1000 |
visibility one thousand |
700 |
visibility seven hundred |
Runway visual range
600 |
RVR six hundred |
1700 |
RVR one thousand seven hundred |
Exercise 4
Transmit the numbers them up.
Heading 060, heading 310, heading 273, FL 50, FL 240, FL 330, FL 100,
FL 150, FL 300, FL 310, frequency 132.0, frequency 119.7, frequency 129.1,
QNH 986 hPa, QNH 1013 hPa, QFE 748 mm, QFE 732.2 mm, RVR 600 m,
RVR 1200 m, rate of descent 5 m/s, ground speed 750 km/h, airspeed 700 km/h, squawk 7700, squawk 5555, squawk 6500.
Exercise 5
Work in pairs. Read and copy the numbers, then check.
289 |
6719 |
8972 |
67199 |
89849 |
18235 |
148 |
8375 |
1659 |
83725 |
54783 |
82679 |
317 |
2484 |
8267 |
48245 |
72146 |
62318 |
459 |
3897 |
2112 |
38972 |
83759 |
51421 |
893 |
2145 |
6786 |
21359 |
76249 |
59867 |
1.3. Transmission of time
Exercise 1
Study the following words.
Coordinated Universal Time (UTC). Всемирное скоординированное время
local time местное время
Z (zulu time) среднее гринвическое время, среднее время по Гринвичу
Exercise 2
Study the following.
When transmitting time, only the minutes of the hour are normally required. However, the hour should be included if there is any possibility of confusion. Time checks shall be given to the nearest minute. Co-ordinated Universal Time (UTC) is to be used at all times, unless specified. 24.00 hours designates midnight, the end of the day, and 0000 hours the beginning of the day.
-
Time
Transmitted as
0823
Two Three or Zero Eight Two Three
1300
One Three Zero Zero
2057
Five Seven or Two Zero Five Seven
Exercise 3 Transmit the time.
1645 UTC |
0630 Z |
1000 local time |
1030 UTC |
1154 Z |
0715 local time |
1545 UTC |
0320 Z |
2348 Kiev time |
2355 UTC |
0735 Z |
1400 Kiev time |
0810 UTC |
1150 Z |
1514 local time |
1.4. Callsigns for aeronautical stations and aircraft callsigns
Exercise 1
Study the callsigns for aeronautical stations.
Контроль |
Control |
[kEn7trEul] |
Районный диспетчерский центр |
Радар |
Radar |
[7reidE] |
Диспетчерское радиолокационное обслуживание |
Подход |
Approach |
[E7prEutS] |
Диспетчерский пункт ПОДХОДА |
Прилет |
Arrival |
[E7raivl] |
Диспетчерский пункт ПОДХОДА при прилете ВС |
Вылет |
Departure |
[di7pA:tSE] |
Диспетчерский пункт ПОДХОДА при вылете |
Вышка |
Tower |
[7tauE] |
Аэродромная диспетчерская вышка |
Руление |
Ground |
[graund] |
Диспетчерское обслуживание наземного движения |
Выдача |
Delivery |
[di7livEri] |
Орган ОВД, выдающий разрешение на вылет |
Посадка |
Precision |
[pri7si3n] |
Обслуживание ра-диолокатором точного подхода (PAR) |
Пеленг |
Homer |
[7hEumE] |
Радиопеленгатор-ная станция |
Информация |
Information |
[6infE7meiSEn] |
Полетно-информаци-онное обслуживание |
Радио |
Radio |
[7reidiEu] |
Авиаронавигационная станция |
Сопровождение |
Follow me |
[7fOlEu6mi:] |
Машина сопровождения ВС |
Транзит |
Handling |
[7hXndliN] |
Производственная служба аэропорта |
Exercise 2
Study the following.
When establishing communication an aircraft shall use the full callsigns of both stations. After satisfactory communication has been established and provided that no confusion is likely to occur, the ground station may abbreviate callsigns (see the table below). A pilot may only abbreviate the callsign of his aircraft if it has first been abbreviated by the aeronautical ground station.
Type |
Example |
|
|
Full |
Abbreviated |
a) the characters corresponding to the registration marking of the aircraft; |
G-ABCD Cessna G-ABCD |
G-CD Cessna G-CD |
b) the telephony designator of the aircraft operating agency, followed by the last four characters of the registration marking of the aircraft; or |
FASTAIR DCAB |
FASTAIR AB |
c) the telephony designator of the aircraft operating agency, followed by the flight identification |
FASTAIR 345 |
No abbreviated form |
Note: the name of the aircraft manufacturer or name of aircraft model may be used as a radiotelephony prefix to the Type a) above.
Exercise 3
