- •{5} Призвание театра
- •{18} Круг мыслей
- •{33} Заметки для себя
- •{43} Собрание коммунистов мира. Человек. Искусство
- •{48} Режиссура и современность
- •{59} От замысла — к воплощению
- •{68} Центральная проблема
- •{79} О новом — по-новому
- •{86} Открытое письмо Николаю Охлопкову
- •{110} Станиславский сегодня
- •{119} Поговорим о перевоплощении
- •{135} Классик и современник
- •{151} Классика и чувство времени
- •{163} Об Андрее Михайловиче Лобанове
- •{165} Черкасов
- •{171} А. Чехов. «Три сестры» Репетиции спектакля 12 октября 1964 года — 23 января 1965 года
- •15 Октября 1964 года
- •Первый акт. Застольная репетиция.
- •17 Октября 1964 года
- •Застольная репетиция. Начало первого акта. До реплики Тузенбаха: «Забыл сказать. Сегодня у вас с визитом будет наш новый батарейный командир Вершинин».
- •Второй кусок первого акта до реплики Маши: «Не реви».
- •19 Октября 1964 года
- •Третий кусок первого акта с выхода Вершинина до выхода Кулыгина.
- •Четвертый кусок первого акта с выхода Кулыгина до выхода Наташи.
- •{177} 21 Октября 1964 года
- •Застольная репетиция. Первый и второй акты.
- •Читка второго действия
- •22 Октября 1964 года
- •Первый акт. Переход на сценическую площадку.
- •23 Октября 1964 года
- •Застольная репетиция второго акта. Сцена Маши и Вершинина.
- •Сцена Ирины и Тузенбаха.
- •29 Октября 1964 года
- •Второй акт
- •30 Октября 1964 года
- •Начало первого акта
- •{186} 31 Октября 1964 года
- •Первый акт
- •2 Ноября 1964 года
- •Третий акт
- •11 Ноября 1964 года
- •Четвертый акт
- •12 Ноября 1964 года
- •Последняя застольная репетиция
- •13 Ноября 1964 года
- •Первый акт. Торт от Протопопова.
- •14 Ноября 1964 года
- •Первый акт. С выхода Наташи.
- •16 Ноября 1964 года
- •Первый акт
- •18 Ноября 1964 года
- •Первый акт
- •19 Ноября 1964 года
- •Второй акт
- •20 Ноября 1964 год
- •Второй акт
- •21 Ноября 1964 год
- •Второй акт
- •23 Ноября 1964 года
- •Второй акт. С фразы Вершинина: «Не я, то хоть потомки потомков моих…»
- •25 Ноября 1964 года
- •Второй акт
- •26 Ноября 1964 года
- •Второй акт
- •30 Ноября 1964 года
- •Третий акт
- •3 Декабря 1964 года
- •Третий акт. С выхода Чебутыкина.
- •4 Декабря 1964 года
- •Третий акт
- •9 Декабря 1964 года
- •Четвертый акт. Переход на сценическую площадку.
- •10 Декабря 1964 года
- •Четвертый акт
- •11 Декабря 1964 года
- •Четвертый акт
- •16 Декабря 1964 года
- •Прогон первого акта
- •{220} 17 Декабря 1964 года
- •Прогон второго акта
- •19 Декабря 1964 года
- •Прогон третьего акта
- •23 Декабря 1964 года
- •Прогон четвертого акта
- •{224} В. Шекспир. «Король Генрих IV» Режиссерские комментарии
- •Пролог.
- •Тронный зал
- •{229} Комната принца Гарри
- •Замок Нортумберленд
- •Трактир «Кабанья голова»
- •Тронный зал
- •Лагерь при Шрусбери
- •{237} У судьи Шеллоу
- •{240} После боя
- •Покои короля Генриха IV
- •Коронация Генриха V
- •{245} В. Шекспир. «Король Генрих IV» Репетиции спектакля 30 октября 1968 года — 28 марта 1969 года
- •30 Октября 1968 года
- •21 Ноября 1968 года
- •У судьи Шеллоу
- •Повторение сцены
- •Повторение сцены
- •22 Ноября 1968 года
- •У судьи Шеллоу
- •28 Ноября 1968 года
- •Тронный зал
- •Замок Нортумберленд
- •29 Ноября 1968 года
- •Комната принца
- •2 Декабря 1968 года
- •Тронный зал
- •Повторение сцены
- •4 Декабря 1968 года
- •Комната принца
- •23 Ноября 1968 года
- •Комната принца
- •{259} 18 Декабря 1968 года
- •Комната принца
- •Замок Нортумберленд
- •20 Декабря 1968 года
- •Трактир «Кабанья голова»
- •27 Декабря 1968 года
- •Тронный зал
- •28 Декабря 1968 года
- •У короля
- •У судьи Шеллоу
- •{265} 30 Декабря 1968 года
- •Комната принца
- •{266} Трактир «Кабанья голова»
- •21 Января 1969 года
- •Трактир «Кабанья голова»
- •Повторение сцены
- •Повторение сцены
- •{268} Повторение сцены
- •31 Января 1969 года
- •{269} 6 Февраля 1969 года
- •У короля
- •Покои Генриха IV
- •У короля
- •Покои Генриха IV
- •28 Февраля 1969 года
- •3 Марта 1969 года
- •После боя
- •Лагерь при Шрусбери
- •5 Марта 1969 года
- •Трактир «Кабанья голова»
- •Повторение сцены
- •Повторение сцены
- •{275} Комната принца
- •Повторение сцены
- •7 Марта 1969 года
- •Комната принца
- •Трактир «Кабанья голова»
- •{277} Повторение сцены
- •10 Марта 1969 года
- •У судьи Шеллоу
- •14 Марта 1969 года
- •Коронация Генриха V
- •15 Марта 1969 года
- •Комната принца
- •{281} Режиссер за письменным столом
{177} 21 Октября 1964 года
Застольная репетиция. Первый и второй акты.
(К. Лавров считает, что по отношению к Федотику и Родэ нужна какая-то критическая интонация. Нужно ли это отношение, верно ли оно?)
Если стать на прямолинейно-разоблачительную точку зрения, то можно подрубить под собой сук. Чеховские герои находятся не в борьбе между собой, а в борьбе с действительностью. Это одна из особенностей новаторства Чехова. Мир зла нельзя персонифицировать, скажем, в образе Наташи. Через этот образ надо ощутить все, что за ним стоит.
Сквозное действие пьесы — борьба за существование. В эту борьбу включены и Федотик и Родэ. Они по-своему, может быть, примитивно, хотят сделать людям приятное. Они не утратили добрых желаний и уже поэтому достойны сочувствия. Нельзя забывать, что герои «Трех сестер» находятся в неравном поединке с жизнью.
Оптимистичность чеховской пьесы сегодня нельзя понимать впрямую. Она не в том, что три сестры верят в лучшее будущее. Вряд ли конец спектакля должен быть мажорным. От больших надежд первого акта остался маленький островок в четвертом. Смысл пьесы в том, что каждый человек должен до конца осознать свое место в жизни.
Современность пьесы в обличении зла, в борьбе с ним: то, что мешало чеховским героям устроить жизнь разумно, может мешать и теперь. В этом смысле пьеса глубоко общечеловечна.
Читка второго действия
Обратите внимание на то, как Чехов строит второй акт. Первый кончается тем, что Наташа, застеснявшись, убегает из-за стола. А второй акт Наташа начинает как хозяйка дома, задает вопросы, распоряжается, учит Машу хорошему тону. Как мастерски написал Чехов Наташу: ведь даже самое высокое чувство — чувство материнства опошлено в ней настолько, что способно вызвать одну ненависть.
Знает ли Наташа, что должен приехать Протопопов, или его приглашение прокатиться с ним для нее неожиданность? (Л. Макарова считает, что это было договорено между ними, иначе он бы не приехал.)
Действительно, все поведение Наташи в первом куске второго акта освещается совершенно иначе, если иметь это в виду. Потому она против прихода ряженых. Ведь их же будут угощать в доме, а в ее отсутствие это может дорого обойтись. Она вообще делает вид, что занята, что хлопочет {178} по хозяйству, а затем, когда все разошлись, вернее, когда она всех разогнала, появляется в нарядном платье. Она одна, лишив всех праздника, едет развлекаться.
Почему Андрей говорит с Ферапонтом? Ему больше не с кем говорить. Наташу он боится, ведь он проиграл двести рублей. Он слишком подавлен.
Ферапонт слышит не все, что говорит Андрей. До него доносятся только отдельные слова. Бессмысленные реплики Ферапонта важны не сами по себе: они служат ответом на мечты Андрея. В этом куске нужно играть не настроение само по себе, а несостоявшуюся судьбу Андрея.
22 Октября 1964 года
Первый акт. Переход на сценическую площадку.
Полезно оторваться на время от застольной работы и начать разводку первого акта, иначе можно стать головастиками на хилых ногах.
На сцене мы хотим создать реальную комнату, но без бытовых подробностей. Это основной принцип оформления. Есть постоянная кулиса, которая как бы означает границу комнаты, но нет стен и потолка. Вместо стены — задник из тюля. Он дает полную иллюзию стены, а вместе с тем благодаря ему чувствуется некая призрачность этого быта, этого мира. За тюлем иной мир: сад, березовая аллея. Этот мир будет существовать не постоянно, а возникать как мираж, как марево. В четвертом акте сначала будут видны три березки, а потом, в сцене ухода Тузенбаха на дуэль, появится перспектива аллеи. Человек не уходит, а как бы растворяется в этой перспективе.
Большую роль играет цветовая гамма. В первом акте постоянная кулиса будет ярко-желтой, как бы залитой солнцем, а задник из тюля — мглисто-серым, призрачным. В зимнем вечере второго акта будет преобладать холодный синий цвет, в третьем комната будет багрово-красной, будто освещенной заревом пожара. Мебель будет беспорядочно сгружена. Когда по сцене пройдет человек, то на стене появятся зловещие тени.
Первая мизансцена спектакля: Ирина стоит у колонны. Маша сидит спиной к зрителю у изгиба рояля, Ольга — на диванчике в левом углу сцены. Молчание. Эта предпауза спектакля имеет право быть длинной. Ольга взяла тетради, что-то поправила в них, посмотрела на Ирину, Машу. Она должна втянуть зрителя в атмосферу дома прежде, чем заговорит. Монолог надо начать, когда уже больше нельзя молчать. Ольга начинает говорить спиной к зрителю, потом поворачивается, {179} несколько слов бросает Ирине, а затем как бы обращается к Маше. На словах: «Боже мой, сегодня утром проснулась, увидела массу света, увидела весну, и радость заволновалась в душе моей, захотелось на родину страстно», — Ольга подходит к Маше. Реплика не адресуется прямо Маше. Ольга подошла, взглянула и отвела взгляд, продолжая монолог.
Маша свистит. «Не свисти, Маша. Как ты можешь?» — эти слова не должны звучать так, будто Ольгу раздражает свист и только свист. Дело в том, что Маша свистит в ответ Ольге, это ее реакция на надежды сестер уехать в Москву. Главное в этом моменте — пауза после свиста и взгляд Ольги, брошенный на Машу.
Выход офицеров. Ирина и Ольга нервно оглядываются на их смех. Смех офицеров звучит на реплику: «Да! Скорее в Москву». Нужно, чтобы этот смех звучал не бытово, а как бы взрывом и чтобы Ольга и Ирина переживали это тоже без внешних бытовых проявлений.
В монологе Тузенбаха: «Тоска по труде, о боже мой, как она мне понятна!» — не следует психологически оправдывать каждое слово, приближая его к разговорной речи. Тут нужна откровенная экзальтация, внутренний выплеск. Тогда возникает связь между сестрами и Тузенбахом: Ольга, Ирина, Тузенбах живут сегодня в сильном и высоком душевном напряжении. Реплика Соленого Чебутыкину: «Через двадцать пять лет вас уже не будет на свете…» — должна «повиснуть». Надо показать, что все игнорируют эту бестактность, никто Соленому не отвечает и все же сестрам досадно и неловко. Ирина интуитивно делает движение, пытаясь как бы заслонить Чебутыкина, потом, вопросительно всплеснув руками, подходит к Ольге (та встречает ее понимающим взглядом) и садится подле. Соленый же, чувствуя общую неловкость, нарочно кончает свою реплику еще настойчивее: «Через двадцать пять лет вас уже не будет на свете. Вы умрете от кондрашки, или я пристрелю вас, ангел мой». Вся реплика идет по нарастающей.
Чебутыкин, чувствуя возникшую напряженность и желая ее смягчить, спокойно принимает все на себя: «А я в самом деле никогда ничего не делал».
Соленый действует дальше в своем духе. «Если философствует мужчина, то это будет философистика или там софистика, а если женщина (хотел найти какое-то определение, но не нашел и от этого еще прямее: я, дескать, не боюсь этого сказать), то это будет потяни меня за палец». На этой реплике Соленый выходит из-за рояля и затем после реплики Маши: «Что вы хотели этим сказать, ужасно страшный {180} человек?» — проходит мимо Тузенбаха и, резко повернувшись, обращается уже прямо к нему: «Он ахнуть не успел, как на него медведь насел». Хорошо, что у Лаврова это звучит как вызов и даже как скрытая угроза. Здесь Тузенбах и Соленый расходятся в разные стороны. Соленый подходит к колонне и застывает в почти неподвижной позе.
Сообщая о приходе Вершинина, Анфиса обращается главным образом к Ирине («… ты же будь ласковая, вежливенькая…»), потому что про себя она предназначила Вершинина для нее.
Когда сестры с удовольствием говорят «влюбленный майор», у Соленого появляется антипатия к Вершинину: слишком обрадовались ему сестры, он всецело завладел их вниманием. Соленый молча стоит у колонны до реплики: «Потому что, если бы вокзал был близко, то не был бы далеко…»
Вершинин собирается уходить. Прежде, чем решиться, он должен взглянуть на Машу.
Появление Кулыгина. Он говорит: «Маша меня любит, моя жена меня любит», — как раз в тот момент, когда она ненавидит его всеми силами души. Он сообщает Маше, что «в четыре часа сегодня мы у директора». Маша не в силах скрыть своего раздражения. Оно было всегда. Но обычно Кулыгин эту трудность побеждал. А вот сегодня, то ли потому что такой день, то ли из-за встречи с Вершининым, Маша настроена более решительно. Отсюда интонация удивления у Кулыгина: «Милая Маша, почему?» Сопротивление Маши для него не новость, но ведь надо же соблюсти форму, и Маша соглашается безнадежно, через боль и злость: «Хорошо, я пойду, только отстань, пожалуйста».
Сейчас нам важно уловить внешнюю логику поведения героев. Не надо ничего окончательно фиксировать. Позднее, когда будет найдена внутренняя логика каждой мизансцены, многое изменится в сегодняшнем рисунке.
