Можете ли порекомендовать мне какой-нибудь хороший (скромный) ресторан ? — Могл(а) бы йстэ допоручит ми неякоу доброу (нэнападноу) рэстаураци? Будьте добры меню — Могу видеть йидельный листек Какие у Вас есть вина? — Яка матэ вина?
Подайте пожалуйста два бокала белого (красного) вина — Донэстэ две дэци билэ (червзнзго) вина Две чашки кофе — Две кавы Один маленький бокал пива — Едно малз пиво Два пива, пожалуйста — Двье пива просим Две рюмки водки — Двакрат водку Мне отбивную с овощным гарниром и жареной картошкой — Дам си ржизек сэ зэлзниновоу облогоу а смаженэ гранолки Принесите, пожалуйста, хлеб — Пршинэстэ, просим хлэба
ЧИТАЕМ КАРТУ НАПИТКОВ:
Бехеровка — Бэхэровка Вермут — Вэрмут Вино: — Вино белое, красное, столовое — билэ, червэнэ, столни Коньяк — Коняк Кофе — Кава Ликер — Ликэр Лимонад — Лимонада
ЧИТАЕМ МЕНЮ:
Фирменное блюдо — Спзциилиту поднику Закуска — predkrm (пржедкрм) Основное блюдо — hlavni jidlo (главни йидло) Сладкое блюдо — zakusek (закусэк)
Суп — polevka (полэвка) Бульон — vyvar (вывар) Бульон с лапшой — Вывар с нудлэми Бульон из птицы — Друбэжи вывар Овощной суп — Зэлэнинова полэвка
Ветчина — Шунка Мясо — Масо Баранина — Скоповэ Бифштекс — Бифтэк Свинина копченая — veprove uzene (вепржове узэнэ) Свиная отбивная — Вэпршови ржизэк Говядина - hovezi (говьези) Говяжья вырезка — svickova (свичкова)
Домашняя птица — drubez (друбеж) Гусь — Гуса Цыпленок — Курже Курица — Слэпице Куриная отбивная — Куржеци ржизэк Дичь — zverina (звьержина)
Карп — Капр Лосось — Лосос Икра — Кавиар
Морковь — Мркэв Огурец — Окурка Помидоры — Райчата Редиска — Ржетквичка Салат — Салат Фасоль — Фазолэ Хрен — Кршен Чеснок — Чеснэк Грибы — Гржибы Жареный картофель — smazene brambory(hranolky) -смажены брамборы (гранолки) Картофельное пюре — Брамборова каше Вареный картофель — Варженэ брамборы Макароны — testoviny (тьестовины) Рис — rize (риже) Цветная капуста - kvetak (квьетак)
Соус — omacka (омачка)
Мороженое - zmrzlina (змрзлина) Блины — palacinky (палачинки) Вареники с фруктами - Овоцнэ кнэдлики Кофе (чай, молоко) пожалуйста — prosim kavu (caj, mleko)
РАСПЛАЧИВАЕМСЯ:
Будьте добры счет — Учет просим За это я платить не буду — Незаплатим то Я закажу - dam si (дам си) Я заплачу — zaplatim (заплатим) Сколько это стоит? - Колик то стоит? Вам это не нравится — Нэхутна Вам то? Это мне нравится — То ми хутна Мне это не нравится — Томи нзхутна
Ресторан
Мне отбивную с овощным гарниром и жареной картошкой |
Дам си ржизек сэ зэлзниновоу облогоу а смаженэ гранолки |
Принесите, пожалуйста, хлеб |
Пршинэстэ, просим хлэба |
Фирменное блюдо |
Спзциилиту поднику |
Какие у Вас есть вина? |
Яка матэ вина? |
Подайте пожалуйста два бокала белого (красного) вина |
Донэстэ две дэци билэ (червзнзго) вина |
Две чашки кофе |
Две кавы |
Ориентация в городе
Извините, я заблудился (-ась) |
Проминьтэ, заблоудил(а) йсэм |
Где находится улица |
Кдэ е улице |
Как мне попасть к гостинице... |
Як сэ достану к готэлу... |
Покажите, пожалуйста, дорогу |
Укажтэ ми просим цесту |
Телефон
Сколько стоит телефонная карточка на 100 единиц? |
Колик стойи тэлэфонни карта на сто еднотэк? |
Надписи и вывески
Для некурящих |
Нэкуржаци |
Для курящих |
Куржаци |
Вокзал |
Надражи |
Перрон |
Наступиште |
Дежурный по станции |
Пршедноста станице |
Справочное бюро |
Информаце |
Билетная касса |
Особни покладна |
Для пассажиров с детьми |
Про цестуйици с детми |
Осторожно! |
Позор! |
Курить воспрещается |
Заказ коуржени |
Камера хранения |
Усховна завазадэл |
Вход воспрещён |
В ступ заказан |
Остановка |
Заставка |
Гардероб |
Шатна |
Туалет |
ВЦ |
Внимание! |
Позор! |
Вход |
Вход |
Выход |
Выход |
Занято |
Обсазэно |
Антиквариат |
Антиквариат |
Аптека |
Лэкарна |
Ресторан |
Рестаураце |
Пивной ресторан |
Госминэц, Господа |
Винный ресторан |
Винарна |
Скорая помощь |
Захранна служба |
Кафе |
Коварна |
Мороженое |
змерзлина |
Источник |
Зржидло |
Гостиница |
Готэл |
Дорожный ресторан |
Моторэст |
Вежливые формы обращения
Здравствуйте! |
Добри дэн! |
Дамы и господа! |
Дамы а пановэ! |
Привет! Пока! |
Агой! |
До свидания! |
Насхледаноу! |
Вопросы
Что это такое? |
Цо то е? |
Это... |
To e... |
Какая это улица ? |
Ктэра е то улице? |
Что я должен делать? |
Цо мусим уделат? |
Где? |
Кдэ е? |
Прошу! |
Просим (пойдьтэ дал) |
С большим удовольствием |
С вэлким помешеним |
Отрицание, отказы
Нет |
Нэ |
Нет, это не так |
Нэ, так то нэни |
Нельзя |
Нэлзэ. Нэни можнэ |
Я не могу |
Я нэмогу |
Спасибо, я не хочу |
Декуйи, я нэхци |
Не знаю |
Нэвим |
Числа - количественные числительные
Один, одна, одно |
Едэн, една, едно |
Два, две |
Два, две |
Три |
Трши |
Четыре |
Чтыржи |
Пять |
Пет |
Шесть |
Шест |
Семь |
Сэдм |
Восемь |
Осм |
Девять |
Дэвет |
Десять |
Дэсэт |
Одиннадцать |
Еоенацт |
Двенадцать |
Дванацт |
Тринадцать |
Тршинацт |
Четырнадцать |
Чтрнацт |
Пятнадцать |
Патнацт |
Шестнадцать |
Шестнацт |
Семнадцать |
Сэдмнацт |
Восемнадцать |
Осмнацт |
Девятнадцать |
Дэватэнацт |
Двадцать |
Двацет |
Двадцать одни |
Двацет една |
Тридцать |
Тршицет |
Сорок |
Чтыржицет |
Пятьдесят |
Падэсат |
Шестьдесят |
Шедэсат |
Семьдесят |
Сэдмдэсам |
Восемьдесят |
Осмдэсат |
Девяносто |
Дэвадэсат |
Сто |
Сто |
Сто один |
Сто една |
Сто десять |
Сто дэсэм |
Сто одиннадцать |
Сто едэнацт |
Тысяча |
Тисиц |
Тысяча один |
Тисиц една |
Деньги
Где находится банк? |
Кдэ е банка? |
Какой сегодня курс доллара? |
Яки е днэс курз долару? |
Разменяйте мне пожалуйста... |
Розмненьтэ ми просим... |
Принимаете ли вы дорожные чеки? |
Бэрэтэ здэ цестовни шеки? |
Предъявите пожалуйста Ваш паспорт |
Пршедложтэ просим ваш пас |
Сколько это стоит ? |
Колик то стойи? |
Официант, получите |
Пинэ врхии заплатим |
Время
Часы |
Годины |
Единицы времени |
Еднотки часу |
Секунда, минута |
Втэржина, минута |
Сколько времени? |
Як длоуго? |
В котором часу? |
В колик годин? |
День (днем) |
Дэн (вз днз) |
Утро (утром) |
Рано |
