Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МУ АСФ ЗАОЧНИКИ -Журавлева Н.Н..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
334.85 Кб
Скачать

2.1.4. Словарный диктант по теме. Критерии оценки

Знание лексики (терминологии) на иностранном языке – основа иноязычной коммуникации. Поэтому несомненный вклад в развитие ОК-5, ОПК-9 вносят словарные диктанты на контроль активного лексического минимума. Лексические диктанты по теме могут проводиться в устной, но чаще всего в письменной форме. Как правило, это перевод с немецкого на русский в режиме диктанта. Данный вид диктанта тренирует, закрепляет и контролирует знание лексики на рецептивном уровне, умение аудирования. Преподаватель может потребовать и обратный перевод, чтобы проверить активное владение словаря по теме.

При оценке данного вида работы важнейшим критерием является владение немецким языком, знание терминологии по специальности:

  • оценка «отлично» (5 баллов) выставляется студенту, если усвоено 95-100 % лексического минимума по теме;

  • оценка «хорошо» (4 балла) выставляется студенту, если усвоено 80 -94 % лексического минимума по теме;

  • оценка «удовлетворительно» (3 балла) выставляется студенту, если усвоено от 50 до79 % лексического минимума по теме;

2.2. Контрольные работы и тестирование по базовым знаниям

Цель данного вида контроля - оценить развитие ОК-13 на базовом уровне в рамках обучения дисциплине. Базовый уровень языковой компетенции предполагает знание основной лексики по общим разговорным и профессиональным темам, узнавание основных грамматических явлений для того, чтобы вести беседу, читать и понимать тексты на достаточном для коммуникации уровне.

      1. Домашние контрольные работы

Студент должен выполнить на каждом курсе домашние контрольные задания по немецкому языку в соответствии с учебным планом вуза.

Письменные контрольные работы следует выполнять в отдельной тетради. На тетради должны быть написаны: фамилия, инициалы, шифр, адрес студента, а также номер и вариант контрольной работы. Работы должны быть написаны от руки, аккуратно, четким почерком; в тетради в клетку следует писать через строчку (при выполнении работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и указаний рецензента).

Иностранный текст каждого задания нужно переписывать на левой странице тетради, а на правой странице давать его русский перевод. Каждый абзац текста должен начинаться с новой строки. Ниже дается образец расположения материала в контрольной работе.

Поля Немецкий Русский Поля

текст текст

Выполненные контрольные задания направляются в академию в установлен­ные сроки для проверки. Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.

      1. Аудиторные контрольные работы

Аудиторные контрольные работы проводятся непосредственно на занятии, на их выполнение дается 45 мин. Работа может содержать задания на перевод с немецкого на русский язык, на узнавание и трансформацию грамматических конструкций, на соотнесение и группировку лексических единиц и т.п.

Темы контрольных работ см. в таблице 2.

Критерии оценки письменных контрольных работ.

При оценке данного вида работы важнейшим критерием является владение немецким языком, знание базовой грамматики и терминологии по специальности.

Оценка «отлично» (5 баллов) ставится за работу, выполненную без ошибок и недочетов или имеющую не более одного недочета.  Оценка «хорошо» (4 балла) ставится за работу, выполненную полностью, но при наличии в ней: а) не более одной негрубой ошибки и одного недочета, б) или не более двух недочетов.  Оценка «удовлетворительно» (3 балла) ставится в том случае, если учащийся правильно выполнил не менее половины работы или допустил: а) не более двух грубых ошибок, б) или не более одной грубой ошибки и одного недочета,

в) или не более двух-трех негрубых ошибок, г) или одной негрубой ошибки и трех недочетов, д) или при отсутствии ошибок, но при наличии 4-5 недочетов.