- •Тувино-русский словарь / Тыва-орус сөстун
- •Диктовать; текстини адаар диктовать текст; 3) произносить; шын адаар правильно произнести; тода адаар произнести чётко; о адаарының падежи грам. Именительный падеж.
- •Откровенный; ажык кижи откровенный человек; 4) легальный; 5) грам. Гласный; ажык уннер гласные звуки; ажык эвес уннер согласные звуки; 2. ПолЯна, открытое место в лесу.
- •Имеющий акцент; с акцентом (о произношении человека).
- •2) Тоже, также; меңээ база номдан бер и мне тоже дай книгу.
- •Перен. Ссориться, драться.
- •Задыхаться, дышать с трудОм; 3) переставать течь, свёртываться (напр. О крови); 4) запружаться (напр. Об арыке).
- •Учитывать, иметь в виду; мени база бодаңар и меня имейте в виду.
- •Борбак-боостаа кадык.
- •2) Велеть приделать нОжку (напр. К столу).
- •Далдааш качели.
- •Дээлдиген кОршун.
- •Кадагалал хранение.
- •Кайгаашкын удивление.
- •Грубый, злой, свирепый // грубо, зло, свирепо; каржы кижи грубый человек, грубиЯн; ср. Дерзни, дуржок.
- •Обёртка; конфета карты обёртка конфеты.
- •Кертигем. Кертик. Кертигем. Кертик. Кертиглигем. Кертиктиг. Кертиглигем. Кертиктиг.
- •Кестик ножик.
- •Кижиир/кижи*/зудеть, чесаться.
- •Колдуктааш костыль, колдуктааш костыль.
- •Коңгуракталчак шарообразный.
- •Көвүдеттирикчи мат. Множимое.
- •Кудургайладыр см. Кудулдур. Кудургайладыр см. Кудулдур.
- •Кургаткан сушёный.
- •Куспактаашкын объятие.
- •Кызыл-сарыг оранжевый.
- •Кыйбыңнааш вертлявый.
- •Мыңгырты качели.
- •Ойнаар-кыс кукла.
- •Оттук-даш кремень, оттук-даштыг кремнёвый.
- •Салаа-сайгыт кисть руки.
- •Саргы клещ.
- •Улаанот корь.
- •Кабан// кабаний; о хаван кыжазы бычий солитёр.
- •Фальсифицировать; ср. Фальсификастаар.
- •Хажыр-дошкун см. Каржы.
- •Хөглээр II /хөгле*/ уст. Делать войлочный предохранитель для барана или козла- производйтеля.
- •Хыыргыыштыг камышовый.
- •Чалбаксм. Калбак.
- •Чараш-аң см. Киш.
- •Чемгерикчи кормилец.
- •Чыдыг-кырза см. Кырза.
- •Шурамык II каскад, шургуулда комОд.
- •Ымыраа комар.
- •Ыргак-сээк комар.
Борбак-боостаа кадык.
борбак-кулча лук репчатый; дикий лук; ср. кулча, согуна.
борбактаар /борбакта*/ скатывать в комОк; катая, придавать округлую фОрму; далган борбактаар скатать тесто.
борбактажыр /борбакташ*/совм.-взаимн. от борбакта* (см. борбактаар) скатываться в ко-мОк; скатываясь, принимать округлую фОрму.
борбакталыр /борбактал*/ страд, от борбакта" (см. борбактаар) скатываться в комОк.
борбаңнаар /борбаңна*/ 1) катиться, перекатываться (о шарообразном предмете); 2) выкатываться, вращаться, бегать (о глазах).
борбуяк сычуг (часть желудка жвачных животных); борбуякта куткан ышкаш, бора талда аскан ышкаш загадка словно налитый сычуг подвешен к серой иве (отгадка: ары өө осиное гнездо).
борланчык годовалый гОрный козёл, борлуг бОрный; борлуг кислота бОрная кислота.
борт борт (напр. корабля)// бортовой; бортжурналы бортовой журнал.
боску [его] глОтка, горло; ср. боостаа; о боскун кезер оставить без средств существования, оставить без пропитания.
боскуг путы (для подвязывания передней ноги лошади к шее).
боскуур /боску*/ 1) подвязывать (напр. больную руку); 2) привязывать переднюю нОгу животного к шее (при дойке, ковке).
бот 1. мест, опред. сам; бодум [я] сам; бодуң [ты] сам; боду [он] сам; бодувус, боттарывыс [мы] сами; бодуңар, боттарыңар [вы] сами; боттары [они] сами; аът-, -даа, бот-даа турупкан и конь и сам [я] устали; ботдугайты сам лично; 2. холостой, одинОкий; бот кижи а) холостяк; б) незамужняя женщина; ботхерээжен одинОкая женщина; ср. бот-бозун.
бот-медерел самосознание; аңгының бот-медерели классовое самосознание, боттанмас неосуществимый, несбыточный; боттанмас кузел несбыточная мечта.
боттуг 1) существенный; боттуг эдиглер существенные поправки; 2) реальный, действительный; боттуг бар чуулдер реальная действительность; боттуг барымдаа действительный факт, реальное подтверждение; 3) вещественный, действенный, практический; боттуг ажыл практическая раббта; боттуг дуза действенная пОмощь; боттуу-биле чугаалаар говорить по существу; казыра дег боттуг, калчаа далай ыыттыг загадка рОстом с нетель, шумит как море (отгадка: сыын марал).
бот-тывынгыр самодеятельный; бот-тывынгыр композитор самодеятельный композитор; бот—тывынгыр уран чуул художественная самодеятельность.
бот-шугумчулел самокритика; бот-шүгүмчүлелди калбартыр развёртывать самокритику.
бот-эргелиг 1) самостоятельный; независимый; бот-эргелиг турары самостоятельное существование; бот-эргелиг курунелер независимые государства; 2) суверенный.
боштаар /бошта*/ опоражнивать, освобождать; кочалды боштаар опоражнивать ведрО. бегун сегОдня; бегун концерт болур сегодня состоится концерт.
бедуун в разн. знач. простой, элементарный; бөдүүн пес простая материя; бөдүүн дуктуг хойлар грубошёрстные Овцы; бедуун бодалга простая задача; бедуун кижи простой человек; бедуун домак грам. простое предложение; бедуун билиг элементарное понятие.
бөзүр 1. 1) рябОй, с рябинами, щербатый, со щербинами (о лице) II рябина, щербина; безур арын лицо с рябинами; 2) негладкий, шероховатый (о поверхности чего-л.) II шероховатость; безур самбыра шероховатая доска; 3) зубчатый; 2. 1) возвышенность с небольшими скалами; 2) место, покрытое камнЯми.
бөкпегер 1) густОй (напр. о кустарнике, о деревьях); 2) скученный, нагромождённый, бөкпек 1) букет; бекпек чечек букет цветов; 2) куча; бекпек даштар куча камней, бөкпектежир /бекпектеш*/ собираться в кучу, собираться толпой, бөкперлежир /бекперлеш*/ скучиваться, сбиваться в кучу.
бөлгүм кружок, группа// кружковОй, групповОй; партия төөгүзү ееренир белгум кружОк по изучению истории партии; белгум ажылы кружковая работа.
группироваться, объединяться в кружОк; см. белгум. бөлгүмчү член кружка (группы), кружкОвец. бөлдегер см. келдегер. бөлдеер /белдей*/ см. келдеер. бөлдүнчек собранный в кучу, скученный.
бөлер /бел*/ 1) собирать (в одно место); чылгы бөлер собирать табун; беле ойладыр согнать в кучу (скот); 2) сгребать (в одно место); сиген белер сгребать сено.
бөлүк 1) группа, круг (людей); бөлүк кижилер группа людей; 2) полит, группировка; фракциялыг бөлүк фракционная группировка; 3) категория, разряд; 4) партия, группа; экспедицияның бирги бөлүү первая партия экспедиции; 5) полит. крылО; буржуаз партияның чөөн бөлүү левое крылО буржуазной партии; 6) раздел (книги).
бөлүктээр /бөлүкте*/ 1) разбивать по группам, группировать; 2) классифицировать.
бөлүктээшкин 1) группирование, группировка; 2) классификация; дириг амытаннар аймааның бөлүктээшкини классификация животного мира.
бөөлденир /бөөлден*/ возвр. отбөөлде* (см. бөөлдээр) кружиться, вертеться, бөөлдес распоясанный, распахнутый, без кушака, без пОяса (о шубе, халате), распоясываться, снимать кушак (пОяс). бөөлдээр /бөөлде*/ кружить, вертеть.
бөөртең: бөөртең кижи человек страдающий паховОй грыжей.
борт шапка, головнОй убОр; кышкы берт зимняя шапка; халбаңныг бөрт ушанка; хавак чок борт бескозырка; хавактыг борт фуражка; кавказ борт кубанка; боргум [моя] шапка; бөргүң [твоя] шапка; боргу [его] шапка;
кадаг боргу шляпка гвоздя; ээриил боргу гайка.
бөрү волк //вОлчий; кыс бору волчица; бору оглу волчонок; бору аглаар устраивать облаву на волков; бору кежи вОлчья шкура;
хой кежи кеткен бору волк в овечьей шкуре; ср. кокаарак, кокай, бронялаар /броняла*/ бронировать (закреплять за кем-чем-л.).
буга II 1) канал; ср. канал; 2) канава; суггарылга бугазы оросительная канава.
бугалаар /бугала*/ 1) рыть канал; 2) проводить канаву.
бугаланыр II /бугалан*/ течь по канаве, по рытвине (о воде после дождя).
будук 1) краска // красочный; 2) чернила // чернильный; будук шили чернильница.
будукталыр /будуктал*/ 1) пачкаться чернилами (красками); 2) краситься, пропитываться каким-либо химическим красителем.
будуктуг 1) окрашенный, закрашенный; 2) запачканный чернилами (красками); 3) налитый чернилами, с чернилами; будуктуг шил бутылка с чернилами; 4) химический, цветной; будуктуг карандаш химический карандаш.
будуттунар /будуттун*/ понуд,—возвр. от буду* (см. будуур) 1) краситься, мазаться (губной помадой); 2) гримироваться.
будуур /буду*/ красить, окрашивать.
бузар /бус*/ 1) ломать, разрушать, разбивать; разбирать (строение); даш бузар разбивать камень; буза шавар ломать, разбивать; 2) колОть; чигир бузар колОть сахар; дош бузар пароход ледокОл; 3) перен. нарушать, портить; оюн бузар нарушить (испортить) игру; о малдың эъдин бузар разделывать тушу.
булук наледь, кромка льда.
булуң 1) в разн. знач. угол; өрээлдиң булуңу угол комнаты; шиш булуң мат. Острый угол; булуң хемчекчизи угломер; 2) в разн. знач. уголок; кызыл булуң красный уголОк; дириг булуң живой уголОк; бистиң чурттуң янзы-бүрү булуңнарында в разных уголках нашей страны.
булут Облако, туча; эдир будут перистые облака; хураган булут барашки; кара булуттар чёрные тУчи; булут чок дээр безоблачное небо.
булчудар/булчут*/ понуд. от булчу" (см. булчуур) вывихнуть; растянуть; ср. кадырар.
бурган 1) бог; божество // божий, божественный; бурган-на бо разг. ей-бОгу; бурганга чула-даа эвес, азага кыскаш-даа эвес погов. ни бОгу свечка, ни чёрту кочерга; 2) бурхан, идол; икОна.
бургураар /бургура*/ 1) подниматься клубами, клубиться (о дыме); 2) бурлить (о кипящей жидкости).
бургурадыр /бургурат*/ понуд. от бургура* (см. бургураар) дымить (напр. при курении), бургуур /бургу*/ скопиться, густо клубиться (о дыме), буржуаз буржуазный; буржуаз куруне буржуазное государство, бурулаар /бурула*/ вздыматься, клубиться (о дыме, о пыли, о паре).
буруладыр /бурулат*/ понуд. от бурула* (см. бурулаар) 1) попыхивать (напр. при курении); 2) пылить, поднимать пыль; 3) идти, поднимая пыль.
бурунгаар 1. вперёд; бурунгаар көөр смотреть вперёд; коммунизмниң тиилелгезинче, бурунгаар! вперёд, к победе коммунизма!; 2. разг. южный; бурунгаар районнар южные районы.
бурундук бурундук, пОвод (верёвка с палочкой на конце, продеваемая в нос быка и т. п.).
буруу вина, виновность; буруузун миннир признавать свою вину; буруу шавар опровергать; ср. кем, кем-буруу.
буруудадыкчы обвинитель; куруне буруудадыкчызы государственный обвинитель.
бус пар; испарение // паровОй; шалбаа бузу болОтные испарения; бус кочалы паровой котёл; буска кирер париться (в бане).
бустур /бузул*/ страд, от бус* (см. бузар) 1) разбиваться, раскалываться; разрушаться; 2) лОпаться, трескаться; отваливаться; буступ дүжүүшкүн а) распад, разрушение; б) провал (планов и т. п.); буступ дужер провалиться, потерпеть крах; империализмниң колониалдыг системазы буступ душкен колониальная система империализма распалась.
бустуушкун 1) трещина; поломка, разрушение; 2) распад; провал, крах.
бут 1) нога; конечность // ножной; бут бажы носОк [ноги]; бут чок безнОгий; бажындан будунга чедир с головы до ног; башкы буду маңнаан, соңгу буду шошкаан загадка передняя нога—бегом, задняя—галОпом (отгадка: даараныр машина швейная машина); [аарыгны] бут кырынга эрттирер перенести [болезнь] на ногах; бут кырынга тургузар прям, и перен. поставить на ноги; ср. даван; 2) ножка (мебели, прибора); 3) основание; 4) отрОг (горного хребта).
буттаар /бутта*/ 1) хватать за ногу (приём национальной борьбы); 2) в сочетаниях с числительными ходить на ногах; эртен дөрт буттаар, дуъште ийи буттаар, кежээ уш буттаар загадка Утром хОдит на четырёх ногах, днём—на двух, вечером—на трёх (отгадка: человек; в детстве— ползает, в зрелом возрасте—ходит, а в старости—бродит, опираясь на палку); 3) делать (изготовлять) нОжку (напр. для стула).
