Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тувино.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
710.85 Кб
Скачать

Көвүдеттирикчи мат. Множимое.

көвүдээр /көвүде*/ 1) увеличиваться (в количестве), множиться, умножаться; 2) биол. размножаться; ср. арбыдаар.

көвүдээр /көвүде*/ 1) увеличиваться (в количестве), множиться, умножаться; 2) биол. размножаться; ср. арбыдаар.

кевүк пена; саваң көвүү мыльная пена; хөөрем чорук көвүк ышкаш потов, преувеличение подобно пене.

кевүк пена; саваң көвүү мыльная пена; хөөрем чорук көвүк ышкаш потов, преувеличение подобно пене.

көвүктелир /көвүктел*/ пениться, көвүктүг пенистый.

көвурүг мост; көвүрүгдаяа бык (устой моста); көвүрүг тудар навести (построить) мост, көвурүг мост; көвүрүгдаяа бык (устой моста); көвүрүг тудар навести (построить) мост, көвүрүглээр /көвүрүгле*/ 1) наводить (стрОить) мост; 2) идти по мосту, көвээр /көве*/ подстилать.

көге-буга гОлубь// голубиный; тайбыңның көге-бугазы голубь мира; ср. көгээзин. көге-буга гОлубь// голубиный; тайбыңның көге-бугазы голубь мира; ср. көгээзин. көгереңнээр /көгереңне*/ ритм. см. когерер, көгереңнээр /көгереңне*/ ритм. см. когерер.

когерер /көгер*/ 1) синеть; дээр көгере берген нёбо стало синим; арны сооктан көгере берген егО лицО посинело от хОлода; 2) зеленеть; даглар көгере берген гОры зазеленели, гОры покрылись зеленью; 3) седеть; бажының дугу көгере берген у него вОлосы поседели, он поседел.

когерер /көгер*/ 1) синеть; дээр көгере берген нёбо стало синим; арны сооктан көгере берген егО лицО посинело от хОлода; 2) зеленеть; даглар көгере берген гОры зазеленели, гОры покрылись зеленью; 3) седеть; бажының дугу көгере берген у него вОлосы поседели, он поседел.

көгертир /кегерт*/ понуд. от кегер* (см. когерер) 1) синить; 2) зеленить, көгертир /көгерт*/ понуд. от көгер* (см. когерер) 1) синить; 2) зеленить, көгжүргей рыхлый, хрупкий (обычно о снеге, льде).

кегжуредир /кегжүрет*/ понуд. от көгжүре* (см. көгжүрээр) хрустеть чем-л.; есть, жуя с хрустом; кургаг боова көгжүредир хрустеть сухой лепёшкой.

кегжуредир /кегжүрет*/ понуд. от көгжүре* (см. көгжүрээр) хрустеть чем-л.; есть, жуя с хрустом; кургаг боова кегжуредир хрустеть сухой лепёшкой.

көгжүрт: көгжүрт дээр, көгжүрт кынныр хрустнуть, көгжүрт: көгжүрт дээр, көгжүрт кынныр хрустнуть, көгжүрткейнир /көгжүрткейин*/ ритм. см. көгжүрээр. көгжүрткейнир /көгжүрткейин*/ ритм. см. көгжүрээр. көгжүрээр /көгжүре*/ хрустеть.

көгжүрээш хрустЯщий, хрусткий; көгжүрээш хар хрусткий снег, көгжүрээш хрустЯщий, хрусткий; көгжүрээш хар хрусткий снег.

көгүдер /көгүт*/ понуд. от көгү* (см. көгүүр) подговаривать, привлекать на свою сторону, склонять, прельщать, соблазнять.

көгүдер /көгүт*/ понуд. от көгү* (см. көгүүр) подговаривать, привлекать на свою сторону, склонять, прельщать, соблазнять.

көгүлдүр 1) синеватый; 2) сизый; көгүлдүр көге-буга сизый голубь, көгүлдүр 1) синеватый; 2) сизый; көгүлдүр көге-буга сизый голубь, көгүттүрер /көгүттүр*/ понуд. от ко гут* (см. көгүдер). көгүттүрер /көгүттүр*/ понуд. от ко гут* (см. көгүдер). көгүүле сурОк-самка с детёнышами.

көгүүр

возноситься,

/көгү*/ 1) радоваться (беспричинно); кичиться; 4) усиливаться (о ветре).

2)

прельщаться,

соблазняться;

3)

көгүүр

возноситься,

/көгү*/ 1) радоваться (беспричинно); кичиться; 4) усиливаться (о ветре).

2)

прельщаться,

соблазняться;

3)

көгээзин дикий голубь; ср. коге—буга.

көгээзин дикий голубь; ср. коге—буга.

көгээр большая кожаная флЯга (для кумыса или араки).

көгээр большая кожаная флЯга (для кумыса или араки).

көгээржик кОжаная фляжка (для кумыса или араки).

көгээржик кОжаная фляжка (для кумыса или араки).

көдеге см. кодээ [коъдээ].

көдеге см. кодээ [коъдээ].

көдегейим см. кодек.

көдегейим см. кодек.

көдек 1) междометие, употребляемое говорящим при нечаянном поступке; соответствует русскому простите!, извините!; кодек, шын эвес билген-дир мен простите, я неправильно пОнял; 2) разве; кодек, ындыг бе? разве так?

көдек 1) междометие, употребляемое говорящим при нечаянном поступке; соответствует русскому простите!, извините!; кодек, шын эвес билген-дир мен простите, я неправильно пОнял; 2) разве; кодек, ындыг бе? разве так?

көдүрге чересседельник.

көдүргелээр /көдүргеле*/ привязывать чересседельник; см. көДҮрге. көдүргелээр /көдүргеле*/ привязывать чересседельник; см. көДҮрге.

көдүрер /көдүр*/ 1) прям, и перен. поднимать; шоодайны көдүрер поднять мешОк; чоннуң культурлуг деңнелин көдүрер поднимать культурный уровень населения; хөөн көдүрер поднимать настроение; көдүрер күжү грузоподъёмность; 2) спорт, пасовать; 3) перен.

перехваливать.

көдүрер /көдүр*/ 1) прям, и перен. поднимать; шоодайны көдүрер поднять мешОк; чоннуң культурлуг деңнелин көдүрер поднимать культурный уровень населения; хөөн көдүрер поднимать настроение; көдүрер күжү грузоподъёмность; 2) спорт, пасовать; 3) перен.

перехваливать.

көдүржүр /көдүрүш*/ совм,—взаимн. от көдүр* (см. көдүрер). көдүржүр /көдүрүш*/ совм,—взаимн. от көдүр* (см. көдүрер).

көдүрлүр /көдүрүл*/ страд, от көдур* (см. көдүрер) прям, и перен. подниматься; дагны өрү көдүрлүр подняться на гору; дайзынга удур демиселче көдүрлүр подняться на борьбу с врагОм.

көдүрлүр /көдүрүл*/ страд, от көдур* (см. көдүрер) прям, и перен. подниматься; дагны өрү көдүрлүр подняться на гору; дайзынга удур демиселче көдүрлүр подняться на борьбу с врагОм.

көдүрлүүшкүн прям. и перен. подъём; үлетпүрнүң көдүрлүүшкүнү подъём

промышленности; колхозчулар бедик көдүрлүүшкүн-биле ажылдап турар колхозники работают с большим подъёмом; см. көдүрлүр.

көдүрлүүшкүн прям. и перен. подъём; үлетпүрнүң көдүрлүүшкүнү подъём

промышленности; колхозчулар бедик көдүрлүүшкүн-биле ажылдап турар колхозники работают с большим подъёмом; см. көдүрлүр.

көдүртүр /көдүрт*/ понуд. от көдүр* (см. көдүрер). көдүртүр /көдүрт*/ понуд. от көдүр* (см. көдүрер). көдүрүг спорт, пас.

көдүрүүшкүн поднятие; см. көдүрер. көдүрүүшкүн поднятие; см. көдүрер.

көдээ деревня, сельская местность // деревенский, сельский; мээң аалым көдээде я живу в деревне; көдээ чурттакчы деревенский житель; көдээ ажыл-агый сельское хозяйство; көдээ суур деревня, селО; посёлок.

көдээ деревня, сельская местность // деревенский, сельский; мээң аалым көдээде я живу в деревне; көдээ чурттакчы деревенский житель; көдээ ажыл-агый сельское хозяйство; көдээ суур деревня, селО; посёлок.

көдээ [коъдээ] мягкий нарОст на теле в виде шарика, көдээдеги деревенский, сельский.

көдээледир /көдээлет*/ понуд. от көдээле* (см. көдээлээр) посылать в деревню, көдээледир /көдээлет*/ понуд. от көдээле* (см. көдээлээр) посылать в деревню, көдээлээр /көдээле*/ пойти (поехать) в деревню.

көдээлээр [көъдээлээр] /көдээле*/ образоваться — о мЯгком нарОсте на теле; см. көдээ [кеъдээ].

көдээлээр [көъдээлээр] /көдээле*/ образоваться — о мЯгком нарОсте на теле; см. көдээ [кеъдээ].

көже ячменная крупа, көже ячменная крупа.

көжеге 1) занавес, занавеска, штора; пОлог; кежеге хаар закрывать занавес;- 2) завеса; туман кежегези завеса тумана; 3) театр, акт, действие; үш кежеге шии пьеса в трёх действиях; чаңгыс кежеге шии одноактная пьеса.

көжеге 1) занавес, занавеска, штора; пОлог; кежеге хаар закрывать занавес;- 2) завеса; туман кежегези завеса тумана; 3) театр, акт, действие; үш кежеге шии пьеса в трёх действиях; чаңгыс кежеге шии одноактная пьеса.

көжегелээр /кежегеле*/ занавешивать, опускать занавес, көжелээр /кежеле*/ перемалывать на крупу (ячменное зерно), көжелээр /кежеле*/ перемалывать на крупу (ячменное зерно).

көжер /кеш*/ 1) кочевать, перекочёвывать, переселяться; 2) карт., шахм. делать ход, ходить.

көжер /кеш*/ 1) кочевать, перекочёвывать, переселяться; 2) карт., шахм. делать ход, ходить.

көжер-кино кинопередвижка.

көжер-кино кинопередвижка.

көжүдер /көжүт*/ понуд. от көжү* (см. көжүүр).

көжүдер /көжүт*/ понуд. от көжү* (см. көжүүр).

көжүер см. көжүүр.

көжүер см. көжүүр.

көжүрер /көжүр*/ понуд. от кеш* (см. көжер) 1) переселять, перемещать; аксың-биле аал көжүрбе, дылың-биле дыт ужурба поел, не переселяй аал разговором, не руби дерева языком; 2) переносить (из строки в строку); 3) шахм. делать ход, ходить.

көжүрер /көжүр*/ понуд. от кеш* (см. көжер) 1) переселять, перемещать; аксың-биле аал көжүрбе, дылың-биле дыт ужурба поел, не переселяй аал разговором, не руби дерева языком; 2) переносить (из строки в строку); 3) шахм. делать ход, ходить.

көжүржүр /көжүрүш*/ совм,—взаимн. от көжүр* (см. көжүрер) помогать переселяться (перекочёвывать).

көжүржүр /көжүрүш*/ совм,—взаимн. от көжүр* (см. көжүрер) помогать переселяться (перекочёвывать).

көжүртүр /көжүрт*/ понуд,—страд, от көжүр* (см. көжүрер) 1) заставлять переселяться; 2) быть переселённым.

көжүртүр /көжүрт*/ понуд,—страд, от көжүр* (см. көжүрер) 1) заставлять переселяться; 2) быть переселённым.

көжүүр /көжү*/ коченеть, леденеть, неметь (напр. от холода), көжүүр /көжү*/ коченеть, леденеть, неметь (напр. от холода).

көжээ археол. стела, балбал; бижиктиг көжээ стела с надписью; кижи көжээ каменная баба.

көжээ археол. стела, балбал; бижиктиг көжээ стела с надписью; кижи көжээ каменная баба.

көзелир см,- көстелир. көзелир см,- көстелир. көзенек окно; ср. соңга. көзенектээр /көзенекте*/ делать окнО.

көзер 1) карта (игральная); көзер ойнаар играть в карты; 2) карт. кОзырь.

көзер 1) карта (игральная); көзер ойнаар играть в карты; 2) карт. кОзырь.

көзержи картёжник разг.

көзержи картёжник разг.

көзерлээр /көзерле*/ играть в карты.

көзерлээр /көзерле*/ играть в карты.

көзүлдүр на глазах у кого-л., на виду у кого-л., открыто.

көзүлдүр на глазах у кого-л., на виду у кого-л., открыто.

көзүлдүрер /көзүлдүр*/ см. көргүзер.

көзүлдүрер /көзүлдүр*/ см. көргүзер.

көзүр верхнее ребро.

көзээр /козе*/ мешать кочергой (в печи).

көзээр /козе*/ мешать кочергой (в печи).

көзээш кочерга; ср. кыскаш 2).

көзээш кочерга; ср. кыскаш 2).

көк 1) синий,// синева; кок далай синее мОре; дээрниң көгү синева неба; 2) зелёный (о траве) // зелень; молодая трава; 3) седОй// седина; кок баш седая голова; 4) серый; кок бору серый волк.

көк 1) синий,// синева; кок далай синее мОре; дээрниң көгү синева неба; 2) зелёный (о траве) // зелень; молодая трава; 3) седОй// седина; кок баш седая голова; 4) серый; кок бору серый волк.

көк [коък] 1) бот. кОрни; 2) корневище, көк [коък] 1) бот. кОрни; 2) корневище, көк-бора сиво-сёрый (о масти лошади), көк-буга см. коге-буга. көк-буга см. коге-буга.

көк-даш купорОс// купорОсный; кок-даш узу купорОсное масло.

көк-даш купорОс// купорОсный; кок-даш узу купорОсное масло.

көк-дуруяа красавка (вид журавля).

көк-дуруяа красавка (вид журавля).

көкел см. кокерек.

коке л см. кокерек.

көкерек лодЫжка крупного рогатого скота, көкерек лодЫжка крупного рогатого скота, көк-кат голубика (ягода и кустарник) // голубичный. ко к-кат голубика (ягода и кустарник) // голубичный. көк-каттаар /кок-катта*/ собирать голубику, идти за голубикой, көк-саазын копировальная бумага, копирка разг. көк-саазын копировальная бумага, копирка разг.

көк-саазыннаар /көк-саазынна*/ печатать (писать) через копировальную бумагу, писать под копирку.

көк-саазыннаар /көк-саазынна*/ печатать (писать) через копировальную бумагу, писать под копирку.

көкседир /көксет*/ понуд. —страд, от кексе* (см. көксээр) быть обруганным, көкседир /көксет*/ понуд. —страд, от кексе* (см. көксээр) быть обруганным, көксенир /көксен*/ возвр. от коксе* (см. коксээр) повышать гОлос на кого-л. көксенир /көксен*/ возвр. от коксе* (см. коксээр) повышать гОлос на кого-л. көксээр /коксе*/ ругать, бранить, кричать на кого-л.; ср. чаңчаар. коксээр /коксе*/ ругать, бранить, кричать на кого-л.; ср. чаңчаар. көксээр-хөректээр см. коксээр. көксээр-хөректээр см. коксээр.

көк-тараа рожь// ржанОй; кок—тараа хлеви ржанОй хлеб, көк-тараа рожь// ржанОй; кок—тараа хлеви ржанОй хлеб, көктег подшивка (напр. газет, журналов), көктедир /коктет*/ понуд. от кокте* (см. коктээр). коктедир /коктет*/ понуд. от кокте* (см. коктээр).

көктедир [коъктедир] /коктет*/ понуд. от кокте* (см. коктээр [коъктээр]). коктедир [коъктедир] /коктет*/ понуд. от кокте* (см. коктээр [коъктээр]).

коктешки нить (нитка) из тонкой полОски кОжи (употреблялась при шитье кожаной обуви или другого кожаного изделия).

коктешки нить (нитка) из тонкой полОски кОжи (употреблялась при шитье кожаной обуви или другого кожаного изделия).

коктешкилээр /коктешкиле*/ класть заплату, латать; идик коктешкилээр латать Обувь, коктешкилээр /коктешкиле*/ класть заплату, латать; идик коктешкилээр латать Обувь, коктээр /кокте*/ пастись на молодой траве; см. кок 2). коктээр /кокте*/ пастись на молодой траве; см. кок 2).

коктээр [коъктээр] /кокте*/ 1) подшивать (напр. газеты, журналы); 2) чинить, латать; 3) полигр. брошюровать.

кок-хевек прОсо восковОй спелости.

кок-хевектээр /кок-хевекте*/ выборочно жать прОсо восковой спелости; см. кок-хевек.

кок-хевектээр /кок-хевекте*/ выборочно жать прОсо восковой спелости; см. кок-хевек.

кок-хырын худОй (о подростке).

көк-шиижек пОползень; ср. дулей-кок.

кек-ширбиил бот. дОнник.

кек-эм см. кок-даш.

кек-эм см. кок-даш.

келдегер мешковатый, неуклюже большой (напр. о шубе).

көлдеер /колдей*/ делаться (становиться) мешковатым, неуклюже большим (напр. о шубе).

көлдеңнээр /көлдеңне*/ ритм, двигаться — о чём-л. мешковатом (неуклюжем), көң звукоподражание глухому шуму, стуку.

көңгүл кувшин (металлический или деревянный); бидОн; ср. доңга.

көңгүл кувшин (металлический или деревянный); бидОн; ср. доңга.

көңгүрт: көңгүртдээр грОхнуть.

көңгүрт: көңгүртдээр грОхнуть.

көңгурээ анат. тазовая пОлость (напр. у коровы).

көңгурээ анат. тазовая пОлость (напр. у коровы).

көңгүрээлээр /көңгүрээле*/ опускаться — о тазовой пОлости коровы перед отёлом, көңгүрээлээр /көңгүрээле*/ опускаться — о тазовой пОлости коровы перед отёлом, көңгүрээр /көңгүре*/ раздаваться — о глухОм шуме, стуке.

көңгүс совсем, совершенно, абсолютно; ол көңгүс кадык апарган он совсем поправился; мону көңгус билбес мен я этого совершенно не знаю; ооңар көңгус шын эвес вы абсолютно неправы; көңгүс хей чуве сущие пустяки.

көңгүс совсем, совершенно, абсолютно; ол көңгүс кадык апарган он совсем поправился; мону көңгус билбес мен я этого совершенно не знаю; ооңар көңгус шын эвес вы абсолютно неправы; көңгүс хей чуве сущие пустяки.

көөр /кор*/ 1) смотреть, глядеть; видеть; карак салбайн көөр смотреть, не спуская глаз; 2) просматривать; осматривать; 3) присматривать, ухаживать; мал көөр присматривать за скотОм; 4) испытывать, переживать, видеть; ооң көрбээн чүвези чок, көдүрбээн хөнээ чок погов. нет тогО, чегО бы он не видел, нет такОго ведра, которого бы он не поднимал (соотв. он прошёл огОнь и воду); 5) считать, признавать, расценивать; эки деп көөр считать (признавать) хорошим; 6) как вспомогательный глагол: а) выражает вежливую просьбу: өөреникчилерге чаа солуннардан берип көрүңер дайте, пожалуйста, ученикам свежие номера газет; б) указывает, что данное действие носит испытательный, пробный характер: бо хемге балыктап көрдүвүс мы пробовали ловить рыбу в этой реке; карандаш-биле бижип көрем попробуй писать карандашом; 7) в форме местного падежа выражает сравнение: кыжын ховаа көөрде, арыг ишти чылыг зимОй в лесу теплее, чем в степи; 8) в форме дательного падежа в сочетании с деепричастной формой глагола алыр употребляется как вводное слово; моон ап көөрге исходя из этого, следовательно; о көрбээни чок бывалый; көрген кижи очевидец; көөр хөөн чок ненавистный.

көөр /көр*/ 1) смотреть, глядеть; видеть; карак салбайн көөр смотреть, не спуская глаз; 2) просматривать; осматривать; 3) присматривать, ухаживать; мал көөр присматривать за скотОм; 4) испытывать, переживать, видеть; ооң көрбээн чувези чок, көдүрбээн хөнээ чок погов. нет тогО, чегО бы он не видел, нет такОго ведра, которого бы он не поднимал (соотв. он прошёл огОнь и воду); 5) считать, признавать, расценивать; эки деп көөр считать (признавать) хорошим; 6) как вспомогательный глагол: а) выражает вежливую просьбу: өөреникчилерге чаа солуннардан берип көрүңер дайте, пожалуйста, ученикам свежие номера газет; б) указывает, что данное действие носит испытательный, пробный характер: бо хемге балыктап көрдүвүс мы пробовали ловить рыбу в этой реке; карандаш-биле бижип көрем попробуй писать карандашом; 7) в форме местного падежа выражает сравнение: кыжын ховаа көөрде, арыг ишти чылыг зимОй в лесу теплее, чем в степи; 8) в форме дательного падежа в сочетании с деепричастной формой глагола алыр употребляется как вводное слово; моон ап көөрге исходя из этого, следовательно; о көрбээни чок бывалый; көрген кижи очевидец; көөр хөөн чок ненавистный.

көөргедир /көөргет*/ выставлять напоказ, бахвалиться, кичиться; күжүн көөргедир выставлять напоказ свою силу, бахвалиться своей силой.

көөргедир /көөргет*/ выставлять напоказ, бахвалиться, кичиться; күжүн көөргедир выставлять напоказ свою силу, бахвалиться своей силой.

көөргеттинер /көөргеттин*/ понуд.-возвр, от көөргет* (см. көөргедир) хвастаться,

хвалиться, похваляться, бахвалиться, кичиться, козырять.

көөргеттинер /көөргеттин*/ понуд.-возвр, от көөргет* (см. көөргедир) хвастаться,

хвалиться, похваляться, бахвалиться, кичиться, козырять.

көп много, множество; коп кижи хүрээледи, хүрең аскыр чыраалады загадка окружило егО много людей, а сивка-бурка помчался рЫсью (отгадка: диштер болгаш дыл зубы и язЫк); чаңгыстың шаа чок, көптүң күжү мөге поел, в одиночку — слабы, вместе — сильны.

көп много, множество; коп кижи хүрээледи, хүрең аскыр чыраалады загадка окружило егО много людей, а сивка-бурка помчался рЫсью (отгадка: диштер болгаш дыл зубы и язЫк); чаңгыстың шаа чок, көптүң күжү моге поел, в одиночку — слабы, вместе — сильны.

көп-белдир анат. крестец.

көп-белдир анат. крестец.

көпеектээр /көпеекте*/ разменивать рубль на копейки.

көпеектээр /көпеекте*/ разменивать рубль на копейки.

көрбес 1) отриц. от. кор* (см. коор); 2) см. корбестээр.

көрбес 1) отриц. от. кор* (см. коор); 2) см. корбестээр.

көрбестээр /көрбесте*/ 1) переставать видеть, переставать обращать внимание, переставать замечать; 2) возненавидеть, невзлюбить.

көрбээчеңнээр /көрбээчеңне*/ притворяться невидящим, делать вид что не видишь.

көргүзер/көргүс*/ понуд, от кор* (см. коор) 1) показывать; улегер коргузер показать пример; 2) оказывать; дуза коргузер оказывать пОмощь; ачы-дуза коргузер оказать услугу; 3) проявлять, обнаруживать; эрес-маадырын коргузер проявлять храбрость.

көргүзер/көргүс*/ понуд, от кор* (см. коор) 1) показывать; улегер коргузер показать пример; 2) оказывать; дуза коргузер оказывать пОмощь; ачы-дуза коргузер оказать услугу; 3) проявлять, обнаруживать; эрес-маадырын коргузер проявлять храбрость.

көргүзүг 1) показ, выражение, демонстрация; сүр күштүң көргүзүү демонстрация единства сил; чаа кинофильмниң көргүзүү показ нового кинофильма; 2) показатель;

көргүзүглер самбыразы доска показателей; 3) театр, представление, картина.

көргүзүг 1) показ, выражение, демонстрация; сүр күштүң көргүзүү демонстрация единства сил; чаа кинофильмниң көргүзүү показ нового кинофильма; 2) показатель;

көргүзүглер самбыразы доска показателей; 3) театр, представление, картина.

көргүзүглүг

көрүштүг 1).

наглядный,

показательный;

көргүзуглүг

чижек наглядный

пример; ср.

көргүзүглүг

көрүштүг 1).

наглядный,

показательный;

көргүзуглүг

чижек наглядный

пример; ср.

көргүзүкчү показатель.

көргүзүлге показ, демонстрирование // наглядный, показательный; көргүзүлге

херекселдери наглядные посОбия.

көргүзүлге показ, демонстрирование // наглядный, показательный; көргүзүлге

херекселдери наглядные посОбия.

көргүрээр /көргүре*/ хрипеть; ср. киргирээр. көргүрээр /көргүре*/ хрипеть; ср. киргирээр. көргүрээш хрип // хриплый; ср. киргирээш. көргүрээш хрип // хриплый; ср. киргирээш.

көрдүнер /көрдүн*/ возвр.-страд, от көр* (см. көөр) 1) смотреться; көрүнчүкке көрдүнер смотреться в зеркало; долгандыр көрдүнер, өрү-куду көрдүнер осматриваться, оглядываться; 2) быть рассмотренным; баш удур көрдүнген предусмотренный [заранее]; үстүнде көрдүнген вышерассмотренный; о бодун өрү көрдүнер быть высокомерным, быть высокого мнения о себе.

көрдүнер /көрдүн*/ возвр.-страд, от кор* (см. көөр) 1) смотреться; көрүнчүкке көрдүнер смотреться в зеркало; долгандыр көрдүнер, өрү-куду көрдүнер осматриваться, оглядываться; 2) быть рассмотренным; баш удур көрдүнген предусмотренный [заранее]; үстүнде көрдүнген вышерассмотренный; о бодун өрү көрдүнер быть высокомерным, быть высокого мнения о себе.

көрей кореец, кореЯнка//корейский; корей дыл корейский язык; корейлер корейцы.

көрей кореец, кореЯнка//корейский; корей дыл корейский язык; корейлер корейцы.

көрейлээр /корейле*/ говорить по-корейски.

көржең кизЯк// кизяковый; ср. хортезин.

ко рже ң кизЯк// кизяковый; ср. хортезин.

көржең-кара уст. зелёный чай.

көржеңнелир /көржеңнел*/ образоваться — о кизяке, көржеңнелир /көржеңнел*/ образоваться — о кизяке.

көржеңнээр /көржеңне*/ снимать затвердевший слой навоза; хой кажаазын көржеңнээр снимать затвердевший слой навОза в овчарне.

көржеңнээр /көржеңне*/ снимать затвердевший слой навоза; хой кажаазын көржеңнээр снимать затвердевший слой навОза в овчарне.

көржүр /көрүш*/ совм.-взаимн. от кор* (см. көөр) 1) видеться, видеть друг друга; үш чыл көрүшпедивис мы не виделись три гОда; 2) вместе смотреть, помочь просмотреть, помОчь проверить; 3) перен, мериться силами, состязаться, соревноваться.

көржүр /көрүш*/ совм.-взаимн. от кор* (см. көөр) 1) видеться, видеть друг друга; үш чыл көрүшпедивис мы не виделись три гОда; 2) вместе смотреть, помочь просмотреть, помОчь проверить; 3) перен, мериться силами, состязаться, соревноваться.

көрнүр /көрүн*/ возвр. от кор* (см. көөр) 1) смотреть, направлять взор; 2) оглядываться, осматриваться; эргий көрнүр озираться; аспас дизе, хая көрүн, алдавас дизе, айтырып чор поел, чтобы не заблудиться, осматривайся, чтобы не ошибиться, спрашивай; 3) перен. помогать, заботиться.

көрнүр /көрүн*/ возвр. от кор* (см. көөр) 1) смотреть, направлять взор; 2) оглядываться, осматриваться; эргий көрнүр озираться; аспас дизе, хая көрүн, алдавас дизе, айтырып чор поел, чтобы не заблудиться, осматривайся, чтобы не ошибиться, спрашивай; 3) перен. помогать, заботиться.

көрүген чуткий, зоркий (о животных).

көрүксенчиг 1) приятный на взглЯд; 2) интересный, достойный просмотра (обозрения); көрүксенчиг шии интересный спектакль.

көрүксенчиг 1) приятный на взглЯд; 2) интересный, достойный просмотра (обозрения); көрүксенчиг шии интересный спектакль.

көрүксээр /көрүксе*/ хотеть видеть (смотреть).

көрүкчү зритель// зрительный; көрүкчүлер залы зрительный зал.

көрүкчү зритель// зрительный; көрүкчүлер залы зрительный зал.

көрүлде 1) обзОр; наблюдение; смотр; 2) зрелище; чаптанчыг көрүлде забавное зрелище, көрүлде 1) обзОр; наблюдение; смотр; 2) зрелище; чаптанчыг көрүлде забавное зрелище, көрүнчүк зеркало// зеркальный.

көрүнчүктелдирер /көрүнчүктелдир*/ понуд. от көрүнчүктел* (см. көрүнчүктелир) отражать, отображать; амгы үениң амыдыралын көрүнчүктелдирер отображать современную действительность.

көрүнчүктелдирер /көрүнчүктелдир*/ понуд. от көрүнчүктел* (см. көрүнчүктелир) отражать, отображать; амгы үениң амыдыралын көрүнчүктелдирер отображать современную действительность.

көрүнчүктелиишкин отражение, отображение; көрүнчүктелиишкинниң теориязы филос. теОрия отражения; см. көрүнчүктелир.

көрүнчүктелиишкин отражение, отображение; көрүнчүктелиишкинниң теориязы филос. теОрия отражения; см. көрүнчүктелир.

көрүнчүктелир /көрүнчүктел*/ отражаться (напр. в зеркале); отображаться.

көрүнчүктелчек зеркальный; хөлдүң көрүнчүктелчек кыры зеркальная поверхность Озера.

көрүнчүктелчек зеркальный; хөлдүң көрүнчүктелчек кыры зеркальная поверхность Озера.

көрүнчүктүг зеркальный; көрүнчүктүг шкаф зеркальный шкаф, көрүнчүктүг зеркальный; көрүнчүктүг шкаф зеркальный шкаф.

көрүүшкүн просмотр; чаа кино—чуруктуң көрүүшкүнү просмОтр нОвой кинокартины, көрүүшкүн просмотр; чаа кино—чуруктуң көрүүшкүнү просмОтр нОвой кинокартины, көрүш 1) взгляд; 2) вид; бо черниң ниити көрүжү Общий вид этой местности; 3) зрелище, көрүш 1) взгляд; 2) вид; бо черниң ниити көрүжү Общий вид этой местности; 3) зрелище.

көрүшпес 1) отрицательное причастие настоящего-будущего времени от көрүш* (см. көржүр); 2) ненавидеть друг друга, не терпеть друг друга.

көрүшпес 1) отрицательное причастие настоящего-будущего времени от көрүш* (см. көржүр); 2) ненавидеть друг друга, не терпеть друг друга.

көрүштуг

1)

показательный, наглядный;

ср.

көргүзүглүг;

2)

привлекательный,

интересный; көруштүг эвес невзрачный.

көрүштуг

1)

показательный, наглядный;

ср.

көргүзүглүг;

2)

привлекательный,

интересный; көруштүг эвес невзрачный.

көрүштүрер /көрүштүр*/ понуд. от көрүш* (см. көржүр) 1) давать возможность видеть друг друга; 2) перен. велеть состязаться, соревноваться; 3) шахм. нападать, подставлять свой фигуру под удар противника.

көрүштүрер /көрүштүр*/ понуд. от көрүш* (см. көржүр) 1) давать возможность видеть друг друга; 2) перен. велеть состязаться, соревноваться; 3) шахм. нападать, подставлять свой фигуру под удар противника.

көс горЯщие угли, жар обл.

көскү 1) видный, видимый; открытый; көскү чер открытое место; 2) зОркий; көскү карак зОркие глаза.

көскү 1) видный, видимый; открытый; көскү чер открытое место; 2) зОркий; көскү карак зОркие глаза.

көскүлең см. көскүлеңнээш.

көскүлең см. көскүлеңнээш.

көскүлеңнээр /көскүлеңне*/ 1) бросаться в глаза; виднеться; 2) часто появляться, показываться на глаза; бо черлерде бөрүлер көскүлеңнеп турар апарган в этих местах часто стали появляться вОлки.

көскүлеңнээр /көскүлеңне*/ 1) бросаться в глаза; виднеться; 2) часто появляться, показываться на глаза; бо черлерде бөрүлер көскүлеңнеп турар апарган в этих местах часто стали появляться вОлки.

көскүлеңнээш 1) бросающийся в глаза; 2) часто появляющийся, көстег путы.

көстеглиг спутанный путами (о лошади); см. көстег. көстеглиг спутанный путами (о лошади); см. көстег. көстедир /көстет*/ понуд. -страд, от көсте* (см. көстээр). көстедир /көстет*/ понуд. -страд, от көсте* (см. көстээр). көстелир /костел*/ обугливаться.

көстелир [коъстелир] /костел*/ страд, от косте* (см. костээр). костел и р [коъстелир] /костел*/ страд, от косте* (см. костээр). көстүк очкй; ср. карак шили (см. карак). көстүк очкй; ср. карак шили (см. карак).

көстүктенир /көстүктен*/ возвр. от көстүкте* (см. көстүктээр) 1) надевать [себе] очкй; 2) обзаводиться очками.

көстүктенир /көстүктен*/ возвр. от көстүкте* (см. көстүктээр) 1) надевать [себе] очкй; 2) обзаводиться очками.

көстүктээр /костукте*/ надевать очкй.

көстүр /көзүл*/ 1) показываться, появляться; 2) виднеться; видеться (в воображении), көстүр [көъстүр] /көзүл*/ вытягивать (ноги).

көстүр-көзүлбес мерцающий; көстүр-көзүлбес сылдыстар мерцающие звёзды, көстүр-көзүлбес мерцающий; көстүр-көзүлбес сылдыстар мерцающие звёзды, көстүүшкүн 1) явление; проявление; 2) призрак, привидение.

көстээр /косте*/ спутывать, путать (переднюю и заднюю ноги лошади с одной стороны).

көш 1) кочёвка, перекочёвка; 2) карт., шахм. ход.

көш 1) кочёвка, перекочёвка; 2) карт., шахм. ход.

көшке I) обвал; хар кошке снежный обвал; 2) Оползень.

көшке I) обвал; хар кошке снежный обвал; 2) Оползень.

көшкеленир /көшкелен*/ 1) обваливаться; 2) оползать.

көшкүн уст. (обращение к жене) старушка.

көшкүн уст. (обращение к жене) старушка.

көшкүн [көъшкүн] кочевник// кочевой, кочующий.

көшкүн [көъшкүн] кочевник// кочевой, кочующий.

көшкүрүүр /көшкүрү*/ сравнивать с...; принимать за...

көшкүрүүрде по сравнению с...; биске көшкүрүүрде, орукту ол эки билир он знает дорОгу лучше, чем мы.

көшкүрүүрде по сравнению с...; биске көшкүрүүрде, орукту ол эки билир он знает дорОгу лучше, чем мы.

көшкүүр см. көшкүрүүр. көшкүүр см. көшкүрүүр. көшкүүрде см. көшкүрүүрде. көшкүүрде см. көшкүрүүрде.

крайкүүском (крайның күүсекчи комитеди) крайисполком (краевой исполнительный комитет).

крайкүүском (крайның күүсекчи комитеди) крайисполком (краевой исполнительный комитет).

крахмалдаар /крахмалда*/ крахмалить, накрахмаливать, крахмалдаар /крахмалда*/ крахмалить, накрахмаливать, кремнээр /кремне*/ мазать (покрывать) кремом, кремнээр /кремне*/ мазать (покрывать) кремом.

кристаллдалчак кристаллический; металлдарның кристаллдалчак тургузуу

кристаллическая структура металлов.

кристаллдалчак кристаллический; металлдарның кристаллдалчак тургузуу

кристаллическая структура металлов.

критикалаар /критикала*/ критиковать; ср. шүгүмчүлээр. критикалаар /критикала*/ критиковать; ср. шүгүмчүлээр.

критикаладыр /критикалат*/ понуд. от критикала* (см. критикалаар) быть объектом критики, подвергаться критике.

критикаладыр /критикалат*/ понуд. от критикала* (см. критикалаар) быть объектом критики, подвергаться критике.

крупчаат крупчатка (мука), крупчаат крупчатка (мука).

куба кубинец, кубинка// кубинский; кубалар кубинцы, куба кубинец, кубинка// кубинский; кубалар кубинцы, кувала см. хувала.

куда 1) свадьба; куда дужурер, куда ажыдар сыграть свадьбу; кудага баар идти на свадьбу; 2) сватовство; 3) сват, сваха; ср. кудагай.

куда 1) свадьба; куда дужурер, куда ажыдар сыграть свадьбу; кудага баар идти на свадьбу; 2) сватовство; 3) сват, сваха; ср. кудагай.

кудаар /куда*/ душевно переживать, беспокоиться; ср. куюмнаар.

кудаар /куда*/ душевно переживать, беспокоиться; ср. куюмнаар.

куда-баар собир. сваты.

кудагай разг. сватушка, сват; ср. куда.

кудагай разг. сватушка, сват; ср. куда.

кудай 1) см. дээр III; 2) миф. Потусторонний мир.

кудалаар /кудала*/ сватать.

кудаладыр /кудалат*/ понуд,—страд, от кудала* (см. кудалаар) быть просватанным, кудаладыр /кудалат*/ понуд,—страд, от кудала* (см. кудалаар) быть просватанным, кудалажыр /кудалаш*/ совм,—взаимн. от кудала* (см. кудалаар) свататься, кудалажыр /кудалаш*/ совм,—взаимн. от кудала* (см. кудалаар) свататься.

кудар /кут*/ 1) лить, наливать; аалчыларга шайдан кудар налить гостЯм чаю; чаъс кудуп келген дождь полил как из ведра; 2) лить, отливать; ок кудар отливать пули; шуткуп куткан хулер тураскаал литой брОнзовый памятник; каң кудар (кудуп шуткуур) завод сталелитейный завОд; ср. шуткуур.

кудар /кут*/ 1) лить, наливать; аалчыларга шайдан кудар налить гостЯм чаю; чаъс кудуп келген дождь полил как из ведра; 2) лить, отливать; ок кудар отливать пули; шуткуп куткан хулер тураскаал литой брОнзовый памятник; каң кудар (кудуп шуткуур) завод сталелитейный завОд; ср. шуткуур.

кудараар /кудара*/ грустить, скучать, тосковать; ср. мугуртаар 1), муңгагдаар, муңгараар, сарыннаар, ундараар 2).

кудараашкын см. кударал. кудараашкын см. кударал.

кударадыр /кударат*/ понуд. от кудара* (см. кудараар) наводить грусть (тоску, скуку, печаль).

кударадыр /кударат*/ понуд. от кудара* (см. кудараар) наводить грусть (тоску, скуку, печаль).

кударал грусть, скука, тоска, печаль; ср. муңгагдал, сарын 1), ундарал.

кударанчыг вызывающий грусть (тоску, скуку, печаль)//грустный, тоскливый,

печальный; кударанчыг ыры грустная песня; ср. муңгаранчыг.

кударанчыг вызывающий грусть (тоску, скуку, печаль)//грустный, тоскливый,

печальный; кударанчыг ыры грустная песня; ср. муңгаранчыг.

кударгай печальный, грустный, тоскующий; ср. муңгаргай, ундаргай. куда-хувагай см. куда-баар. куда-хувагай см. куда-баар.

кудашкы[лар] собир. сваты.

куду 1. 1) низкий, низший; куду деңнел низкий уровень; куду өртек низкая цена; куду чада низшая ступень; куду билиг низшее образование; 2) нижний; куду каът нижний этаж; куду суур нижнее селО, селО, расположенное ближе к устью, к низменным местам; 2. вниз, внизу; куду көр смотри вниз; о куду көрдүрген униженный, унижённый; куду көөр унижать, оскорблять; куду олуртур страдать понОсом.

куду 1. 1) низкий, низший; куду деңнел низкий уровень; куду өртек низкая цена; куду чада низшая ступень; куду билиг низшее образование; 2) нижний; куду каът нижний этаж; куду суур нижнее селО, селО, расположенное ближе к устью, к низменным местам; 2. вниз, внизу; куду көр смотри вниз; о куду көрдүрген униженный, унижённый; куду көөр унижать, оскорблять; куду олуртур страдать понОсом.

кудук колОдец // колОдезный; кудук суунда байлаң чок, кургаг ыяшта буру чок поел, в колОдезной воде нет малькОв, у сухОго дерева нет листьев.

кудук колОдец // колОдезный; кудук суунда байлаң чок, кургаг ыяшта буру чок поел, в колОдезной воде нет малькОв, у сухОго дерева нет листьев.

кудукту уст. хутухта (высший сан буддийского духовенства).

кудуку см. куду 1.

кудуку см. куду 1.

кудукчу литейщик; ср. шуткукчу.

кудулаар /кудула*/ понижаться, снижаться; аарыг кижиниң температуразы кудулай берген температура у больнОго понизилась; бараан өртээ кудулаан цены на товары снизились; самолёт кудулай берген самолёт стал снижаться.

кудулаар /кудула*/ понижаться, снижаться; аарыг кижиниң температуразы кудулай берген температура у больнОго понизилась; бараан өртээ кудулаан цены на товары снизились; самолёт кудулай берген самолёт стал снижаться.

кудулаашкын понижение, снижение; см. кудулаар. кудулаашкын понижение, снижение; см. кудулаар.

кудуладыр /кудулат*/ понуд. от кудула* (см. кудулаар) 1) понижать, снижать; 2) умалять.

кудуладыр /кудулат*/ понуд. от кудула* (см. кудулаар) 1) понижать, снижать; 2) умалять.

кудуладыышкын 1) понижение, снижение; 2) умаление; ср. кудуладыр. кудуладыышкын 1) понижение, снижение; 2) умаление; ср. кудуладыр.

кудуланыр /кудулан*/ возвр. от кудула* (см. кудулаар) опускаться (о верхней части, напр. о голове, головке, острие чего-л.).

кудуланыр /кудулан*/ возвр. от кудула* (см. кудулаар) опускаться (о верхней части, напр. о голове, головке, острие чего-л.).

кудулдур пониже; кудулдур бат спустись пониже (напр. с горы) кудулдур пониже; кудулдур бат спустись пониже (напр. с горы)

кудумчу улица// уличный; делгем кудумчу широкая улица; кудумчу шимчээшкини уличное движёние.

кудумчу улица// уличный; делгем кудумчу широкая улица; кудумчу шимчээшкини уличное движёние.

кудумчулаар /кудумчула*/ идти (ехать) по улице, кудурга подхвостник, задняя подпруга (у вьючного седла), кудургай спуск; уклон; склон; кадыр кудургай крутой спуск; ср. дөвүнчүк. кудургай спуск; уклон; склон; кадыр кудургай крутой спуск; ср. дөвүнчүк.

кудургайлаар /кудургайла*/ идти (начинаться) — о спуске; арттан ыңай кудургайлаар за перевалом начинается спуск.

кудургайлаар /кудургайла*/ идти (начинаться) — о спуске; арттан ыңай кудургайлаар за перевалом начинается спуск.