- •1.Культура фахового мовлення
- •2. Державотворча роль мови. Мова як засіб спілкування, пізнання, мислення. Функції мови. Стилі і типи мовлення.
- •3. Літературна мова. Мовна норма. Типи норм
- •4.Культура мовлення
- •5.Мова і професія.
- •6. Майстерність публічного виступу види підготовки до виступу
- •7. Мова і думка. Види, форми, прийоми розумової діяльності
- •8. Основні закони риторики
- •9. Етика ділового спілкування
- •10. Спілкування — це передача думок та емоцій у процесі взаємовідносин між людьми.
- •12. Поняття мовленнєвого етикету
- •13.Правила спілкування під час проведення переговорів
- •14. Терміни і термінологія
- •15. Лексика за сферою вживання
- •16. Термінологічна лексика
- •17.Основні типи і види словників.
- •18. Складні випадки слововживання
- •19. Багатозначні слова і контекст
- •20. Складноскороченні слова абревіатури
- •21.Орфографічні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм.
- •3. Правопис великої літери
- •22.Морфологічні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм.
- •23. Синтаксичні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм.
- •24. Документ – основний вид ділового мовлення. Загальні вимоги до складання документів.
- •25.Види документів та їх класифікація.
- •7. За способом створення, структурними ознаками (формою) і ступенем стандартизації та регламентації:
- •26. Правила оформлення сторінки. Вимоги до тексту документа
- •27.Реквізити документів та вимоги до їх написання
- •28. Документи щодо особового складу
- •29. Довідково-інформаційні документи
- •30. Оформлення довідково-інформаційних документів
- •31. Види службових листів.
- •32. Особливості складання розпорядчих та організаційних документів.
3. Правопис великої літери
З великої літери пишуться: 1) прізвища, імена, по батькові, прізвиська,
псевдоніми; 2) назви держав, автономних адміністративно-територіальних одиниць, сторін світу, під якими розуміються краї, народи; 3) географічні й топографічні власні назви, крім родових слів; 4) назви вулиць, шляхів, каналів, течій, майданів, парків, вокзалів, станцій, портів, пристаней, крім родових слів; 5) назви пам’яток архітектури, замків, храмів, крім родових слів; 6) назви подій, епох, війн, революцій, рухів, повстань, свят, дат, крім
родових слів; 7) назви конгресів, конференцій, найважливіших документів, пам’яток старовини, творів мистецтва, крім родових; 8) назви найвищих державних посад України, міжнародних посад (у складених перше слово;9) усі слова в назвах найвищих державних органів України та інших країн; 10) тільки перше слово у назвах державних, партійних, громадських, профспілкових установ та організацій; міністерств, їх управлінь; заводів, фабрик, підприємств, наукових і навчальних закладів, музеїв, театрів, парків культури і відпочинку; областей, округів, районів; 11) присвійні прикметники із суфіксами-ів (-їв), -ов (-єв), -ин (-їн), прикметники, які виражають значення “імені когось”, ”пам’яті когось”
22.Морфологічні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм.
Морфологічні норми – це загальноприйняті правила вживання граматичних
форм слів, що вивчає розділ мовознавства – морфологія.
Морфологічні норми регулюють вибір варіантів граматичної форми висловлювання. Від вибору найдоцільнішої морфологічної форми, особливо коли в мові налічується кілька способів висловлення, залежить смислова точність, логічна послідовність, чіткість, багатство і різноманітність викладу думки. При цьому причиною появи помилок, особливо в офіційно-діловому стилі, є невластиве для нього використання певних морфологічних форм іменників, прикметників, числівників та інших частин мови.
Офіційно-діловий стиль характеризується вживанням переважно однозначних, абстрактних іменників; слів у чоловічому роді на позначення професій, звань, статусу осіб; збірних іменників; форм кличного відмінка тільки у звертанні до осіб; узгодженням іменників з числівником, займенником чи прикметником у родовому відмінку без прийменника; вживанням іменників чоловічому роді ІІ відміни у знахідному відмінку з нульовим закінченням; використанням в орудному відмінку множини іменників ІІ відміни та
множинних іменників із закінченнями -ами (-ями), -има. Використання прикметників у ділових документах відзначається такими особливостями: перевага надається прикметникам книжного походження, аналітичним формам прикметників; присвійні прикметники замінюються іменниками або відповідними прикметниковими формами; у М.в. одн. чол. та сер.р. прикметників використовується закінчення -ому; для визначення часу за роком вживаються відповідні прикметники у Р.в. без прийменника у (в) або прислівник.
23. Синтаксичні норми сучасної української літературної мови, варіанти норм.
Синтаксичні норми – це загальноприйняті правила побудови синтаксичних конструкцій, які вивчає синтаксис.
Основною одиницею синтаксису є речення як мінімальна комунікативна одиниця. За структурою речення поділяються на прості і складні (сполучникові та безсполучникові).
У них використовується прямий порядок розміщення членів речення, при якому підмет стоїть перед присудком, узгоджене означення перед означуваним словом, неузгоджене після означуваного слова, додаток після слів, від яких залежить, обставина в різних місцях речення залежно від значення, способу вираження. У діловому стилі допускається розташування присудка перед підметом у словах автора, які розривають пряму мову або стоять після неї, а також у реченнях, на початку яких є обставинні слова.
У реченнях вживаються пасивні структури з дієсловами на -ться, інфінітивні конструкції, наказові форми дієслів, безособові форми на -но, -то, словосполучення дієслівного типу, дієприкметникові, дієприслівникові звороти, пряма мова з метою посилання на прийняті закони, видані розпорядження, напр.
Словосполучення – це поєднання двох або більше повнозначних слів синтаксичним зв'язком.
Між словами у словосполученні існують такі типи зв'язку: узгодження, керування, прилягання. Для ділового стилю української мови характерні часто повторювані усталені словосполучення дієслівного типу, у яких вибір прийменників неможливий, напр.: витрати на, відрахування на, винагорода за, покладатися на, у відповідь на, у відповідності з, відповідно до, у зв'язку з, згідно з, на додаток до тощо.
