- •Труднощі українського спововживання (антисуржик)
- •2 Косенко h. Ям Вакулснко т. М.
- •4 КосснкоН.ЯмВакулснкоТ.М.
- •Рсдділ 2 Уіереклад прийменникових структур j російської мови
- •5 КосенкоН.Я.,ВакулснкоТ. М.
- •Vojdin 3
- •6 Косенко н. Я., Вакулснко т. М.
- •7 Косенко h. Я., ВакуленкоТ м.
- •8 КосснкоН.Я, ВакулснкоТ. М.
- •Убавлять/убавить шаг зменшувати /зменшити крок, уповільнювати/уповільнити ходу, притишувати/притншити ходу убивать/убить время гаяти/згаяти час, марнувати/змарнувати час
- •Tojdin 4 Правильне поєднання слів (керування)
- •Vojdin 5 Наголос у стадних випадках
4 КосснкоН.ЯмВакулснкоТ.М.
98
лант) — хист; обдарування; природні здібності людини до чогось (похідне слово — талановитий).
Талан |
нема талану-долі |
Талант |
розкрився письменницький талант молоді таланти |
Творог — сир
Творог — це слово є русизмом, в українській мові не вживається. Українським відповідником російського «творог» є іменник сир.
Творог |
В українській мові не вживається |
Сир |
домашній сир вареники з сиром |
Тиждень — неділя
Тиждень (рос. неделя) — проміжок часу від понеділка до неділі включно, 7 днів тижня. Неділя (рос. воскресенье) — назва сьомогодня тижня; у значенні «час від понеділка до неділі» є русизмом і в українській мові не вживається.
Тиждень |
узяти відпустку на тиждень |
Неділя |
Свято Великодня завжди припадає на неділю |
Типографія — друкарня
Типографія — це слово є русизмом, в українській мові не вживається. Друкарня (рос. типография) — поліграфічне підприємство, де виготовляють друковану продукцію.
Типографія |
В українській мові не вживається | |
Друкарня |
працювати у друкарні виготовлено у друкарні |
_ 99 ■ :
Тираж — наклад
Іменники тираж і накладу значенні «кількість примірників видання одного випуску» є синонімами. Однак останнім часом віддається перевага власне українському слову наклад. Але похідні слова утворюються переважно від іменника «тираж»: тиражувати, тиражний, тиражований. У значенні «розіграш лотереї, погашення облігацій тощо» вживається лише слово тираж.
[Тираж |
тираж державної позики списати в тираж | |
Наклад |
Книга вийшла накладом (тиражем) 1 1000 примірників ] |
Тліти — жевріти
Тліти (рос. тлеть) — перегнивати, перетворюватись на перегній, тлін (похідні слова: тління, зотлілий, розтління, тлінність, нетлінний). Жевріти (рос. тлеть) — догоряти, горіти без полум'я.
Тліти |
тліє торішнє листя |
Жевріти |
жевріють вуглини ледь жевріє надія |
Улюблений — коханий — любимий
Улюблений (рос. любимый) — якому віддають перевагу над іншими. Коханий (рос. любимый) — до якого ставляться з коханням (любов'ю); уживається також у значенні іменника. Любимий (рос. любимый)— у художньому та розмовному стилях є синонімом до слова «улюблений».
Улюблений |
улюблена справа улюблений актор |
Коханий |
кохана дівчина мій коханий |
100
Любимий |
3 нею я ділити завжди буду Радощі, |
|
турботи і жалі, Бо у мене стукотить |
|
у грудях Грудочка любимої землі |
|
(В. Симоненко) |
Уплатити — сплатити
Уплатити — це слово є русизмом, калькою від російського «уплатить», в українській мові не вживається. Правильним перекладом «уплатить» є дієслова сплатити, заплатити, виплатити (залежно від контексту).
Уплатити |
В українській мові не вживається |
Сплатити |
сплатити (заплатити) за проїзд За це сплачено (заплачено) високу ціну |
Учбовий — навчальний
Учбовий — це слово є русизмом, калькою від рос. «учебный», в українській мові не вживається. Навчальний (рос. учебный) — який стосується навчання, пов'язаний із ним.
| Учбовий |
В українській мові не вживається | |
І Навчальний |
вищий навчальний заклад 1 навчальні дисципліни навчальний рік J |
Уява — уявлення
Уява (рос. воображение) — здатність образно створювати або відтворювати щось у свідомості. Уявлення (рос. представление, понимание) — знання чого-небудь, розуміння, що ґрунтується на досвіді, одержаних відомостях.
Уява |
багата уява вразити чиюсь уяву |
Уявлення |
скласти про щось уявлення неправильне уявлення |
101
Цегляний — цегельний
Цегляний {рос. кирпичный) — зроблений із цегли. Цегельний {рос. кирпичный) — призначений для виготовлення цегли.
[Цегляний |
цегляний будинок |
[Цегельний |
цегельний завод |
Ціль — мета
Ціль {рос. цель) — мішень. У переносному значенні вживається слово мета {рідше — намір); на позначення множини вживається іменник «цілі»,
Ціль |
улучити в ціль |
|
стріляти в ціль J |
1 Мета |
іти до мети |
|
поставити собі за мету |
|
призначено на благодійні цілі (потреби) |
|
Мета виправдовує засоби |
|
мати на меті |
Час — година
Час {рос. время, пора) — тривалість існування явищ і предметів, часовий відрізок. Година {рос. час) — одиниця виміру часу; відрізок часу, що дорівнює 60 хв.
ІЧас |
астрономічний час зоряний час настав час | |
Година |
Котра година? о третій годині |
Чашка — філіжанка
Чашка {рос. чашка) — невелика посудина з вушком, переважно порцелянова, для чаю, кави тощо. Філіжанка {діалектне слово) — те саме, що чашка (уживається в художньому та
102
розмовному стилях): Мати прокинулась, бряжчать філіжанки, пахне кавою (М. Коцюбинський).
Черепаховий — черепашачий
Черепаховий (рос. черепаховый) — приготовлений із м'яса черепахи, зроблений з її панцира. Черепашачий (рос. черепаший) — належний, властивий черепасі; дуже повільний.
Черепаховий |
черепаховий суп черепаховий гребінець |
Черепашачий |
черепашачою ходою |
Чоловік — людина — муж
Чоловік (рос. мужчина, муж) — особа чоловічої статі, протилежне — жінка; одружена особа стосовно своєї дружини. Людина (рос. человек) — будь-яка особа, одиничне до «люди»; ця особа як втілення високих моральних якостей. Муж (рос. муж) — книжне, піднесене, рідковживане поняття: державний, науковий, громадський діяч.
Чоловік |
гарний чоловік справжній чоловік колишній чоловік |
Людина |
сучасна людина розумна людина |
Муж |
учений муж |
Чучело — опудало
Чучело (рос. чучело) — набита шкура тварини, птаха, що відтворює їх зовнішній вигляд (похідні слова: чучельник, чучельний). Опудало (рос. чучело) — подоба людської фігури, зроблена з лахміття, соломи тощо, яку ставлять на городах і в садах для відлякування птахів.
- 103
1 Чучело |
У кутку стояло чучело собаки |
І Опудало |
на городі опудало убрався, як опудало J |
Шлюб — брак
Шлюб (рос. брак) — сімейний союз. Брак — у значенні «шлюб» в українській мові не вживається. Українською брак (рос. брак) — продукція низької якості; а також нестача, відсутність (рос. недостаток).
Брак |
брак на виробництві |
|
брак деталі |
|
брак коштів |
|
через брак інформації |
Шлюб |
узяти шлюб |
|
цивільний шлюб |
|
шлюб за контрактом |
Шляхетний — благородний
Шляхетний (рос. благородный) — прикметник до слів «шляхта» і «шляхтич»; який указує на аристократичне походження; дворянський; який дістав добре виховання. Благородний (рос. благородный) — який віпзначається високими моральними якостями; чесний, великодушний. Слово «благородний» також використовується як складова частина наукових термінів.
Шляхетний |
інститут шляхетних дівчат |
|
шляхетне походження |
Благородний |
благородний учинок |
|
благородна поведінка |
|
благородні пориви |
|
благородний олень |
|
благородні метали |
104
Штани — брюки
Штани — одяг із довгими холошами, який прикриває нижню частину тулуба. Брюки — синонім до «штани».
Увага! Існує думка, що слово «штани» вживається переважно на позначення чоловічого одягу, а «брюки» — жіночого. Проте є похідні слова, утворені лише від одного з поданих слів, наприклад: безштанько, підштаники, брючний (костюм), брючна (тканина).
Ящик — скриня — шухляда
Ящик (рос. ящик) — виріб із дощок, фанери і т. ін. для пакування, зберігання або перенесення чого-небудь; міра, що дорівнює вмісту ящика. Скриня (рос. шкатулка, ларец, сундук) — ящик із кришкою та замком для зберігання одягу, коштовностей. Шухляда (рос. ящик) — чотирикутна, переважно висувна, коробка для зберігання речей у столі, Ьіафі.
Ящик |
Яблука склали в ящики ящик горіхів |
Скриня |
скриня Пандори скриня для коштовностей посаг у скрині |
Шухляда |
шухляда письмового столу Верхня шухляда виявилася замкненою |
