- •1.1.2. Обращение
- •1.1.3. Сложное предложение
- •1.1.4. Ситуативно-смысловая пауза
- •1.2. Интонационная логика
- •1.2.1. Повествовательные предложения
- •1.2.2. Вопросительные предложения
- •1.2.3. Побудительные предложения
- •1.2.4. Восклицательные предложения
- •1.3. Логические правила устной речи
- •1.4. Речевой такт. Логическая перспектива
- •Задание
- •2. Культура речи
- •2.1. Орфоэпия
- •2.1.1. Произношение гласных звуков
- •2.1.2. Произношение согласных звуков
- •2.1.3. Произношение заимствованных слов
- •Основные особенности произношения заимствованных слов:
- •Большинство заимствованных слов, прочно усвоенных русским языком, подчиняются общим правилам произношения:
- •2.2. Акцентология
- •Особенности и вариантность русского ударения
- •Справочная литература
- •Общепринятая система нормативных помет
- •Варианты нормы, из которых один признаётся основным:
- •Запретительные пометы:
- •Акцентологический практикум
- •Основы речевого голосообразования
- •3.1.1. Мимическая гимнастика
- •3.1.3. Массаж кистей рук
- •3.2. Постановка дыхания
- •3.2.2. Дыхательная гимнастика для развития диафрагмального дыхания
- •3.3. Сигнально-голосовая разминка
- •3.4.3. Падение
- •3.4.4. Глухой
- •3.4.6. Овации
- •3.5. Упражнения для развития голоса
- •3.6.1. Аппаратно-технические упражнения
- •3.6.2. Артикуляцио-дикционные упражнения
- •3.6.2.3. Присоединение согласных звуков к гласным
- •3.6.2.4. Комплексные упражнения
- •Говорить твёрдо, чеканно, чётко:
- •3.6.3. Упражнения-дразнилки
- •3.6.4. Упражнения-Скороговорки
- •3.6.4.1. Комплекс № 1
- •3.6.4.2. Комплекс № 2
- •3.6.5. Считалочка «три японца»
- •3.6.6. Метроритмические упражнения
- •3.7.1. Бранилка
- •3.8. Способы расслабления
- •3.8.1. Отдыхающая кошка
- •3.9. Здоровье голосового аппарата
- •3.9.1. От болезни горла для профессиональных
- •3.9.2. Компресс на горло
- •3.9.3. Ингаляции при заболеваниях органов дыхания
- •Практическое приложение
- •2. Погружение в реальность Астропрогноз на предстоящую неделю от Юлии Лебенсвельт
- •0. Нептун начинает обратное движение, потому нам предстоит опуститься с небес на землю, избавиться от каких-то иллюзий и приобрести объективный взгляд на мир.
- •Ноувпо «Гуманитарный университет» – Факультет телерадиожурналистики
1.2.2. Вопросительные предложения
Задание № 1
А. |
Кто поедет на экскурсию? |
Делегаты утром поедут на экскурсию? |
Б. |
Когда они поедут? |
Делегаты утром поедут на экскурсию? |
В. |
Куда поедут делегаты? |
Делегаты утром поедут на экскурсию? |
Г. |
Поедут ли делегаты на экскурсию? |
Делегаты утром поедут на экскурсию? |
Задание № 2
А. Сегодня состоится отчетное собрание?
(1. Да, сегодня. 2. Да, состоится. 3. Да, собрание. 4. Да, отчётное.)
Б. Коллега, мне нужно позвонить президенту?
(1. Да, президенту. 2. Нет, не Вам. 3. Да, нужно. 4. Да, позвонить.)
В. Вы на завтра заказали столик в ресторане?
(1. Да, на завтра. 2. Да, заказал(а). 3. Нет, не я. 4. Не в ресторане, а в кафе.)
1.2.3. Побудительные предложения
Задание
Н е акцентируйте внимание на себе.
Н е акцентИруйте внимание на себе!
У делите человеку Ваше внимание.
У делите человеку Ваше внимание!
Б удьте всегда приветливы.
Б удьте всегда приветливы!
В о время беседы задавайте вопросы.
В о время беседы задавайте вопросы.
П роявляйте заинтересованность к собеседнику.
П роявляйте заинтересованность к собеседнику.
Н е употребляйте много инострАнных слов.
Н е употреблЯйте много иностранных слов.
Ф ормулируйте свой вопрос полностью.
Ф ормулируйте свой вопрос полностью.
С облюдайте правила приличия.
С облюдайте правила приличия.
Б удьте корректны со всеми людьми.
Б удьте корректны со всеми людьми.
Н икогда не исправляйте ошибки собеседника.
Н икогда не исправлЯйте ошибки собеседника.
Будьте осторожны с комплиментами.
Б удьте осторожны с комплиментами.
Н е допускайте фамильярности в деловой обстановке.
Не допускАйте фамильярности в деловой обстановке.
1.2.4. Восклицательные предложения
Задание № 1
А. |
М |
Мы были на выставке! |
Б. |
К то взял мой кофе? |
Кто взял мой кофе?! |
В. |
П рочитайте годовой отчёт. |
Прочитайте годовой отчёт! |
Задание № 2
А. |
Б. |
В. |
К |
И давно он здесь. |
А уж я так буду рад. |
К нам едет ревизор? |
И давно он здесь? |
А уж я так буду рад? |
К нам едет ревизор! |
И давно он здесь! |
А уж я так буду рад! |
К нам едет ревизор?! |
И давно он здесь?! |
А уж я так буду рад?! |
(Н.В. Гоголь, Комедия «Ревизор») |
||

ы
были на выставке.
нам едет ревизор.