Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
00 полный диплом - исправ версия - БИБ (2).docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
204.22 Кб
Скачать

§3. Способы образования терминов

Словообразование (словопроизводство) – образование новых слов путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем, а также основ (баз) данного языка в разных комбинациях по определенным моделям, включающим правила чередования звуков, определяющим тот или иной характер соединения.[1, 424]

За основу словообразовательной классификации возьмем теоретические положения из учебного пособия «Современный русский язык» (Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова) [206-208] и из учебного пособия «Терминоведение» (С. В. Гринев-Гриневич) [14, 124-149].

Морфологический способ словообразования:

  1. С помощью приставки (префикса) [49]: контр-титул, пере-плет, от-тиск, ре-принт.

  2. С помощью суффикса [40]: версталь-щик, изда-тель, реценз-ент, нумер-аци-я, коп-ирова-ни-е, однотом-ник.

  3. С помощью префикса и суффикса одновременно: с-бор-ник, вы-нос-к-а, о-печат-к-а.

  4. С помощью постфикса: издавать-ся, печатать-ся.

  5. Сложением слов или основ: рукопись, палеография, заглавие-цитата.

  6. Сокращением основ, при котором слово образуется:

а) из начальной части одного слова и целого другого: редколлегия, автореферат, изооригинал,

б) путем аббревиации: ISBN, РИП, ББК,

в) эллипсис – опущение одного из слов терминологического словосочетания с концентрацией значения всего словосочетания на оставшемся слове: титульный лист – титул, рукописный оригинал – рукопись, кернинг пар символов – кернинг.

Неморфологические способы словообразования:

  1. Морфолого-синтаксический (переход из одной части речи в другую): ведущий редактор – ведущий, прописной (субстантивация), «своя» обложка (адъективация), вразрез верстка (адвербиализация).

  2. Лексико-семантический (распад многозначного слова на омонимы):

«филигрань»:

  1. то же, что водяной знак,

  2. проволочная сетка, используемая для получения водяных знаков,

  3. накладные металлические украшения на книжном переплете.

«гриф» [39]:

  1. крупная хищная птица, питающаяся падалью,

  2. специальная надпись на книгах и документах. Бумага с грифом «секретно». Книга издана под грифом Академии наук,

  3. длинная узкая часть струнных музыкальных инструментов, над которой натянуты струны,

  4. древней мифологии: крылатое чудовище с головой орла и туловищем льва,

  5. гриф штемпель с изображением подписи.

  1. Семантический способ (расширение/сужение значения слова, метафора): шапка, вожжи, форточка, фонарик, хвост, серное молоко.

  2. Лексико-синтаксический способ (сращение в одну лексическую единицу целого сочетания слов): не удалось выделить примеры.

Заимствование иноязычных терминов представляет собой особый способ пополнения лексики. Гринев-Гринеевич указывает: «Этому вопросу в терминоведении уделяется немного внимания. Это можно объяснить тем, что заимствование терминов довольно незначительно отличается от заимствования слов из общелитературного языка. Поэтому практически все, что говорится в литературе о заимствовании вообще, справедливо и для терминов» [14, 150]. В «Большой российской энциклопедии» Ю. Н. Караулова «заимствование» трактуется как: «1) переход элементов одного языка в систему другого языка как следствие более или менее длительных контактов между этими языками; 2) слово или оборот, вошедшие в язык в результате перехода» [3, 132]. Таким образом, заимствование – это процесс и результат перехода элементов (морфем, лексем, синтаксем) одного языка в другой.

Ниже приведены примеры терминов, заимствованные из различных языков. К сожалению, в электронном словаре не во всех статьях был указан язык-оригинал. Обратим внимание и на то, что этимология слова является спорным вопросом – не всегда удается определить исходный язык. Зачастую указывают язык-посредник, что может привести к ошибке.