Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Management_amp_amp_Administration_33.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
220.16 Кб
Скачать

VI. Study the vocabulary which is useful in describing hotels and hotel facilities.

access economy shower

accommodation expand wash basin

amenities facilities sanitary facilities

balcony fee spacious

budget grade sparsely furnished

buffet service high season sofa

bungalows hospitality staff

business center lodge storey

cabin luxurious suite

chain magnificent terrace

conveniences partition toilet

central heating permits (official documents) trainee

connected range within easy reach

convertible resort view

elaborate reasonable well-furnished

VII. Complete these sentences spoken by a hotel manager.

1. All our rooms have c ____________ h ____________.

2. They all have a w_________________ and a t ______________.

3. Our single rooms are very c ____________________.

4. Or for real e _______________, let’s suppose you have a sales conference. You could

d _______________ up your sales staff and put them into t _________ rooms.

5. For something more l ________________, we can offer our special s __________.

6. It has its own private t ________________, where guests can sit outside and enjoy the vew

over the lake.

7. I can recommend our Western P _______________. From the b _____________ there’s

a magnificent view over the whole countryside.

VIII. Give English equivalents for:

1. широкий спектр услуг

2. преимущества сетевой системы гостиниц

3. благоприятные условия для отдыха

4. индустрия гостеприимства

5. просторные номера

6. условия для проведения съездов и конференций

7. участвовать в создании совместных предприятий

8. прибыльность бизнеса

9. все современные удобства: центральное отопление, душевая, ванная комната, кухня

со всеми приспособлениями

10. расширить ассортимент услуг

11. повышать эффективность всех служб

12. иметь быстрый доступ к данным исследования рынка

13. выбрать место для строительства новых корпусов гостиницы

14. снизить эксплуатационные расходы

15. номера, легко превращаемые в деловой центр

16. хорошо оборудованные номера класса люкс

17. место временного проживания (one word)

18. умеренная оплата (расценки)

19. подробные инструкции, определяющие рабочие операции по обслуживанию

20. договор о долгосрочной аренде.

IX. Read the dialogue between two former colleagues working in hotel business, who meet at the annual Hoteliers’ Conference.

John: Hello, Tom!

Tom: How nice to see you, John! I haven’t seen you for ages!

John: No, not since I left the Hyde Park Towers. It must be four years. You’re not still there,

aren’t you?

Tom: I’m in the General Manager, actually.

John: Congratulations! You’ve done well!

Tom: Thank you. What are you doing here?

John: Oh, I’m still involved with hotels. I’m a partner in a company that builds leisure

facilities – swimming pools, saunas, tennis courts, that sort of thing. I can’t interest you in a pool, can I?

Tom: I’m afraid you’re too late. We’ve already got one. We’ve made quite a few changes

since you were there. We built a large extension a couple of year’s age with a pool,

fitness center, solarium and sauna. We’ve opened a couple of tennis courts. It’s a pity

we didn’t know about you. We might have been able to give you some business.

John: Well, I’ve only been there for a little over a year. But tell me, you must be doing pretty

well, then?

Tom: Yes, things are a lot better than they were four years ago, that’s for sure. You know

there was a take-over about a year after you left.

John: Yes, I heard.

Tom: Well, they’ve put a lot of money into the hotel, and it really looks great now. Our rooms are far more comfortable and we offer the best facilities in the area. So of course

we can charge higher prices. It’s certainly paying off – occupancy rates are right up!

John: Well, it was about time. What about those old family rooms in the annexe?

Tom: Last year, we converted them into business apartments and a business center.

John: Really! Good idea. A lot of hotels are going that way.

Tom: We’re hoping to open a suite of conference rooms in the next year or two.

John: Well, the old Towers certainly sounds a different place!

Tom: Yes. We’ve expanded the restaurant too.

John: Who’s the chef? It’s not still Giovanni, surely?

Tom: Heavens, no! He’s gone back to Italy. No, in the end we hired a top French chef,

Marcel. Have you heard of him? He’s been with us for more than three years now, and

he has certainly made a difference. You must come and have a meal with us some time.

John: Yes, I must. It’s a pity I can’t sell you a swimming pool.

NOTES:

extension, n. пристройка; расширение площадей

to put an extension to ones house сделать пристройку к дому

take-over, n. поглощение; овладение; вступление во

владение вместо прежнего владельца

annexe (annex) пристройка, крыло, флигель

occupancy rates темпы загрузки/заполнения гостиницы,

уровень загрузки/заполнения гостиницы

Answer the questions:

1. How long haven’t they seen each other?

2. Why did John congratulate Tom?

3. What line of business is he in?

4. How long has John been in the leisure facilities business?

5. Why doesn’t Tom need the services of John’s business?

6. How have the things changed in the Towers Hotel? What contributed to its success?

7. Why can they charge higher prices now?

8. How have they changed the annexe?

9. What are their plans for further improvements?

10. How long have they had a new job?

11. What has he done for their restaurant?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]