- •1. Строй и употребление языка. Три уровня исследования языка.
- •Место стилистики в системе филологических дисциплин.
- •Высказывания писателей о русском языке и их значение для построения стилистики.
- •Понятие языкового стиля.
- •«Стилистическая окраска» языковых средств.
- •7. Стилевая норма. «Стилистическая ошибка».
- •8. Разделы стилистики и их соотношение.
- •Функционально-стилистически окрашенная лексика и фразеология современного русского языка.
- •Стилистические ресурсы морфологии современного русского языка (общий обзор).
- •Звуковые и ритмико-интонационные стилистические ресурсы русского языка.
- •Текст как феномен употребления языка. Главные признаки текста.
- •Содержание текста и его языковое выражение.
- •Предметно-логическая и эмоционально-экспрессивная стороны текста.
- •Межтекстовые связи. Приемы межтекстовых связей.
- •Типы межтекстовых связей.
- •Факторы, влияющие на особенности словесного раскрытия темы.
- •20. Языковая композиция текста и смежные понятия: архитектоника,
- •21. Словесные ряды. Словесный ряд и контекст.
- •23. Понятие образа автора. Образ автора и языковая композиция текста.
- •24. Образ автора и «авторское я». Образ автора и лирический герой.
- •25. Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора – образ рассказчика».
- •Соотношение «образ автора — образ рассказчика» и язык персонажей.
- •Понятие субъективации повествования. Словесные приемы субъективации повествования.
- •Композиционные приемы субъективации повествования.
- •Словесные произведения с установкой на изображение «чужого слова». Языковые средства стилизации, сказа, пародии.
- •Языковые средства остроумия и иронии.
- •Структура текста.
- •Главные пути и приемы стилистического анализа текстов.
- •4 Основных
- •Принципы выделения разновидностей (стилей) современного русского языка.
- •Система разновидностей (стилей) современного русского языка.
- •Главные особенности разговорного языка в его отношении к литературному языку и его разновидностям.
- •Проблема образности художественного текста. Слово и образ.
- •Есть единое графическое значение, единство знака
- •Представление, образ
- •Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к официально-деловому, научному и публицистическому стилям.
- •Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к разговорному языку и его разновидностям.
- •Вопрос о нормах языка художественной литературы («художественного стиля»).
Содержание текста и его языковое выражение.
Есть языковой знак, у знака есть значение. Текст состоит из знаков. У текста есть две стороны. У знака есть системность и историчность (не мы выбираем язык, мы постепенно его осваиваем, сама ситуация учит нас языку, Щерба: «Диалогу учить не надо»).
Не бывает монолога неподготовленного.
Двуединство есть в самом знаке – план выражения и план содержания. В любом тексте есть то, что выражает (слова?), и содержание, что выражается (смысл или идея?).
Лотман говорил: «Художественное произведение – настолько сложное произведение, текст может быть осмыслен как единый сложный знак».
Языковая единица, попадая в текст, порождает смысл.
Значение слова изначально обладает многозначностью вне текста, в тексте моносемизируется.
Слово порождает со-держание. Форма – это то, что со-держит. Мамардашвили так писал вслед за Кантом. Форма обладает свойством держать всё в единстве.
Текст, обладая единством, может иметь единое значение.
Винокур: текст – единое, качественно новое целое.
Содержание и тема
Чернухина говорит: содержание - авторское отражение определенного отрезка действительности, существовавшей объективно или вымышлено.
Тема – то, о чём можно говорить и писать, предмет повествования, описание и рассуждения.
Художественные тексты понять однозначно нельзя.
Термины содержание и тема подходят и к нехудожественным текстам. В публицистике и научных работах предполагается предполагаемая действительность.
Художественная литература интересуется вопросом: «Что было бы, если…»
Определяющего значения, реальность или вымысел, в художественной литературе нет. Толстой в «Войне и мире» изображал свою точку зрения. Кутузов Толстова к реальному Кутузову имеет малое отношение.
Содержание конкретнее темы. Тема у авторов может быть одна и та же, а воплощение будет разным, их произведения будут отличаться от произведений других авторов. Тема имеет более отвлеченный, более обобщенный характер.
Тема управляет содержанием.
В художественных произведениях часто метафора в названии, «Плаха» Чингиза Айтматова. Иногда имя героя выводится в название, имена собственные «Евгений Онегин», «Дубровский», «Анна Каренина». Образы героев становятся нарицательным. Художественные произведения, как правило, многотемны.
Есть подчиненные темы и доминирующие. В названии указывается обычно ведущая тема. Но некоторые вещи не имеют название.
Содержание – это решение темы.
Автор выбирает тему
> материал действительности
> словесный материал (они взаимосвязаны, эти два материала)
Их объединяет отношение автора к теме. Оно есть всегда. Это отношение формирует образ повествователя.
Тема и идея. Идея – от греч. «представление», главная мысль есть во всех произведениях, в том числе и нехудожественных произведениях. В последних она обычно выверена, выведена в заголовок. «Быть человеком нравственным – совсем не плохая идея». В художественной литературе в сжатом виде главная мысль не преподносится.
Идея художественного произведения заключается в нём самом. Движение от слова к идее более правильная, чем наоборот – от идеи к слову. Толстой об Анне Карениной: выразить то, что он хотел сказать романом, можно только в точности воспроизведя его полностью.
Нужно понимать замысел посредством тщательного анализа произведения. Выразить идею практически невозможно в полной мере.
Идея – одна из сторон содержания текста. Гальперин «Текст как объект лингвистического исследования».
Схема выражения языка, которую предложил Роман Якобсон: кто, что, кому?
Адресат (кто?)
|
ВОПРОС: ЧТО? Контекст Сообщение Контакт Код |
Адресат (кому?) |
Тема |
Материал действительности <- -> Языковой материал (взаимосвязаны) |
Отношение автора к теме |
Есть обстоятельства, которые влияют на решение темы. Одно и то же понятие может быть выражено по-разному. Якобсон рассматривал язык как ведущую семантическую систему.
Содержание = решение темы.
Все компоненты имеют активно начало.
