- •1. Строй и употребление языка. Три уровня исследования языка.
- •Место стилистики в системе филологических дисциплин.
- •Высказывания писателей о русском языке и их значение для построения стилистики.
- •Понятие языкового стиля.
- •«Стилистическая окраска» языковых средств.
- •7. Стилевая норма. «Стилистическая ошибка».
- •8. Разделы стилистики и их соотношение.
- •Функционально-стилистически окрашенная лексика и фразеология современного русского языка.
- •Стилистические ресурсы морфологии современного русского языка (общий обзор).
- •Звуковые и ритмико-интонационные стилистические ресурсы русского языка.
- •Текст как феномен употребления языка. Главные признаки текста.
- •Содержание текста и его языковое выражение.
- •Предметно-логическая и эмоционально-экспрессивная стороны текста.
- •Межтекстовые связи. Приемы межтекстовых связей.
- •Типы межтекстовых связей.
- •Факторы, влияющие на особенности словесного раскрытия темы.
- •20. Языковая композиция текста и смежные понятия: архитектоника,
- •21. Словесные ряды. Словесный ряд и контекст.
- •23. Понятие образа автора. Образ автора и языковая композиция текста.
- •24. Образ автора и «авторское я». Образ автора и лирический герой.
- •25. Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора – образ рассказчика».
- •Соотношение «образ автора — образ рассказчика» и язык персонажей.
- •Понятие субъективации повествования. Словесные приемы субъективации повествования.
- •Композиционные приемы субъективации повествования.
- •Словесные произведения с установкой на изображение «чужого слова». Языковые средства стилизации, сказа, пародии.
- •Языковые средства остроумия и иронии.
- •Структура текста.
- •Главные пути и приемы стилистического анализа текстов.
- •4 Основных
- •Принципы выделения разновидностей (стилей) современного русского языка.
- •Система разновидностей (стилей) современного русского языка.
- •Главные особенности разговорного языка в его отношении к литературному языку и его разновидностям.
- •Проблема образности художественного текста. Слово и образ.
- •Есть единое графическое значение, единство знака
- •Представление, образ
- •Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к официально-деловому, научному и публицистическому стилям.
- •Язык художественной литературы («художественный стиль») в его отношении к разговорному языку и его разновидностям.
- •Вопрос о нормах языка художественной литературы («художественного стиля»).
«Стилистическая окраска» языковых средств.
Разновидности окраски языка:
эмоционально-экспрессивная – об оценке, отношении: хорошо или плохо. Например, вдохновение – нейтральное, чаяние – книжное, но несут положительную окраску.
Функционально-стилистический – а) диалогическая (спонтанная речь). Разговорный стиль отсюда, неточность, приблизительность высказывания, б) монологическая речь
У а) есть еще:
- территориальный диалект
- полудиалект, слова, смешанные с диалектами
- арго, жаргон, сленг – социальный и профессиональный диалекты
- просторечные – грубоватый язык города
- общий разговорный язык
А б) по Щербе: монолог – литературное произведение в зачатке:
- официально-деловой
- научный
- публицистический
- церковнославянский
- язык художественной литературы
Геополитика, реформа, тотальный – слова из сферы политики.
Ниже подписавшиеся – из официально-деловой.
Научные термины должны обозначать одно: дифтонг, этимология, помета.
Нет жесткой границы между словами из разного окраса и стиля слов. Одно и то же слово может быть использовано как термин: перкуссия – в медицине, в музыке.
Значение выражения не складывается из значения слов – бить баклуши
Стилистическая окраска: нейтральная, высокая, народно-поэтическая, церковнославянский, просторечные слова, разговорные.
Стилистическая окраска – слова, выражения, им свойственно не только конкретное значение, но и дополнительные значения. Например, нейтрально – лицо, высокое – лик.
Жесткой границы между словами разных стилей нет.
7. Стилевая норма. «Стилистическая ошибка».
Языковая норма характеризуется:
Узусом (традицией) и кодификацией (отражение).
Языковая норма изучается культурой речи: свёкла, звонИт.
Ортология – правильность.
Стилевая норма:
1. Узус - обычаем, традицией употребления языка.
2. Кодификация нормы – изложение, формулировка, сведение воедино совокупности обязательных правил употребления языка.
Стиль - отправная категории стилистики.
Стиль – характерная отличительная особенность деятельности. Во всех видах искусств.
Также руководства, спорта, моды.
Жорж Луи Гюфо: стиль – это человек, он индивидуален, всегда связан с человеком стиль.
Ломоносовская теория трех стилей.
Высокий стиль — высокий, торжественный, величавый. Жанры: ода, героические поэмы, трагедии.
Средний стиль — элегии, драмы, сатиры, эклоги, дружеские сочинения.
Низкий стиль — комедии, письма, песни, басни.
Горшков: стиль – мы не можем его сделать, он развивается исторически, отличают особенностями состава и организации.
Стиль - исторически сложившиеся разновидности употребления языка, который отличается от других подобных разновидностей особенностями их организации в единое смысловое и композиционное целое.
Стилистические ошибки - неправильный выбор языковых единиц,
Нарушение норм построения текста данного типа
Нарушение норм выбора типа текста
Наиболее жесткая стилевая норма в официально-деловом стиле.
