- •1)Русская орфография и пунктуация
- •2) Основные принципы русской орфографии: фонетический, фонематический, традиционный.
- •3) Основные принципы русской пунктуации: смысловой, грамматический, интонационный.
- •4) Из истории русской графики и орфографии.
- •5) Состав русского алфавита. Соотношение между русской фонетикой и графикой.
- •6) Орфоэпия. Русское литературное произношение и его исторические основы.
- •7) Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей).
- •8) Нелитературные разновидность русского языка (диалекты, жаргонизмы, просторечия) и области их функционирования.
- •9) Слово как основная единица языка. Основные признаки и функции слова. Слова полнозначные и неполнозначные. Неологизмы.
- •10) Особенности русского ударения. Нормированное произношение и ударение.
- •11) Лексическое и грамматическое значение слова
- •12) Особенности молодежного жаргона. Причины употребления жаргонов
- •13) Виды лексики: исконно-русские слова в русском языке, заимствованная лексика, терминологическая, профессиональная, жаргонная лексика, арго, диалекты, просторечия и др.
- •14)Терминологическая лексика. Виды терминов.
- •15)Активный и пассивный запас лексики.
- •16) Культура речи (понятие, признаки речевой культуры). Факторы, негативно влияющие на культуру речи.
- •17) Крылатые слова. Пословицы и поговорки. Фразеологические средства русского языка, ошибки в использовании фразеологизмов.
- •18) Языковая форма, и ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Основные типы норм.
- •19) Благозвучие как качество хорошей речи.
- •20) Источники изменения норм литературного языка.
- •21) Нормы словоупотребления. Синонимы, паронимы, тавтология, плеонизмы, паронизмы, омонимия.
- •22) Синонимы и антонимы. Их роль в языке.
- •23) Основные средства кодификации языковых факторов( словари, справочники, учебники русского языка и др.). Виды словарей.
- •24) Типы лингвистических словарей и особенности их строения. Нормативные словари и словари-справочники . Принципы работы с ними.
- •25) Правописание н и нн в различных частях речи. Двойные согласные.
- •26) Правописание гласных и согласных в корне слов. Правописание приставок.
- •27) Частицы не, ни с различными частями речи. Буквы ь в различных частях речи.
- •28) Правописание прописных букв.
- •29) Правописание сложных слов.
- •30) Правописание самостоятельных и служебных частей речи.
- •31) Пунктуация в сложносочиненном и сложноподчиненном предложениях.
- •32) Пунктуация в бессоюзном сложном предложении. Знаки препинания при прямой речи и цитатах.
- •33) Функциональные стили, их взаимодействие и краткая характеристика.
- •Взаимодействие функциональных стилей русского языка
- •34) Функционально-стилевая принадлежность слов ( термины, заимствованная, неологизмы и др)
- •35) Особенности научного стиля. Основные характеристики письменного научного текста.
- •8.2. Лексика научного стиля
- •36) Особенности официально-делового стиля. Сферы его функционирования. Жанровое разнообразие. Языковые особенности.
- •37) Основные черты официально-деловой бумаги.
- •38) Заявление. Автобиография. Резюме. Образец резюме администратора
- •3. Пример автобиографии для устройства на работу
- •39. Доверенность
- •39) Доверенность. Расписка. Протокол.
- •40) Особенности публицистического стиля и его основные функции. Специфические языковые средства.
11) Лексическое и грамматическое значение слова
Слово представляет собой единство лексического и грамматического значений. Лексическое значение выражает понятие о предмете, или действии, или признаке предмета, или признаке действия.
Лексическим значением, то есть внутренним смыслом, обладают не все слова, а только те, которые могут выражать понятия. Такие слова называются полнозначными или самостоятельными. С грамматической точки зрения к ним относятся: существительные, прилагательные, числительные, глаголы, наречия, местоимения.
Грамматическое же значение выражается с помощью окончаний, суффиксов, приставок, ударений, вспомогательных слов. Например, в слове сторона окончание -а показывает, что это существительное женского рода, единственного числа, именительного падежа, 1 склонения. При изменении лексического значения изменяется и грамматическое значение слова. Это особенно заметно при переходе одних частей речи в другие (верхом, кругом, столовая — эти слова имеют сейчас другие грамматические значения, чем прежде).
В итоге: лексическое значение - это то что значит слово.
грамматическое - это, напримере сущ-ого, род число падеж.
12) Особенности молодежного жаргона. Причины употребления жаргонов
Жаргон – это совокупность особенностей разговорной речи, возникающей среди людей, находящихся в сходных профессиональных и бытовых условиях, объединенных общностью интересов, совместным времяпрепровождением. Можно условно выделить некий общий жаргон и различные разновидности жаргонной лексики – молодежная, профессиональная, армейская и многие другие.
Надо отметить, что в наши дни молодёжный сленг теснейшим образом связан с компьютерным говором. Речь молодёжи, правда, нельзя свести к интернет-сленгу, но последний её в значительной степени определяет. Это неудивительно, ведь существенную часть времени молодёжь проводит в интернете. И зарождаются все популярные интернет-словечки преимущественно у молодёжи, доходя до пользователей из более зрелых возрастных групп уже позднее. Специфической частью компьютерного сленга является геймерский, то есть язык, созданный играющими в те или иные компьютерные игры. Он сильно насыщен заимствованиями из английского, однако относящиеся к нему слова нечасто переходят в общемолодёжный жаргон в силу своей узкой функциональности. Молодёжный жаргон также весьма заметен в разговорах популярной музыке. Поклонники тех или иных актуальных направлений дают им русифицированные названия, озвучивающие на русский лад термины, обозначающие эти музыкальные течения или, к примеру, названия групп. Из иностранных языков самым ходовым в молодёжной среде является английский, именно его изучает большинство занимающихся языками. Поэтому значительная часть слов из молодёжного сленга имеет англоязычное происхождение. Со временем эти заимствования становятся понятны и тем говорящим, которые вовсе не владеют английским. Ещё один источник молодёжного сленга – уголовный жаргон. Необходимо отметить, что значение слов, переходящих из блатного сленга в говор молодёжи часто несколько смещается, приобретая оценочное значение, уже не связанное с преступной деятельностью. К примеру, гопником или лохом называют уже соответственно хама или агрессора или недалёкого, простоватого человека. В уголовном жаргоне так обозначали довольно чёткие выделяемые этим сленгом группы.
Выделяют несколько причин, которые могут привести к активному употреблению сленга подростком. Наиболее распространенная причина - скудность словарного запаса.
Следующая причина - это протест и желание выделиться, стремление не подчиняться общепринятым нормам и правилам. Многие подростки признаются, что употребляют сленг, так как не хотят, чтобы взрослые понимали, о чем они разговаривают. Среди психологов бытует мнение, что использование сленга - следование современной моде.
Например:
норм, наречие (общение) значение: Хорошо.
ничоси, наречие ( социальные сети) значение: восклицание выражающее крайнюю степень удивления.
Жиза, Сущ., ж. р. (Подростки. 2014-15). Значение: жизнь, проживание.
