- •1)Русская орфография и пунктуация
- •2) Основные принципы русской орфографии: фонетический, фонематический, традиционный.
- •3) Основные принципы русской пунктуации: смысловой, грамматический, интонационный.
- •4) Из истории русской графики и орфографии.
- •5) Состав русского алфавита. Соотношение между русской фонетикой и графикой.
- •6) Орфоэпия. Русское литературное произношение и его исторические основы.
- •7) Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей).
- •8) Нелитературные разновидность русского языка (диалекты, жаргонизмы, просторечия) и области их функционирования.
- •9) Слово как основная единица языка. Основные признаки и функции слова. Слова полнозначные и неполнозначные. Неологизмы.
- •10) Особенности русского ударения. Нормированное произношение и ударение.
- •11) Лексическое и грамматическое значение слова
- •12) Особенности молодежного жаргона. Причины употребления жаргонов
- •13) Виды лексики: исконно-русские слова в русском языке, заимствованная лексика, терминологическая, профессиональная, жаргонная лексика, арго, диалекты, просторечия и др.
- •14)Терминологическая лексика. Виды терминов.
- •15)Активный и пассивный запас лексики.
- •16) Культура речи (понятие, признаки речевой культуры). Факторы, негативно влияющие на культуру речи.
- •17) Крылатые слова. Пословицы и поговорки. Фразеологические средства русского языка, ошибки в использовании фразеологизмов.
- •18) Языковая форма, и ее роль в становлении и функционировании литературного языка. Основные типы норм.
- •19) Благозвучие как качество хорошей речи.
- •20) Источники изменения норм литературного языка.
- •21) Нормы словоупотребления. Синонимы, паронимы, тавтология, плеонизмы, паронизмы, омонимия.
- •22) Синонимы и антонимы. Их роль в языке.
- •23) Основные средства кодификации языковых факторов( словари, справочники, учебники русского языка и др.). Виды словарей.
- •24) Типы лингвистических словарей и особенности их строения. Нормативные словари и словари-справочники . Принципы работы с ними.
- •25) Правописание н и нн в различных частях речи. Двойные согласные.
- •26) Правописание гласных и согласных в корне слов. Правописание приставок.
- •27) Частицы не, ни с различными частями речи. Буквы ь в различных частях речи.
- •28) Правописание прописных букв.
- •29) Правописание сложных слов.
- •30) Правописание самостоятельных и служебных частей речи.
- •31) Пунктуация в сложносочиненном и сложноподчиненном предложениях.
- •32) Пунктуация в бессоюзном сложном предложении. Знаки препинания при прямой речи и цитатах.
- •33) Функциональные стили, их взаимодействие и краткая характеристика.
- •Взаимодействие функциональных стилей русского языка
- •34) Функционально-стилевая принадлежность слов ( термины, заимствованная, неологизмы и др)
- •35) Особенности научного стиля. Основные характеристики письменного научного текста.
- •8.2. Лексика научного стиля
- •36) Особенности официально-делового стиля. Сферы его функционирования. Жанровое разнообразие. Языковые особенности.
- •37) Основные черты официально-деловой бумаги.
- •38) Заявление. Автобиография. Резюме. Образец резюме администратора
- •3. Пример автобиографии для устройства на работу
- •39. Доверенность
- •39) Доверенность. Расписка. Протокол.
- •40) Особенности публицистического стиля и его основные функции. Специфические языковые средства.
7) Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей).
Литературный язык – это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью. Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, общественными деятелями.
Нормированность – употребление языковых средств, регулируемое единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения другому. Если бы не было единой языковой нормы, то в языке могли бы произойти изменения, при которых люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга.
Основные требования, которым должен соответствовать литературный язык, – это его единство и общепонятность.
Современный русский литературный язык многофункционален, используется в различных сферах деятельности человека.
Основные из них: политика, наука, культура, словесное искусство, образование, бытовое общение, межнациональное общение, печать, радио, телевидение.
Если сравнить разновидности национального языка (просторечие, территориальные и социальные диалекты, жаргоны), литературный язык играет ведущую роль. Он включает в себя оптимальные способы обозначения понятий и предметов, выражения мыслей и эмоций. Между литературным языком и нелитературными разновидностями русского языка происходит постоянное взаимодействие. Ярче всего это обнаруживается в сфере разговорной речи.
В научной лингвистической литературе выделены основные признаки литературного языка:
1) обработанность;
2) устойчивость;
3) обязательность (для всех носителей языка);
4) нормированность;
5) наличие функциональных стилей.
Русский литературный язык существует в двух формах – устной и письменной. Каждая форма речи имеет свою специфику.
Русский язык в самом широком понятии– это совокупность всех слов, грамматических форм, особенностей произношения всех русских людей, т. е. всех говорящих на русском языке, как на родном. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания, чем она красивее и выразительнее, тем сильнее она воздействует на слушателя или читателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать законы логики (последовательность, доказательность) и нормы литературного языка, соблюдать единство стиля, избегать повторений, заботиться о благозвучии речи.
Основные черты русского литературного произношения сложились именно на базе фонетики среднерусских говоров. В наши дни диалекты разрушаются под напором литературного языка.
8) Нелитературные разновидность русского языка (диалекты, жаргонизмы, просторечия) и области их функционирования.
Жаргон — это нелитературный вариант языка, который используется при непринужденном общении внутри социально-профессиональных групп. Отличается от общеразговорного языка особым составом выражений и слов. Известны, например, молодежный жаргон, жаргон спортсменов, рыболовов, компьютерщиков, кинематографистов и др.
Диалект – это нелитературный вариант языка, который употребляется как средство общения между людьми, проживающими на одной территории.
Диалект отличается от литературного языка не только характерными словами, но и элементами грамматики и особенностями произношения (фонетики).
Просторечье – нелитературный вариант языка, используемый в речи малообразованных слоев населения. Просторечные формы не имеют системной организации и характеризуются набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Сами носители просторечья такого нарушения не осознают, так как они не владеют нормами литературного языка.
