Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русс.экзамен1.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.34 Mб
Скачать

19) Благозвучие как качество хорошей речи.

Благозвучие речи -- это соответствие речи требованиям приятного звучания, подбор слов с учетом их звуковой стороны.

Большую роль в нашем языке играют носовые согласные [м, н] и плавные [л, р], с которых начинается значительная часть слов языка; эти согласные обладают большой звучностью и музыкальностью. Смягчение согласных перед гласными переднего ряда [и, э] также способствуют благозвучию.

В русских словах почти отсутствуют трудно произносимые сочетания звуков, вследствие чего речь приобретает легкость и плавность.

Подвижное разноместное ударение в сочетании с разнообразной интонацией создает ритмичность, выразительность русской речи.

Неблагозвучность возникает:

в результате скопления гласных звуков на стыке слов:

"спроси у Ии и у Инны";

в результате скопления согласных (в том числе шипящих и свистящих) и назойливого повторения одних и тех же слогов:

"Жанна с жадностью жевала жженую жвачку";

"взгляд из-за занавески";

в результате повторения одних и тех же слов или однокоренных слов (тавтологии):

"одинокий дом одиноко стоит на берегу реки";

в результате употребления одинаковых грамматических форм:

"лечение больных туберкулезом хирургическим методом" (рядом стоят три формы в творительном падеже)

20) Источники изменения норм литературного языка.

Источники изменения норм литературного языка различны: живая разговорная речь, диалекты, заимствования, профессионализмы. Изменению норм предшествует появление их вариантов, которые реально уже существуют в языке и используются его носителями. Варианты норм отражаются в словарях современного литературного языка. Например, в «Словаре современного русского литературного языка» даются варианты слов – мышление, мышление и др.

В настоящее время процесс изменения языковых норм стал особенно активным и заметным на фоне событий историко-политического значения, экономических реформ, изменений в социальной сфере, науке, технике.

Языковая норма не догма. В зависимости от целей и задач общения, от особенностей того или иного стиля возможно отступление от нормы. Но эти отступления должны отражать существующие в языке варианты норм.

21) Нормы словоупотребления. Синонимы, паронимы, тавтология, плеонизмы, паронизмы, омонимия.

Нормы словоупотребления в деловом стиле те же, что и во всем литературном русском языке:

1) слово должно употребляться с учетом его лексического значения;

2) слово должно употребляться с учетом его стилистической ок­раски (принадлежности);

3) слово должно употребляться с учетом его лексической сочетае­мости.

Казалось бы, всего три правила, ясных и понятных каждому, должны выполняться в деловой письменной речи тем более, что денотативная точность может быть обеспечена только при условии их соблюдения.

На деле же в деловых текстах лексические ошибки являются одним из самых массовых видов нарушений речевых норм (по частот­ности они стоят на третьем месте за грамматическими и орфографи­ческими ошибками).

Рассмотрим некоторые из них.

"Создание нормативной базы для организации собственников жилья".

Организация — 1) организованность, внутренняя дисциплина; 2) общественное объединение или государственное учреждение

Синонимы – слова, различные по звучанию (написанию), но близкие или тож¬дественные по значению. Большинство синонимов различается либо оттенками смысла (ср.: способный – талантливый – гениальный), либо сферой употребле¬ния и/или экспрессивной окраской (ср.: похитить – украсть – стащить).

Паронимы – близкие, но не тождественные по звучанию однокоренные слова с ударением на одном и том же слоге, относимые к одной грамматической категории.Примеры паронимов: адресат – адресант, гармонический – гармоничный, выборный – выборочный, дружеский – дружественный, описка – отписка, осво¬ить – усвоить, представление – предоставление, эффективный – эффектный.

Тавтология – это неоправданная избыточность выражения. К тавтологии от-носят стечение в одной фразе нескольких однокоренных слов: проливной ливень, сгруппировать в группы, нарисовать рисунок и т.п. Тавтологичны неправильные грамматические формы: *более красивее (можно: красивее или более красивый); *самый наилучший (можно: самый лучший или наилучший).

Плеоназм – смысловая избыточность сочетания слов или сложного слова, ко¬гда составные части значат одно и то же или содержат один и тот же смысловой компонент; например: *памятный сувенир (сувенир – "подарок на память"). С точки зрения языковой нормы лексический плеоназм, как правило, недопустим. Некоторые плеонастические сочетания, однако, закрепились в языке, например, экспонат выставки (экспонат – "выставленный")

Омонимы – слова, которые совпадают по звучанию (написанию), но имеют разный смысл. Возможность употребления омонимов в одном и том же контексте создает двусмысленность.