- •Полісемія слова. Лексичне значення слова.
- •2. Пряме і переносне значення слова. Метафора. Метонімія. Синекдоха.
- •3. Фонологічна інтерпретація змін звуків у мовному потоці.
- •4. Модифікації фонем
- •1. Модифікації голосних
- •2. Модифікації приголосних
- •3. Чергування фонем
- •5. Cлово в лексико-семантичній системі мови. Омонімія. Паронімія. Синонімія. Антонімія.
- •6.Морфологія як учення про граматичне значення і граматичні форми слів. Поняття про граматичні категорії.
- •13. Словосполучення як синтаксична одиниця. Співвідношеня словосполучень зі словом і реченням.
- •14. Занепад зредукованих ъ, ь, його час, причини. Наслідки цього явища для української системи вокалізму та консонантизму
- •15. Слово й поняття. Значення слова.
- •16. Числівник,його ознаки. Сучасна граматична концепція числівника. Значеннєві і структурні розряди числівників.
- •17. Система голосних фонем української мови
- •18. Модифікації і чергування фонем як результат змін звуків у мовному потоці.
- •19. Питання про безсполучникові складні речення й основи їх граматичної класифікації.
- •20. Види підрядного зв’язку між словами у словосполученні.
- •22. Мовна творчість і. Котляревського та її значення в історії української літературної мови.
- •23. Речення як синтаксична одиниця. Способи вираження підмета
- •24. Граматична основа двоскладного речення. Способи вираження підмета
- •Мова Тараса Шевченка
- •Способи словотвору української мови
- •Морфеміка: предмет, об’єкт, лінгвістична проблематика.
- •Особливості української орфоепії
- •Система приголосних фонем укр мови
- •32. Питання походження української мови.
- •33.Лексика української мови з погляду походження (дуже багато важливого,потрібно все прочитати-сорі)
- •33. Проблема зв*язку старої укр літературної мови та нової укр літ мови
- •36. Функціональні стилі сулм. Класифікаційні ознаки
- •37. Стилістична норма
- •38. Науковий стиль сулм
- •39. Офіційно-діловий стиль сулм : проблеми функціонування і розвитку
- •40. Стилістична диференціація лексики сулм : критерії, загальна характеристика
Особливості української орфоепії
Орфоепія - це розділ науки про мову, що вивчає систему норм літературної вимови.
Предметом вивчення орфоепії є:
звукові особливості мовлення (усне мовлення розглядається не загалом, а тільки з погляду його відповідності сучасним літературним нормам);
правильна вимова звуків мовлення (голосних і приголосних);
правильна вимова звукосполучень;
правильна вимова окремих слів та їхніх форм.
Сучасні норми української орфоепії склалися історично на основі вимови, властивої середньонаддніпрянським говорам.
Практичне значення орфоепії винятково важливе, оскільки дотримання орфоепічних норм, як й інших літературних норм, удосконалює мову як засіб спілкування, полегшує обмін думками. Унормована вимова є однією з ознак культури мовлення.
Вивчення правильної вимови спрямовується на подолання помилок, серед яких насамперед вирізняються фонематичні та фонологічні.
Фонематичні помилки - це порушення, пов'язані зі змішуванням фонем, із заміною однієї фонеми іншою, наприклад: вимова [с] замість [з] (ве[з]ти - ве[с]ти ка[з]ка - ка[с]ка); вимова [т] замість [д]
(ро[д]овий - ро[т]овий га[д]ка - га[т]ка).
Фонетичні помилки - це суто вимовні недогляди, що виявляються у вимові різних варіантів звуків, наприклад: вимова [і] замість [и] у словах іншомовного походження (д[и]ректор - д[і]ректор т[и]раж - т[і]раж).
Вимова голосних звуків
Усі голосні звуки під наголосом вимовляються чітко й виразно:
В інших позиціях вимова голосних має такі особливості:
1. Голосні /а/, [і], [у] - в усіх позиціях вимовляються виразно: [знати] - знати, [пунктуал'н'іс'т'] - пунктуальність, [зв'ітувати] -звітувати.
2. Звук [о] вимовляється виразно й здебільшого не змінюється; лише перед складом із постійно наголошеним [у] вимовляється з наближенням до [у]: [тоУму] - тому, [зо^л'а] - зозуля,
3. Звуки [е], [и] в ненаголошеній позиції вимовляються нечітко:
Вимова приголосних звуків
1. Дзвінкі приголосні в кінці слова й перед глухими в середині слова вимовляються дзвінко: [народ] - народ, [наказ] - наказ,
Примітка. З усіх дзвінких приголосних тільки глотковий звук [г] вимовляється як [х]: [лехко] - легко, [н'Іхт'і] - нігті, [к'іхт'і] - кігті.
2. Глухі приголосні перед дзвінкими у межах слова вимовляються дзвінко: [вогзал] - вокзал, [бород'ба] -боротьба.
3. Оглушуються прийменник і префікс з- перед глухими приголосними: [с тобойу] – орфографічно з тобою, [сказати] - сказати.
4. Префікси роз-, без- можуть вимовлятися дзвінко й глухо (залежно від темпу мовлення): [розписка] і [роспйска] - розписка, [бемзпомнелк6виї] і [беИспоми*лк6виї] - безпомилковий.
5. Губні [б], [п], [в], [м], [ф], шиплячі [ж], [ч], [ш] (крім подовжених) та задньоязикові [г], [к], [х] в кінці слова та складу вимовляються твердо: [с'ім] - сім, [вели'ч] - велич, [пйшеиш] - пишеш, [позичте"] -позичте, [с'м'іх] - сміх.
Лише перед [і] ці приголосні вимовляються як напівм'які: [ш'іс'т'] - шість, [х'ід] -хід, [к'ілограм] - кілограм.
Подовжені шиплячі вимовляються як напівм'які: [роздор'іж':а] -роздоріжжя, [р'іч'.у] - річчю.
6. В українській мові слід розрізняти звуки [г] і [ґ]. Приголосний звук [г] вимовляється у власне українських словах, а також зукраїнізованих словах іншомовного походження. Найповніший реєстр слів із літерою ґ, що позначає задньоязиковий зімкнений дзвінкий звук [г], подано в "Українському орфографічному словнику", яким варто послуговуватися, оскільки звук [г] вживається не лише віповідно до норми, а й на власний розсуд мовців. Подаємо найбільш уживані слова: ґазда, ґаздувати, ґанок, грати, ґатунок, ґречний, ґніт, ґрічно, ґречність, ґрунтовий, ґрунт, ґрунтозахисний, ґрунтдво-кліматйчний, ґрунтообробний, ґрунтознавство, ґудзик, ґрунтуватися, ґрасувати (розчищати).
7. Буквосполучення дж, дз можуть позначати один звук і вимовляються як африкати [дз], [дж]: [дзв6ни*к] - орфографічно дзвоник, [приссуджувати] - присуджувати, [в'ідр'аджеин':а] - відрядження, [нагор6джеин':а] - нагородження.
Роздільна вимова цих звуків [д]-[з], [д]-[ж] є порушенням орфоепічних норм.
8. Передньоязикові [д], [т], [з], [с], [ц], [л], [н] перед наступними м'якими приголосними та перед [і]вимовляються м'яко: [маїбут'н'е] -орфографічно майбутнє, [п'іс'н'а] - пісня, [горд'іс'т'] - гордість.
Вимова звукосполучень 1. Відповідно до закономірностей сполучуваності звуків у мовленні деякі орфоепічні норми випливають з асимілятивних змін у групах приголосних:
-ться вимовляється як |ц':а|: [лиестуйец':а] - орфографічно листується, [учац':а] -учаться,
-шся вимовляється як [с':я]: [з'в'іт^йес':а] - звітуєшся, [в'ітайес':а] - вітаєшся,
-жся вимовляється як |з'с'а|: [зваз'с'а] - зважся, [неивр'із'с'а] - не вріжся;
2. Групи приголосних, що з'являються у словах унаслідок словотворення, спрощуються: проїзд + н(ий) -► [пройізнйї] - проїзний, контраст + н(ий) -> [контрасниї] - контрастний,
Отже, написання окремих слів не відповідає вимові: [ш'існад'ц'ат'] -шістнадцять, [ш'іс:6т] -шістсот, [ш'іздеис'ат] - шістдесят, [преизиеден'с,киї] - президентський,
Увага!
У словах [пеистлйвиї], [хвастлйвиї]. [виспускнйТ] спрощення не відбувається у вимові й не передається на письмі.
Вимова слів іншомовного походження
Іншомовні слова в українській мові фонетично й граматично адаптуються, проте деякі з них характеризуються орфоепічними особливостями:
1. Голосні [і] та [и] слід завжди вимовляти відповідно до їх написання: система, дипломатичний, цивільний, риторика, шифр, ратифікація, режим.
2. В іншомовних словах ненаголошений [о] ніколи не переходить в [у] (навіть перед складом з постійно наголошеним [у]): корупція, документ, популяризація.
3. Ненаголошені [и], [е] після приголосного вимовляються з наближенням до [е], [и]: [теинден,ц'ійа] - тенденція, [пеир,іодиезац'ійа] -періодизація, [сеиртисф'ікат] - сертифікат.
