- •Полісемія слова. Лексичне значення слова.
- •2. Пряме і переносне значення слова. Метафора. Метонімія. Синекдоха.
- •3. Фонологічна інтерпретація змін звуків у мовному потоці.
- •4. Модифікації фонем
- •1. Модифікації голосних
- •2. Модифікації приголосних
- •3. Чергування фонем
- •5. Cлово в лексико-семантичній системі мови. Омонімія. Паронімія. Синонімія. Антонімія.
- •6.Морфологія як учення про граматичне значення і граматичні форми слів. Поняття про граматичні категорії.
- •13. Словосполучення як синтаксична одиниця. Співвідношеня словосполучень зі словом і реченням.
- •14. Занепад зредукованих ъ, ь, його час, причини. Наслідки цього явища для української системи вокалізму та консонантизму
- •15. Слово й поняття. Значення слова.
- •16. Числівник,його ознаки. Сучасна граматична концепція числівника. Значеннєві і структурні розряди числівників.
- •17. Система голосних фонем української мови
- •18. Модифікації і чергування фонем як результат змін звуків у мовному потоці.
- •19. Питання про безсполучникові складні речення й основи їх граматичної класифікації.
- •20. Види підрядного зв’язку між словами у словосполученні.
- •22. Мовна творчість і. Котляревського та її значення в історії української літературної мови.
- •23. Речення як синтаксична одиниця. Способи вираження підмета
- •24. Граматична основа двоскладного речення. Способи вираження підмета
- •Мова Тараса Шевченка
- •Способи словотвору української мови
- •Морфеміка: предмет, об’єкт, лінгвістична проблематика.
- •Особливості української орфоепії
- •Система приголосних фонем укр мови
- •32. Питання походження української мови.
- •33.Лексика української мови з погляду походження (дуже багато важливого,потрібно все прочитати-сорі)
- •33. Проблема зв*язку старої укр літературної мови та нової укр літ мови
- •36. Функціональні стилі сулм. Класифікаційні ознаки
- •37. Стилістична норма
- •38. Науковий стиль сулм
- •39. Офіційно-діловий стиль сулм : проблеми функціонування і розвитку
- •40. Стилістична диференціація лексики сулм : критерії, загальна характеристика
17. Система голосних фонем української мови
Голосні звуки складаються з чистого тону. В українській мові 6 голосних фонем: а, о, у, є, и, і. Кожній голосній фонемі притаманні чотири розрізнювальні (диферендійні) ознаки: чистий тон, ряд, піднесення, наголошеність чи ненаголошеність.
Ряд голосної фонеми визначається тим, яка частина язика напружується й піднімається: передня чи задня; піднесення — наскільки високо піднімається відповідна частина язика.
В українській мові є три голосні переднього ряду і три — заднього. У передньому ряду вони від низького до високого піднесення розташовуються так: є — и — і; у задньому — відповідно: а — о — у.
За міжнародною класифікацією і та у — звуки високого піднесення, и — високо-середнього, є та о — середнього, а — низького. Але якщо брати до уваги відносне положення язика при творенні різних суміжних звуків у кожному ряду, то в передньому ряду и сприймається як звук середнього піднесення (між і та є), а є —низького. Саме так розрізняють їх наші мовнослухові аналізатори.
Проміжки між положеннями язика при творенні голосних переднього ряду менші (бо вужча передня частина ротової порожнини), ніж при творенні голосних заднього ряду. Тому у сприйманні голосних переднього ряду частіше трапляється попарне сплутування їх (є — и, и — і), ніж голосних заднього Ряду (а —о, о —у).
Як вже зазначалося, під час вимовляння звуків о та у губи заокруглюються і витягуються трохи вперед — таким чином збільшується об'єм ротового резонатора. Тому ці звуки називають ще лабіалізованими (огубленими). На розрізнення звуків як фонем ця ознака (лабіалізація) суттєво не впливає, вона відіграє лише допоміжну роль.
Голосні бувають наголошені й ненаголошені.
Наголошений голосний вимовляється з більшою силою голосу й трохи довше, ніж ненаголошений. Голосні під наголосом, а також в абсолютному кінці слова звучать чітко: великий — велич, зелень — зелений, сидить — сидячи, голубка — голуб, сяюче — сяючи, випише — випиши, поле — поли.
Ненаголошені голосні в українській мові не редукуються, тобто не скорочуються і не зникають, проте часом втрачають диференційну ознаку — нечітко фіксується піднесення. Тому ненаголошені голосні, які творяться поряд, можуть сплутуватися. Сплутування можливе в таких чотирьох парах голосних
є — и: село [сеил6], директор [диеректор];
и — і: тривога *[трівбга], потім *[потим];
а - о: погони *[пагони] замість [погони];
о — у: кожух [коужух], зозуля 1зоузул'а].
Загалом у літературній вимові ненаголошені голосні вимс ляються досить виразно (особливо а, о, у, і), мало чим різняючись якісно від наголошених. Найменш розрізняють ненаголошені є та и.
Крім того, голосні характеризуються різною висотою тону, яка визначається другою формантою. Найнижчий тон має звук у, найвищий — і. Тон голосних зростає в такому порядку: у —о —а —є —и —і (приблизно 700 — 800—1 200—1 600-1 900 - 2 200 Ги).
Голосні фонеми позначаються 10 буквами: а, о, у, є, и, і, я, ю, є, ї.
18. Модифікації і чергування фонем як результат змін звуків у мовному потоці.
Зміни звуків у мовному потоці ділять на:
комбінаторні (внаслідок впливу сусідніх звуків чи оточення)
позиційні (визначаються позицією цього звука щодо голосного). Позиційні зміни приголосних – вокалізація, позиційні зміни голосних – редукція.
За напрямком зміни
прогресивні (попередній звук впливає на наступний)
регресивні (наступний впливає на попередній).
За ступенем дії:
часткові
повні
За обов’язковістю
обов’язкові
факультативні
Комбінаторні – акомодація і асиміляція.
Акомодація – зміни, що відбуваються між звуками різних категорій, тобто між голосними та приголосними.
Акомодації:
назалізація
часткове огублення (між твердими губними приголосними не огубленими голосні злегка лабіалізуються) [б оао вити]
і – подібна артикуляція – під впливом сусідніх м’яких приголосних [л´ .а. л´ка]
лабіалізація приголосних перед наступними огубленими голосними [коол´оучий]
напівпом’якшення – перед і усі шиплячі, губні, задньоязикові і глоткові напівпом’якшуються.
Асиміляція – зміни, що відбуваються між звуками тієї самої категорії.
Асиміляція голосних – дистантна (взаємодія звуків у сусідніх складах). е – и, и – е, о – у.
Напр. ненаголошений е перед складом із голосним вищого підняття (і,и,у) більше наближається до и: [у сеил´і], [греиби].
Ненаголош и наближається до е у позиції перед наголошеним складом зі звуками а,о,е [диеректор].
Ненаголош. О наближ до у перед складом із наголошеними у,і [зоузул´а].
Асиміляція приголосних (Наслідком повних асиміляцій є такі чергування: а) за дзвінкістю / глухістю; б) чергування за місцем і способом творення; в) чергування за твердістю / м’якістю.) Чергування з нулем звука є наслідком спрощення в групах приголосних. До живих чергувань належать і позиційно зумовлені чергування голосних фонем /у/, /і/ з приголосними фонемами /в/, /й/.
за дзвінкістю: завжди регресивна, контактна, повна, обов’язкова. [фоутбол] - [фоудбол] [тб] - [дб] дзвінкий б вплинув на глухий т.
за глухістю: [зч] – [сч] – [шч] глухий ч впливає на дзвінкий з і оглушує його до с.
за способом творення:
проривні д,д´,т,т´ перед з, з´, с,с´, дз, дз´,ц,ц´ переходять у африкати дз, дз´, ц, ц´
[коупайец´:а]
Проривні б,п,д,д´,т,т´ перед м,н,н´ перетворюються на зімкнено – прохідні.
За місцем і способом творення: д,д´,т,т´ перед приголосними ж,ш,дж,ч переходять в африкати д – дж; т – ч. [т´іч:ин]
Предньоязикові зубні свистячі з,з´,с,с´, дз,дз´,ц,ц´ перед приголосними ж,ч,ш переходять у африкати з – ж; с – ш; дз – дж; ц – ч. розжувати [рожо:увати]
Шиплячі передньоязикові ж,ч,ш,дж уподібнюються до свистячих передньоязикових зубних ж – з; ш – с; дж – дз;ч – ц.
сироїжці [cиерооjіз’ц’і]
Асиміляція за мякістю: д,т,н пом’якшуються перед д´,т´,н´ [д´н´іпро]
Приголосні д,т,з,с,ц,л,н,дз перед пом’якшеними цієї групи д´,т´,з´,с´,ц´,л´,н´,дз´
Листя [лист´а] або [лис´т´а].
Свистячі з,ц,с,дз можуть пом’якшуватись перед напівпом’якшеними губними [зм´ійа][з´м´ійа].
Асиміляція за твердістю: [м’ід´] [м’ідний].
Спрощення приголосних (чергування з нулем звука)
Здн – зн проїзд, проїзний; ждн – жн(тиждень - тижневий); стн – сн; стл – сл.; і т.д.
Позиційні чергування голосних /у/, /і/ з приголосними /в/, /й/
Чергування приголосних з голосними називають ще евфонічними чергуваннями, оскільки завдяки цим чергуванням усувається збіг приголосних або голосних, що не тільки полегшує вимову, а й сприяє мелодійності (милозвучності).
Відтак, позиційні чергування /в/:/у/, /й/:/і/ та /у/:/в/, /і/:/й/ відбуваються:
у позиції між приголосними: ходив у кіно; був у Миколи; він і вона; брат і сестра;
у позиції між голосними: сиділи в аудиторії; була в Оксани; Оксана й Олена; Світлана й Андрій;
на початку слів: учитель – вчитель, удень – вдень, іти – йти, наш. Іван – нашого Йвана;
на початку речення: У місті... – В армії...
Позиційні зміни приголосних:
Зміна в,j на [ў][ĭ] у кінці складу після голосного або на початку складу перед наступним приголосним [бу ў], [лаўка], [вставаĭ].
Позиційні зміни голосних:
Редукція – видозміна звуків, що є наслідком меншої напруженості й тривалості артикуляції. Редукція І рівня (позиційна) – [садãн]; ІІ ступеня – еи, ие, оу, ІІІ, ІV ступеня – не характерна для укр..м випадне о [гворила]
Подовження
Історична асиміляція j м’якими приголосними д´,т´,з´,с´,ц´,л´,н´[суд´іjа] – [суд´а] -[суд´д´а].
На межі морфем: префікса і кореня (віддати); кореня і суфікса (осінній); на стику слів (без зелені) [беиз:елеині]
У абревіації (фіззарядка)
У словах іншомовного походження брутто, булла, ванна,еллініст.
Історичні чергування голосних
Найдавніші: е – о нести – носити; і – а сідати – свдити; о – а ломити – ламати; і – и ліпити – липнути; у – и сухий – висихати.
Історичні: І палаталізація – г/ж друг – друже; к/ч рік – річний; х/ш страх – страшний. ІІ палаталізація – г/з´дорога-дорозі; к/ц´ рука – руці; х/с´ стріха – стрісі. ІІІ палаталізація – г/ж допомагати – допоможу; д/дж садити – саджати; з/ж мазати – мажу.
Б,п,в,м,ф + й – бл´,пл´.,вл´,мл´,фл´; б,п,в,м,ф+й – бй,пй,вй,мй,фй бити – б’ю, пити – п’ю, вити – в’ю.
