- •1Понятие нормы русского литературного языка.
- •5Старшая и младшая нормы.
- •6Нормы произношения.
- •7Нормы ударения. Причины вариативности ударений.
- •11Заимствованная и исконная лексика. Причины заимствования, языки-источники, способы освоения заимствованных слов.
- •12Системность лексики русского языка.
- •13Синонимы, антонимы, омонимы, паронимы
- •14Энантиосемия. Понятие речевой избыточности (плеоназм, тавтология).
- •1. Плеоназм (с греч. Pleonasmos – “избыток, чрезмерность”) – употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов: Все гости получили памятные сувениры.
- •15Речевая недостаточность. Многозначность слова и переносное значение.
- •20 Прилагательное: особенности употребления и изменения. Степени сравнения прилагательных. Полная и краткая форма прилагательного.
- •21 Разряды числительного. Склонение составных и сложных числительных.
- •24 Причастие и деепричастие: модели образования.
- •25 Порядок слов в русском языке. Актуальное членение предложения.
- •26Синонимические отношения между предложениями. Нормы управления.
- •27 Официально-деловой стиль.
- •33 Требования к речевой коммуникации в деловой сфере.
- •34.Спор, дискуссия, полемика. Доказательство и аргументация в споре.
5Старшая и младшая нормы.
Различия в произношении могут быть вызваны сменой орфоэпической нормы.
Старшая норма:
Ся-сь – произносится твердо
Гий, кий – произносится как гай, кай (белеет парус одинокай)
Чн=шн
Глаголы 2 спряжения имеют окончания ут-ют
На месте А в первом безударном слоге после ж\ш произносится звук ы\э (жыра)
Младшая норма:
С` - произносится мягко
Произносится кий
Чн= шн и чн допускаются оба варианта
Во 2 спряжении у глаголов окончания ат-ят
Мягкое произношение сохраняется в отдельных словах
Так, в лингвистике принято разграничивать «старшую» и «младшую» орфоэпическую норму.. Именно с сосуществованием «старшей» и «младшей» нормы связана вариативность позиционного смягчения согласных.
6Нормы произношения.
Термин орфоэпия (гр. orthos - прямой, правильный + epos -речь) употребляется в двух значениях: 1) раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения и 2) совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в языке произносительным нормам,
Русская орфоэпия включает в себя правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных, сочетаний согласных, правила произношения отдельных грамматических форм, особенности произношения слов иноязычного происхождения включаемые иногда в орфоэпию вопросы ударения и интонации, имеющие важное значение для устной речи, являются объектом рассмотрения орфоэпии, гак как непосредственно не относятся к произношению. Ударение относится к фонетике (служит для выделения слога в слове), к лексике (являясь признаком данного слова) или к грамматике (являясь признаком данной грамматической формы). Интонация служит важным выразительным средством устной речи, придающим ей эмоциональную окраску, но не связана с правилами произношения.
7Нормы ударения. Причины вариативности ударений.
Нормы ударения — одна из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для усвоения. Ударение усваивается вместе со словом: надо его запомнить, перевести в речевой навык. Часто проще и быстрее запоминается неверное ударение, что впоследствии очень сложно устранить. В этом и состоит задача грамотного человека — освоить нормы ударения и правильно применять их на практике. Русское ударение отличается наличием большего количества произносительных вариантов, чем ударение в других языках (например, во французском языке ударение всегда падает на последний слог).
Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумя его особенностями: разноместностью и подвижностью.
Разноместность — это способность ударения падать на любой слог русского слова: на первый — и́конопись, на второй — экспе́рт, на третий — жалюзи́, на четвёртый — апартаме́нты. Во многих же языках мира ударение прикреплено к определённому слогу.
Подвижность — это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: вода́ — во́ду, хожу́ — хо́дишь. Большая часть слов русского языка (около 96 %) имеет подвижное ударение.
Для ударения тоже существуют понятие вариативности, означающее наличие в некоторых словах вариантов ударения, применяемых в разных ситуациях общения.
Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется пользоваться специальными словарями и справочниками. В них дается система нормативных помет (единая для оценки вариантов произносительных, акцентных и морфологических), которая выглядит следующим образом:
1.Равноправные варианты. Они соединяются союзом и: вОлнам и волнАм; Искристый и искрИстый; автАркия и автаркИя; баржА и баржА; бижутЕрия и бижутерИя; лосОсь и лОсось. С точки зрения правильности эти варианты равноправны.
2. Варианты нормы, из которых один признается основным:
а) помета «допустимо» (доп.): творОг и доп. твОрог; Отдал и доп. отдАл; бУдней и доп. будЕн; кулинАрия и доп. кулинарИя. Первый вариант является предпочтительным, второй оценивается как менее желательный, но все-таки находится в пределах правильного и чаще всего используется в разговорной речи;
б) помета «допустимо устаревшее» (доп. устар.): индустрИя и доп. устар. индУстрия; собрАлся и доп. устар. собралсЯ; хАнженство и доп. устар. ханженствО.
8.Словари и справочники норм произношения и ударения.
Новый нормативный Словарь ударенийс одержит около 50 тысяч слов современного русского литературного языка, вызывающих трудности при определении места ударения. Дается признанный правильным вариант ударения в слове и его формах. Многие словарные единицы снабжены примерами их употребления, пояснениями. Включено большое количество новых терминов из экономики, политики, техники, медицины, а также слова из области религии и церкви, любительского и профессионального спорта, бизнеса и банковского дела, программирования и обработки информации.
Словарь рассчитан на широкий круг пользователей, заботящихся о грамотности своей речи. Существенно поможет иностранным гражданам в усовершенствовании знания русского языка.
9Понятие лексики языка. Основные направления классификации лексического фонда русского языка.
Лексикой называется вся совокупность слов языка, его словарный состав. Раздел языкознания, изучающий лексику, называется лексикологией. В лексикологии изучается слово как индивидуальная единица, а также место слова в лексической системе современного русского литературного языка.
Одним из основных разделов лексикологии является семасиология, или семантика, которая изучает все вопросы, связанные со значением слова, а также изменения значения слова.
классификация лексики
Выделяются следующие группы лексики:
1) социально-территориальная лексика, включающая две подгруппы:
а) общеупотребительную (общенародную) лексику, используемую всеми носителями языка, независимо от территории проживания или социальной принадлежности;
б) лексику ограниченного употребления, которая в свою очередь подразделяется на социально-ограниченную лексику, используемую только в отдельных социальных разновидностях языка (жаргонизмы, профессионализмы, сленговые слова, арготизмы) и территориально ограниченную лексику, используемую в отдельных разновидностях языка (диалектные слова, этнографизмы);
10. Лексика литературная и нелитературная. Активная и пассивная лексика.
вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся книжные слова, стандартные разговорные слова, нейтральные слова.
Вся эта лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, в которой выделяют: профессионализмы, вульгаризмы, жаргонизмы, сленг. Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером.
По степени употребительности выделяется лексика активного и пассивного запаса. Слова активного запаса — общеупотребительные, характерные для любого стиля в любой обстановке общения: день, ночь, конец, начало, вчера и др. Они не имеют оттенка устарелости или новизны. На фоне активной лексики выделяются слова пассивного запаса. Это слова, редко употребляемые в повседневном общении и не всегда понятные носителям языка. Это либо потерявшие активность слова, устаревшие — архаизмы и историзмы: государыня, денщик, городовой; либо недавно появившиеся слова, непривычные, не вошедшие в общее употребление: презентация, медиахолдинг, клонирование.
Лексика активного запаса формирует нейтральные (межстилевые) слова. Лексика пассивного запаса связана с книжными словами. Они характерны для письменной речи, употребляются в торжественных ситуациях, при официальном общении. Особую роль играют поэтизмы — слова с высокой экспрессией, эмоционально окрашенные, оценочные; они встречаются в устном народном творчестве: лазоревый, яхонтовый; в поэзии: лилейный, флер, мирт, денница, божественный и др.
