- •Глава 1. Общая характеристика специфики англоязычного чата
- •1.1 Определение понятия чат
- •1.2 Стилевые черты англоязычного чата
- •Глава 2. Лингвостилистические особенности англоязычного чата.
- •2.1 Принципы орфографической нормы англоязычного чата
- •2.2 Особенности употребления пунктуационных знаков в англоязычном чате
- •1) Смайлик-индикатор эмоции:
В конце ХХ века в связи с распространением “всемирной паутины” в лингвистике появился интерес к изучению языка, который используется в системе Интернет-коммуникации. Особую важность имеют исследования диалоговых форм: электронных писем, форумов, системы ICQ и чатов. В наше время одним из самых популярных видов технически опосредованного общения является чат.
Широкая популяризация современных коммуникационных технологий повлекла за собой появление новой сферы общения, что привело к изменениям в стилевой дифференциации языка. Несмотря на письменную форму коммуникации, чат имеет признаки естественного живого разговора. Общение в чатах проходит в реальном времени, что объясняет появление различного рода инноваций, которые отражаются на графическом уровне чата. Большое количество различных отклонений от норм письменной речи в чат-коммуникации требует всестороннего лингвостилистического анализа, что и обуславливает актуальность темы.
Предмет исследования - стилевые черты англоязычного чата, а также система графических знаков, отображающих признаки устной разговорной речи в письменной форме чата.
В качестве объекта исследования выступает англоязычный чат как особая форма диалога в системе Интернет-коммуникации.
Целью данного исследования является лингвостилистическое описание англоязычного чата, а именно выявление и рассмотрение основных стилевых особенностей чата, как разновидности отдельного функционального стиля речи - Интернет-стиля, а также изучение графических феноменов англоязычного чата и причин их появления.
Для реализации поставленной цели были определены следующие задачи исследования: 1. провести анализ основных признаков, характеризующих схожесть чата с устным непосредственным общением, в том числе определить главную фатическую функцию чатов;
2. установить стилевую принадлежность чата и описать критерии для ее определения; 3. изучить принципы становления орфографической нормы англоязычного чата; 4. выявить особенности использования пунктуационных знаков в англоязычном чате.
Гипотеза исследования заключается в том, что чат-коммуникация, будучи печатной формой общения, является разновидностью Интернет-стиля, обладающего признаками устного общения, которые проявляются на графическом уровне чата.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: - изучение литературы, связанной с темой исследования, в том числе составление библиографии, реферирование и цитирование
- метод сравнений
- лингвистические методы - описательный, стилистический методы, индукция и дедукция;
- теоретический анализ.
Научная новизна данной работы состоит в том, что чатовый диалог рассматривается с точки зрения нового функционального стиля речи, а именно Интернет-стиля, а также в комплексном анализе графического уровня чат-коммуникации. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что она дает описание нового отдельного функционального стиля речи - Интернет-стиля и его основной разновидности - чата, а также позволяет выявить тенденции в развитии графических систем англоязычного чата.
Практическая значимость объясняется тем, что данный материал может быть использован на определенных учебных курсах по теме Интернет-коммуникации, а также помочь тем, кто хотел бы стать участником какого-либо англоязычного чата.
Материалом для исследования послужили тексты англоязычных чатов, которые были отобраны в случайном порядке.
Цели и задачи исследования определили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников чата.
Во введении раскрывается актуальность темы исследования, объясняются цели и задачи данной работы, определяются объект и предмет исследования, формулируется гипотеза, приводятся методы исследования, обосновывается научная новизна работы, оценивается теоретическая и практическая значимость, а также указываются материал для исследования и структура работы.
Первая глава посвящена общей характеристике англоязычного чата. Приводится определение понятия чат, а также рассматриваются стилевые черты англоязычного чата.
Во второй главе анализируются лингвостилистические особенности англоязычного чата. Исследуются принципы орфографической нормы англоязычного чата и особенности употребления пунктуационных знаков в англоязычном чате.
В заключении обобщаются результаты данного исследования и подводятся основные итоги работы.
Глава 1. Общая характеристика специфики англоязычного чата
1.1 Определение понятия чат
Одним из самых распространенных в наше время видов электронной коммуникации, тексты которой выводятся в печатном виде на экран монитора, является чат или разговор в сети Интернет [15, с. 1]. О специфике сетевого общения также свидетельствует и словарное определение чата: "текстовый диалог в реальном времени между пользователями Интернета. Каждый участник разговора "высказывается" с помощью клавиатуры, получая ответы в специальном окне экрана" [6, с. 350]; "беседа на компьютерных сайтах в режиме реального времени" [2, с. 657].
Популярность чата в качестве инструмента социального взаимодействия обусловлена близостью этого вида коммуникации к первичному диалогу.
Чат (chat) (от англ. to chat - болтать) – во-первых, это общение в сети Интернет, когда «разговор» ведется в режиме реального времени. Обмен информацией в чате осуществляется «здесь и сейчас»; чат представляет собой окно, в котором идет поток сообщений от всех участников чата. Для того, чтобы общаться в чате, нужно просто выбрать себе имя, под которым вы «появитесь» в нем, и отправить в чат сообщение, которое сразу же появится в общем потоке. В связи с этим можно рассматривать слово "чат" как синоним слов "общение", "разговор". Во-вторых, чат - программное обеспечение, позволяющее организовывать такое общение.
От первого значения мы можем образовать глагол "чатиться", который является синонимом таких глаголов, как "общаться", "разговаривать". Именно глагол "чатиться" широко распространен среди пользователей компьютеров и интернета.
Longman Advanced American Dictionary (далее LAAD) дает следующее определение глагола "чатиться": "to chat means to communicate with several people by computer, using a special Internet program that allows you to exchange written messages very quickly" [19, с. 224]. В переводе с английского языка данное понятие означает "общаться с несколькими людьми посредством компьютера, используя специальную Интернет - программу, позволяющую быстро обмениваться письменными посланиями". Кроме того, мы можем использовать термин "чаттер" как синоним к слову "коммуникант", которое охватывает более узкую сферу понятий и является более приближенным к стилю чата.
Основной функцией чатов в рамках коммуникативной является фатическая функция. Передача информации далеко не всегда оказывается целью установления контакта. Вступая в электронную коммуникацию, коммуникант имеет одно из двух коммуникативных намерений: сообщение чего-либо, которое реализуется информативной речью или желание просто пообщаться, вступить в контакт, реализуемое фатической речью. Таким образом, различаются: 1) коммуникация, направленная на информационный обмен с целью решения каких-либо конкретных задач, и 2) коммуникация ради коммуникации, направленная на обмен так называемыми "анкетными" репликами с целью поддержания контакта и получения социально незначимой информации личностного характера.
Некоторые исследователи второй вид коммуникации понимают как "фатическую беседу". Фатическая беседа (small talk) - общение на контактоустанавливающую тему, касающуюся коммуникативной ситуации или самих коммуникантов, которое не имеет самоцелью обмен когнитивной информацией [13, с. 13]. Иными словами, фатическое общение, или фатическая беседа, - это общение ради общения, которое направлено исключительно на установление или поддержание контакта.
Фатическая функция языка обеспечивается с помощью специальных фраз с фиксированным положением в ситуации коммуникации. К фатическим фразам относятся: слова приветствия, фразы завершения разговора, поздравления и т.п., то есть фатическая функция реализуется этикетными фразами, или формулировками. В течение дня люди вступают в различные диалоги с окружающими, однако данные разговоры не всегда являются жизненно важными и не оказывают влияния на дальнейшее поведение и действия людей. В основном это разговоры на нейтральные темы, "ни о чем", о том, что уже известно собеседникам: о погоде, общих знакомых, одежде, последних событиях и т.д. Человек вступает в такой разговор для поддержания занимаемого им места в определенной социальной группе - семье, кругу друзей, рабочем коллективе, среди соседей по дому, попутчиков и т.д. Кроме того, фатические высказывания часто используют для заполнения пауз в разговоре.
Фатическую беседу в чат-коммуникации можно также определять как "разговорный диалог". К разговорным диалогам относятся речевые произведения, появляющиеся в процессе повседневного персонального главным образом неофициального общения носителей литературного языка. [10, с. 156]. Именно таковым является чат-диалог.
Информативная недостаточность фатических бесед или разговоров не означает, что эти разговоры избыточны и переходят в разряд "шумов" в коммуникации. Банальность, поверхностность и непринужденность фатических разговоров помогает находить общий язык между людьми, преодолевать обособленность, замкнутость и стеснение. Фатическая функция не просто наблюдается, но может считаться одной из самых важных функций компьютерного подъязыка" [3, с. 205]. Чат-коммуникация является эмоциональной разрядкой, именно поэтому основную часть данной беседы занимают разговоры фатического характера.
Практически все чаты имеют свои отличительные особенности (например, в некоторых чатах нельзя ругаться, то есть соблюдается сетевой этикет, в научной литературе называемый "сетикет" или "нэтикет" от англ. netiquette), но в целом они имеют достаточно стандартный вид, а именно:
- общение протекает в окне чата, именно туда поступают все реплики коммуникантов, которые и образуют общую структуру диалога (полилога).
- в верхнем правом углу окна чата обычно приводятся данные о количестве чаттеров и их список. Внизу расположена панель отправки сообщений, которая состоит из строки адресатов и фразовой строки.
Интересно заметить, что кроме реплик коммуникантов зачастую в тексте чата можно встретить различные способы выражения эмоционального состояния, а также невербальных действий участников общения. Эмоциональный настрой выражается с помощью эмотиконов. Эмотиконы (от англ. emotion icon), известные в пользовательской среде как "смайлы", являются своеобразными символами, придуманными для обозначения эмоций и состояния участников виртуального общения. Так, "смайлы" могут выражать разные эмоциональные состояния, зачастую в виде рожиц улыбающихся, нахмурившихся, подмигивающих и т.д., а также отображать различные мимические и жестикуляционные движения. Эмотиконы имеют некоторые общие правила построения и обычно "читаются" при мысленном повороте изображения на 90 градусов по часовой стрелке [15, с. 2].
Что касается выражения невербальных действий, то их описание принято оформлять специальными звездочками. Существуют случаи, когда можно встретить по три звездочки сразу. В данном случае речь идет о технической необходимости введения темы потенциального разговора и о том, кто и когда первый "вошел" в комнату.
Существуют более простые виды чатов, например, где такой компонент, как время, не фиксируется, а адресат в большинстве случаев не указывается. В большинстве случаев чаты можно классифицировать по общим критериям - полу, возрасту, профессии и т.д, в соответствии с которыми чат оказывается разделённым на мини-чаты, которые называются комнатами (chat rooms). Как правило, названием комнаты является некое ключевое слово, которое отражает тематику чата.
Обычно в определенном виде чата существует уже постоянный состав участников. Они относительно хорошо друг друга знают, т.е. обладают определенными фоновыми знаниями.
Согласно определению LAAD, комната чата представляет собой место в Интернете, где вы можете писать сообщения другим людям и сразу же, получать от них ответные сообщения, тем самым образуя разговор - "chat room - a place on the Internet where you can write messages to other people and receive messages back from them immediately, so that you can have a conversation" [19, с. 224].
Большое внимание заслуживает также псевдоним участника чата или, говоря языком пользователей, его "ник" (от англ. nickname - в киберпространстве означает виртуальное имя).
С социологической и психологической точек зрения, псевдоним является одним из средств самовыражения. Это связано с тем, что в реальной жизни у человека практически отсутствует возможность выбора своего имени, однако в мире виртуальном люди используют эту возможность сполна.
Обычно в псевдоним, или "ник" вкладывается как можно больше смысла и индивидуальности. Люди стремятся к тому, чтобы их имена звучали более красиво или имели какой-либо символический вес.
Следствием виртуальной анонимности является тот факт, что коммуниканты не имеют возможности выбирать собеседников по внешним, невербальным признакам (внешности, возрасту, происхождению, национальности, полу, разнице в социальном положении или в местонахождении/местожительстве и др). Благодаря этому, чат можно охарактеризовать как дистантную форму общения.
Таким образом, с помощью "ника" коммуникант настраивает собеседников на определённые качества своей, в первую очередь, виртуальной личности, закладывает информацию о своем индивидуальном стиле. Однако каким бы оригинальным ни было виртуальное имя, умение заинтересовать собеседника своими текстами, языковыми способностями остается главным критерием в выборе напарника для общения. Кругозор и мировоззрение коммуниканта проявляются через язык, через умение человека использовать данный феномен в целях эффективного общения.
