Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Люди общаются между собой не только с помощью с...docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
36.27 Кб
Скачать

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет Управления

Кафедра «Управление развитием пространственно-экономических систем»

Реферат

по дисциплине «Деловые коммуникации»

на тему: «Невербальное общение с людьми разных национальностей»

Студентки 3 курса 15 группы

Направления Менеджмент

Профиль «Финансовый менеджмент»

Сидоренко И. П.

Преподаватель

Никитина О. М.

г. Ростов-на-Дону, 2015

Язык жестов и тела признан самым распространенным языком в мире. Это признание многим из нас дает право думать о том, что невербальные средства общения – мимика, жесты, зрительный контакт, интонации – универсальны, независимо от того, где мы находимся и с кем мы общаемся. Но культура каждой страны развивается по своим законам и в каждой стране есть свои особенности невербального общения. Знание этих особенностей поможет каждому эффективнее выстроить общение с собеседником на «чужой территории» и, конечно же, чувствовать себя во время этого общения намного увереннее.

Невербальная коммуникация (общение) — это сторона общения, состоящая в обмене информацией между индивидами без помощи речевых и языковых средств, представленных в какой-либо знаковой форме. Такие средства невербального общения как: мимика, жесты, поза, интонация и др. выполняют функции дополнения и замещения речи, передают эмоциональные состояния партнёров по общению.

Языку жестов, как и естественному языку, свойственна вариативность. Каждый человек обладает своим жестовым языком, отражающим определённые особенности той или иной культуры. Однако у него может появиться и особый жестовый «акцент» - географический, этнический, социальный и т.п.

Проблема межкультурного соответствия жестов тесно связана с интерпретацией невербального текста одной культуры носителями другой и с проблемой переводимости. Хотя в невербальных компонентах человеческой коммуникации в разных культурах больше сходств, чем различий, последние всё же имеются. Можно выделить три вида отклонений от правильного понимания человека при переходе от одной культуры к другой:

1) неправильная интерпретация,

2) неполная интерпретация,

3) избыточная интерпретация.

Неправильная интерпретация носителями одной культуры невербального сообщения, сделанного представителем другой культуры, может привести к нежелательным к нежелательным конфликтам и опасным последствиям.

Одинаковые или очень похожие друг на друга формы имеют в разных культурах разные смыслы.

1. Знак "кольцо" (OK, ring, zero).

Жест кольцо заимствован из американской кинетической системы, в которой имеет значение «всё в порядке, всё хорошо». Между тем в Японии та же форма означает «деньги», но не деньги вообще, а исключительно те, что связаны с ситуацией купли-продажи. В Венесуэле эта жестовая форма имеет явно выраженный неприлично-сексуальный смысл, а в Тунисе форма принимает несколько иной вид – все пальцы, кроме указательного и большого, вытянуты вертикально вверх – имеет совсем другое значение: «я убью тебя». В Греции и на острове Сардиния в Италии форма жеста такая же, как и в США, а значение жеста можно примерно описать как «отмахнуться». Во Франции же такой жест означает «ноль» или «ничего».

2. Жест "палец у виска".

Когда немец, говоря о ком-то, прикасается пальцем к виску, то это означает, что человек, о котором идёт речь, «несколько не в себе». Между тем, в целом ряде африканских культур аналогичная жестовая форма означает, что жестикулирующий глубоко задумался, погрузился в размышления. Во Франции жест обозначает просто, что человек, о котором идёт разговор, глупый, тогда как в Голландии подобная форма значит, что человек умный, «обладает интеллектом».

3. Жест "показывать язык".

В русском языке тела данный жест является детским бытовым жестом-дразнилкой, на юге Китая быстрое движение языка наружу и втягивание его внутрь обозначает «смущение», на Тибете высунуть язык – это форма жеста ритуального почтительного приветствия, а на Маркизских островах та же форма выражает отрицание.

4. Жест «V».

Всем знаком V- образный жест. В нашей культуре этот жест имеет двойное значение – «Победа» или «Два».

Но в разных странах этот жест воспринимается по-разному. Более того, даже незначительное изменение этого жеста может в корне поменять его значение. При применении жеста «V» от поворота ладони зависит очень многое.

В Англии, Новой Зеландии и Австралии V-образный знак является символом победы только в том случае, если ладонь с разведенными пальцами повернута от себя. Если же ладонь повернуть в направлении себя, то этот жест приобретает оскорбительное значение, типа «Заткнись!» или «А иди ты….».

Легко представить неприятную ситуацию, когда человек, не зная тонкостей национальной символики, покажет австралийскому официанту два пальца, в надежде на то, что будут принесены два кофе, а на самом деле, жестоко оскорбит ни в чем не повинного человека

5. Жест «Все отлично!»

Поговорим еще об одной особенности невербального общения в разных странах – жесте, значение которого  «Все отлично!», «Здорово!», «Молодец!» и т.д. Для нас – это кисть, сжатая в кулак и поднятый вверх большой палец.

Но не во всех странах этот жест символизирует наивысшую оценку. В Германии, Австрии, Италии и Франции – это «Один», в Японии – «Пять», а в Греции, Нигерии, Австралии, Англии, Америке  этим жестом с резким выбрасыванием большого пальца «посылают куда подальше».

Помимо этого, в Англии, Америке, Новой Зеландии и Австралии – это жест символизирует желание поймать попутную машину и просьба остановиться при голосовании на дороге.

6. Жест «Рога», «Коза».

Жест «Рога», когда мизинец и указательный пальцы выдвинуты вперед, а большой, средний и безымянный собраны в кулак, считается одним из самых древних. Зарождение этого жеста относят примерно к шестому-четвертому тысячелетию до нашей эры. Историки утверждают, что в те давние времена  жест «Рога» служил сигналом для отпугивания злых духов.

В наше время этот жест часто используют в играх с малышами. Помните: «Идет коза рогатая, идет коза бодатая. Забодаю, забодаю, забодаю!»?

Если немного приподнять кисть руки, то жест «Рога» превращается в хорошо известный поклонникам рок-музыки жест «Коза» (мизинец и указательный пальцы подняты вверх, остальные собраны в кулак).

В таких странах, как Румыния, Италия, Аргентина нежелательно использовать жест «Коза» вне концертов рок-музыки. Увидев его, собеседник может всерьез обидеться на то, что его назвали «рогоносцем». А в некоторых районах Африки этот жест расценивается как откровенный посыл.

Но не все так плохо. В Венесуэле и Бразилии жест «Коза» воспринимается как пожелание удачи.

Один и тот же смысл по-разному кодируется в разных культурах

Смысл «оскорбление». В Испании смысл «я оскорблён тобой» выражается прикосновением к мочке уха. В Греции тот же смысл выражается поднятой рукой с открытой ладонью в сторону адресата.

Смысл «восхищение». Испанцы, колумбийцы и мексиканцы смысл «восхищение» выражают невербальным путём комбинации прикладывания к губам трёх пальцев и звука поцелуя, а в Бразилии для выражения восхищения используется та же форма, которой испанцы кодируют смысл «оскорбление», а именно "прикосновение к мочке уха".

7. Жесты согласия и отрицания.

Во время общения люди разных национальностей и культур кивают головой. Кивок можно спокойно отнести к самой распространенной форме невербального общения в разных странах.

Мы привыкли к тому, что простой кивок головой означает «Да» или утверждение. Но в Турции, Греции, Болгарии и Индии кивок имеет противоположное значение.  Желая выразить согласие с тем, что вы говорите, турок, грек, болгарин и индиец станут слегка покачивать головой из стороны в сторону, что в нашем невербальном языке ассоциируется с отрицательным ответом.

Быстрые кивки головой у японцев говорят о том, что человек вас очень внимательно слушает. Но это вовсе не означает, что он согласен с тем, что вы говорите.

Жесты, которые могут озадачить иностранца, существуют и у арабов. Свое несогласие с чем-либо они выражают коротким, но резким движением головы назад. Все это сопровождается звучным цоканьем.