 
        
        Тема 6. Мой рабочий день thema 6. Mein arbeitstag aktiver wortschatz
das Abendessen, -s (ohne Pl.) – ужин
das Abendbrot, -s (ohne Pl.) – ужин
abends – по вечерам
anders – по-другому
sich anziehen – одеваться
der Arbeitstag, -(e)s, -e – рабочий день
aufbleiben – не ложиться спать
aufstehen – вставать
sich ausruhen – отдыхать
aussteigen – выходить (из транспорта)
sich befinden – находиться
beginnen – начинать
sich beschäftigen – заниматься
einschlafen – засыпать
einsteigen – входить (в транспорт)
sich erholen – отдыхать
erwachen – просыпаться
freitags – по пятницам
frühmorgens – ранним утром (рано по утрам)
das Frühstück, -(e)s (ohne Pl.) – завтрак;
frühstücken – завтракать
genau – точно
sich kämmen – причёсываться
mitkommen – идти вместе с кем-л.
mitnehmen – брать с собой
das Mittagessen, -s (ohne Pl.) – обед
mitwochs – по средам
montags – по понедельникам
die Nacht, =, Nächte – ночь
nie – никогда
die Pause, =, -n – перерыв
der Plan, -(e)s, Pläne – план
planen – планировать
pünktlich – точно, точный, пунктуальный
sich rasieren – бриться
der Schlaf, -s – сон
schnell – быстро
sicher – непременно, наверняка
die Seife – мыло
sonnabends – по субботам
sonntags – по воскресеньям
sorgen – заботиться
der Tagesplan, -(e)s -pläne – план (расписание занятий) на день
sich treffen – встречаться
turnen – заниматься физкультурой
die U-Bahn, = (ohne Pl.) – метро
umsteigen – делать пересадку, пересаживаться
sich vorbereiten – готовиться
sich waschen – мыться
werktags – по рабочим дням
wieviel – сколько
Feste wortkomplexe
Um wieviel Uhr? – В котором часу
um diese Zeit – в это время
das Zimmer lüften – проветриватиь комнату
das Bett machen – убирать постель
die Zähne putzen – чистить зубы
den Haushalt besorgen – вести домашнее хозяйство
das Zimmer aufräumen – убирать комнату
zu Fuß gehen – идти пешком
den Bus nehmen – ехать на автобусе
zu Mittag essen – обедать
zu Abend essen – ужинать
zu Bett gehen – ложиться спать
nach Hause zurückkehren – возвращаться домой
der Wecker rasselt – звенит будильник
bis auf Sonnabend und Sonntag – кроме субботы и воскресенья
viel zu tun haben – быть очень занятым
 WORTGEBRAUCH
         WORTGEBRAUCH
1. die Uhr, =, - en
1) часы (предмет).
| geht | (идут). | |
| geht nach | (отстают). | |
| Die Uhr | geht vor | (спешат). | 
| geht genau | (идут точно). | |
| steht | (стоят). | |
Warum kommst du zu spät? – Meine Uhr geht nach.
Почему ты опаздываешь? – Мои часы отстают.
2) час (при определении времени).
Wie spät ist es? – Es ist genau Punkt zwölf (Uhr).
Который час? – Ровно 12.00.
Wann (um wieviel Uhr) beginnt der Unterricht? – Der Unterricht beginnt um acht (Uhr).
Во сколько начинаются занятия? – Занятия начинаются в 8.00.
die Stunde, =, -n
1) час (отрезок времени в 60 минут).
Wir arbeiten täglich 8 Stunden. Ежедневно мы работаем по 8 часов.
