- •Глава девятая Дхрува Махараджа возвращается домой текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Авандатангам винамаййа дан€ават дригбхйам прапашйан прапибанн иварбхакаш чумбанн ивасйена бхуджаир ивашлишан
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Текст 9
- •Текст 10
- •Текст 11
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Текст 14 калпанта этад акхилам джатхарена грихнан шете пуман сва-дриг ананта-сакхас тад-анке
- •Гарбхе дйуман бхагавате пранато 'сми тасмаи
- •Текст 15 твам нитйа-мукта-паришуддха-вибуддха атма кута-стха ади-пурушо бхагавамс трй-адхишах
- •Драшта стхитав адхимакхо вйатирикта ассе
- •Текст 16
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Маитрейа увача
- •Атхабхиштута эвам ваи сат-санкалпена дхимата
- •Бхритйануракто бхагаван пратинандйедам абравит
- •Текст 19
- •Ведахам те вйаваситам хриди раджанйа-балака тат прайаччхами бхадрам те дурапам апи суврата
- •Тексты 20-21
- •Текст 22 прастхите ту ванам питра даттва гам дхарма-самшрайах
- •Текст 23 твад-бхратарй уттаме наште мригайайам ту тан-манах анвешанти ванам мата давагним са правекшйати
- •Текст 24 иштва мам йаджна-хридайам йаджнаих пушкала-дакшинаих бхуктва чехашишах сатйа анте мам самсмаришйаси
- •Текст 25 тато гантаси мат-стханам сарва-лока-намаскритам упариштад ришибхйас твам йато навартате гатах
- •Текст 26
- •Маитрейа увача
- •Итй арчитах са бхагаван атидишйатманах падам
- •Баласйа пашйато дхама свам агад гару€а-дхваджах
- •Текст 27 со 'пи санкалпаджам вишнох пада-севопасадитам прапйа санкалпа-нирванам натиприто 'бхйагат пурам
- •Текст 28
- •Текст 29
- •Маитрейа увача
- •Матух сапатнйа ваг-банаир хриди виддхас ту тан смаран
- •Наиччхан мукти-патер муктим тасмат тапам упейиван
- •Текст 30
- •Текст 31 ахо бата маманатмйам манда-бхагйасйа пашйата бхава-ччхидах пада-мулам гатва йаче йад антават
- •Текст 32 матир видушита деваих патадбхир асахишнубхих йо нарада-вачас татхйам награхишам асаттамах
- •Текст 33 даивим майам упашритйа прасупта ива бхинна-дрик тапйе двитийе 'пй асати бхратри-бхратривйа-хрид-руджа
- •Текст 34
- •Майаитат прартхитам вйартхам чикитсева гатайуши
- •Прасадйа джагад-атманам тапаса душпрасаданам
- •Бхава-ччхидам айаче 'хам бхавам бхагйа-виварджитах
- •Текст 35 свараджйам йаччхато мау€хйан мано ме бхикшито бата ишварат кшина-пунйена пхали-каран ивадханах
- •Текст 36
- •Текст 37 акарнйатма-джам айантам сампаретйа йатхагатам раджа на шраддадхе бхадрам абхадрасйа куто мама
- •Текст 38 шраддхайа вакйам деваршер харша-вегена дхаршитах варта-хартур атиприто харам прадан маха-дханам
- •Тексты 39-40
- •Брахманаих кула-вриддхаиш ча парйасто 'матйа-бандхубхих шанкха-дундубхи-надена брахма-гхошена венубхих нишчакрама пурат турнам атмаджабхикшанотсуках
- •Текст 41 сунитих суручиш часйа махишйау рукма-бхушите арухйа шибикам сардхам уттаменабхиджагматух
- •Тексты 42-43
- •Текст 44 атхаджигхран мухур мурдхни шитаир найана-варибхих снапайам аса танайам джатоддама-маноратхах
- •Текст 45 абхивандйа питух падав аширбхиш чабхимантритах нанама матарау ширшна сат-критах садж-джанаграних
- •Текст 46 суручис там самуттхапйа падаванатам арбхакам паришваджйаха дживети башпа-гадгадайа гира
- •Текст 47 йасйа прасанно бхагаван гунаир маитрй-адибхир харих тасмаи наманти бхутани нимнам апа ива свайам
- •Текст 48 уттамаш ча дхруваш чобхав анйонйам према-вихвалау анга-сангад утпулакав асраугхам мухур ухатух
- •Текст 49 сунитир асйа джанани пранебхйо 'пи прийам сутам упагухйа джахав адхим тад-анга-спарша-нирврита
- •Текст 50 пайах станабхйам сусрава нетра-джаих салилаих шиваих тадабхишичйаманабхйам вира вира-суво мухух
- •Текст 51 там шашамсур джана раджним диштйа те путра арти-ха пратилабдхаш чирам нашто ракшита ман€алам бхувах
- •Текст 52 абхйарчитас твайа нунам бхагаван пранатарти-ха
- •Текст 53 лалйаманам джанаир эвам дхрувам сабхратарам нрипах аропйа кариним хриштах стуйамано 'вишат пурам
- •Текст 54 татра татропасанкЋптаир ласан-макара-торанаих савриндаих кадали-стамбхаих пуга-потаиш ча тад-видхаих
- •Текст 55 чута-паллава-васах-сран мукта-дама-виламбибхих упаскритам прати-дварам апам кумбхаих садипакаих
- •Текст 56 пракараир гопурагараих шатакумбха-париччхадаих сарвато 'ланкритам шримад вимана-шикхара-дйубхих
- •Текст 57 мришта-чатвара-ратхйатта маргам чандана-чарчитам ладжакшатаих пушпа-пхалаис тан€улаир балибхир йутам
- •Тексты 58-59
- •Текст 60 махамани-вратамайе са тасмин бхаваноттаме лалито нитарам питра нйавасад диви девават
- •Текст 61 пайах-пхена-нибхах шаййа данта рукма-париччхадах асанани махархани йатра раукма упаскарах
- •Текст 62 йатра спхатика-ку€йешу маха-маракатешу ча мани-прадипа абханти лалана-ратна-самйутах
- •Текст 63 удйанани ча рамйани вичитраир амара-друмаих куджа-двиханга-митхунаир гайан-матта-мадхувратаих
- •Текст 64 вапйо ваидурйа-сопанах падмотпала-кумуд-ватих хамса-каран€ава-кулаир джушташ чакрахва-сарасаих
- •Текст 65 уттанападо раджарших прабхавам танайасйа там шрутва дриштвадбхутатамам прапеде висмайам парам
- •Текст 66 викшйо€ха-вайасам там ча пракритинам ча самматам ануракта-праджам раджа дхрувам чакре бхувах патим
- •Текст 67 атманам ча правайасам акалаййа вишампатих ванам вирактах пратиштхад вимришанн атмано гатим
Текст 60 махамани-вратамайе са тасмин бхаваноттаме лалито нитарам питра нйавасад диви девават
маха-мани - ценнейших каменьев; врата - множеством; майе - украшенном; сах - он (Дхрува Махараджа); тасмин - в том; бхавана-уттаме - в лучшем из дворцов; лалитах - взращиваемый; нитарам - всегда; питра - отцом; нйавасат - проводил время; диви - на высших планетах; дева-ват - как полубоги.
Так Дхрува Махараджа снова поселился в отцовском дворце, стены которого были отделаны драгоценными камнями. Окруженный любовью и заботой отца, он проводил свое время так же, как проводят его полубоги в своих дворцах на высших планетах.
Текст 61 пайах-пхена-нибхах шаййа данта рукма-париччхадах асанани махархани йатра раукма упаскарах
пайах - на молочную; пхена - пену; нибхах - похожая; шаййах - постель; дантах - сделанные из слоновой кости; рукма - с золотыми; париччхадах - украшениями; асанани - сиденья; маха-архани - очень дорогие; йатра - где; раукмах - золотые; упаскарах - мебель.
Постель его была мягка и белоснежна, как молочная пена. Все кровати во дворце были сделаны из слоновой кости и инкрустированы золотом, а стулья, скамейки, кресла и прочая мебель отлиты из чистого золота.
Текст 62 йатра спхатика-ку€йешу маха-маракатешу ча мани-прадипа абханти лалана-ратна-самйутах
йатра - где; спхатика - на мраморных; ку€йешу - стенах; маха- маракатешу - украшенных драгоценными камнями, такими, как сапфиры; ча - и; мани-прадипах - светильники, сделанные из драгоценных камней; абханти - сияли; лалана - женскими фигурами; ратна - сделанными из драгоценных камней; самйутах - поддерживаемые.
Царский дворец был окружен мраморными стенами, украшенными многочисленными мозаиками из драгоценных камней - сапфиров и других самоцветов. Эти картины изображали прекрасных женщин, которые держали в руках зажженные светильники, также сделанные из драгоценных камней.
КОММЕНТАРИЙ: Описание дворца царя Уттанапады дает нам некоторое представление о том, как жили люди сотни тысяч лет назад, задолго до того, как был создан «Шримад-Бхагаватам». Судя по тому, что Дхрува Махараджа правил на протяжении тридцати шести тысяч лет, он должен был жить в Сатья-югу, когда продолжительность жизни людей составляла сто тысяч лет. Сведения о том, сколько жили люди в каждую из четырех юг, приводятся в ведических писаниях. В Сатья-югу люди жили в среднем по сто тысяч лет, в Трета-югу - десять тысяч лет, в Двапара-югу - тысячу лет, а в этот век, Кали-югу, продолжительность жизни людей сократилась до ста лет. От юги к юге продолжительность человеческой жизни уменьшается на девяносто процентов: от ста тысяч до десяти тысяч, затем от десяти тысяч до тысячи и, наконец, от тысячи до ста.
Известно, что Дхрува Махараджа был правнуком Господа Брахмы. Это значит, что он жил в первую Сатья-югу от сотворения мира. За один день Господа Брахмы, как сказано в «Бхагавад-гите», сменяется много Сатья-юг. По ведическим расчетам сейчас идет двадцать восьмая маха-юга. Таким образом, Дхрува Махараджа жил много миллионов лет назад, но описание дворца царя Уттанапады, отца Дхрувы, полностью опровергает представления о том, что всего каких-нибудь сорок или пятьдесят тысяч лет назад на земле не существовало развитой цивилизации. Еще совсем недавно, во времена Моголов, можно было видеть стены, подобные тем, что окру жали дворец царя Уттанапады. Каждый, кому приходилось бывать в Красном форте в Дели, должен был заметить, что стены дворцовых зал облицованы мрамором и некогда были украшены драгоценными камнями. В период британского владычества драгоценные камни были вынуты и отправлены в Британский музей.
В былые времена о богатстве людей судили по тому, сколько у них драгоценных камней, мрамора, шелка, слоновой кости, золота и серебра. Уровень экономического развития государства определялся не количеством выпускаемых автомобилей. Критерием процветания человеческого общества является не количество промышленных предприятий, а запасы природных богатств и натуральных продуктов, которыми снабжает людей Верховный Господь, чтобы они могли посвятить все свое время духовному самосовершенствованию и исполнить миссию человеческой жизни.
У этого стиха есть еще один аспект: отец Дхрувы Махараджи, Уттанапада, в скором времени покинет свои любимые дворцы и отправится в лес, чтобы остаток своих дней посвятить самоосознанию. Таким образом, на основании описаний, приведенных в «Шримад-Бхагаватам», можно провести детальный сравнительный анализ современной цивилизации и цивилизаций других эпох: Сатья-юги, Трета-юги и Двапара-юги.
