- •Глава восемнадцатая
- •Сын брахмана проклинает Парикшита
- •Текст 1
- •Сута увача
- •Йо ваи драунй-астра-виплушто на матур ударе мритах
- •Ануграхад бхагаватах кришнасйадбхута-карманах
- •Текст 2 брахма-копоттхитад йас ту такшакат прана-виплават на саммумохорубхайад бхагаватй арпиташайах
- •Текст 3 утсриджйа сарватах сангам виджна(гйа)таджита-самстхитих ваийасакер джахау шишйо гангайам свам калеварам
- •Текст 4 ноттамашлока-вартанам джушатам тат-катхамритам сйат самбхрамо 'нта-кале 'пи смаратам тат-падамбуджам
- •Текст 5 тават калир на прабхавет правишто 'пиха сарватах йавад ишо махан урвйам абхиманйава эка-рат
- •Текст 6 йасминн ахани йархй эва бхагаван утсасарджа гам тадаивеханувритто 'сав адхарма-прабхавах калих
- •Текст 7 нанудвешти калим самрат саранга ива сара-бхук кушаланй ашу сиддхйанти нетарани критани йат
- •Текст 8 ким ну балешу шурена калина дхира-бхируна апраматтах праматтешу йо врико нришу вартате
- •Текст 9 упаварнитам этад вах пунйам парикшитам май васудева-катхопетам акхйанам йад априччхата
- •Текст 10 йа йах катха бхагаватах катханийору-карманах гуна-кармашрайах пумбхих самсевйас та бубхушубхих
- •Текст 11
- •Ришайа учух
- •Сута джива самах саумйа шашватир вишадам йашах
- •Йас твам шамсаси кришнасйа мартйанам амритам хи нах
- •Текст 12 карманй асминн анашвасе дхума-дхумратманам бхаван апайайати говинда- пада-падмасавам мадху
- •Текст 13 тулайама лавенапи на сваргам напунар-бхавам бхагават-санги-сангасйа мартйанам ким уташишах
- •Текст 14
- •Текст 15
- •Текст 16 са ваи маха-бхагаватах парикшид йенапаваргакхйам адабхра-буддхих джна(гйа)нена ваийасаки-шабдитена бхедже кхагендра-дхваджа-пада-мулам
- •Текст 17
- •Текст 18
- •Текст 19 кутах пунар гринато нама тасйа махаттамаиканта-парайанасйа йо 'нанта-шактир бхагаван ананто махад-гунатвад йам анантам ахух
- •Текст 20
- •Этаваталам нану сучитена
- •Гунаир асамйанатишайанасйа хитветаран прартхайато
- •Вибхутирйасйангхри-ренум джушате 'набхипсох
- •Текст 21
- •Текст 22
- •Текст 23
- •Тексты 24-25
- •Текст 26 пратируддхендрийа-прана- мано-буддхим упаратам стхана-трайат парам праптам брахма-бхутам авикрийам
- •Текст 27 випракирна-джатаччханнам рауравенаджинена ча вишушйат-талур удакам татха-бхутам айачата
- •Текст 28 алабдха-трина-бхумй-адир асампраптаргхйа-сунритах аваджна(гйа)там иватманам манйаманаш чукопа ха
- •Текст 29 абхута-пурвах сахаса кшут-тридбхйам ардитатманах брахманам пратй абхуд брахман матсаро манйур эва ча
- •Текст 30 са ту брахма-ришер амсе гатасум урагам руша виниргаччхан дхануш-котйа нидхайа пурам агатах
- •Текст 31 эша ким нибхриташеша- карано милитекшанах мриша-самадхир ахосвит ким ну сйат кшатра-бандхубхих
- •Текст 32 тасйа путро 'титеджасви вихаран балако 'рбхакаих раджна(гйа)гхам прапитам татам шрутва татредам абравит
- •Текст 33 ахо адхармах паланам пивнам бали-бхуджам ива сваминй агхам йад дасанам двара-панам шунам ива
- •Текст 34 брахманаих кшатра-бандхур хи гриха-пало нирупитах са катхам тад-грихе двах-стхах сабхандам бхоктум архати
- •Текст 35 кришне гате бхагавати шастарй утпатха-гаминам тад бхинна-сетун адйахам шасми пашйата ме балам
- •Текст 36 итй уктва роша-тамракшо вайасйан риши-балаках каушикй-апа упаспришйа ваг-ваджрам висасарджа ха
- •Текст 37 ити лангхита-марйадам такшаках саптаме 'хани данкшйати сма кулангарам чодито ме тата-друхам
- •Текст 38 тато 'бхйетйашрамам бало гале сарпа-калеварам питарам викшйа духкхарто мукта-кантхо рурода ха
- •Текст 39 са ва ангирасо брахман шрутва сута-вилапанам унмилйа шанакаир нетре дриштва чамсе мриторагам
- •Текст 40 висриджйа там ча папраччха ватса касмад дхи родиши кена ва те 'пакритам итй уктах са нйаведайат
- •Текст 41
- •Текст 42 на ваи нрибхир нара-девам паракхйам самматум архасй авипаква-буддхе
- •Бхадранй акутобхайах праджах
- •Текст 43 алакшйамане нара-дева-намни ратханга-панав айам анга локах тада хи чаура-прачуро винанкшйатй аракшйамано 'виварутхават кшанат
- •Текст 44
- •Текст 45
- •Текст 46
- •Дхарма-пало нара-патих са ту самрад брихач-чхравах
- •Сакшан маха-бхагавато раджаршир хайа-медхайат
- •Кшут-трит-шрама-йуто дино наивасмач чхапам архати
- •Текст 47 апапешу сва-бхритйешу баленапаква-буддхина папам критам тад бхагаван сарватма кшантум архати
- •Текст 48 тираскрита випралабдхах шаптах кшипта хата апи насйа тат пратикурванти тад-бхактах прабхаво 'пи хи
- •Текст 49 ити путра-критагхена со 'нутапто маха-муних свайам випракрито раджна(гйа) наивагхам тад ачинтайат
- •Текст 50 прайашах садхаво локе параир двандвешу йоджитах на вйатханти на хришйанти йата атма 'гунашрайах
- •Глава девятнадцатая
- •Появление Шукадевы Госвами
- •Текст 1
- •Сута увача
- •Махи-патис тв атха тат-карма гархйам вичинтайанн атма-критам судурманах
- •Ахо майа ничам анарйа-ват критам нирагаси брахмани гудха-теджаси
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8
- •Тексты 9-10
- •Текст 11
- •Текст 12
- •Текст 13
- •Текст 14
- •Текст 15
- •Текст 16
- •Текст 17
- •Ити сма раджадхйавасайа-йуктах
- •Прачина-мулешу кушешу дхирах удан-мукхо
- •Дакшина-кула астесамудра-патнйах сва-сута-нйаста-бхарах
- •Текст 18
- •Текст 19
- •Текст 20 на ва идам раджарши-варйа читрам бхаватсу кришнам саманувратешу йе 'дхйасанам раджа-кирита-джуштамсадйо джахур бхагават-паршва-камах
- •Текст 21 сарве вайам тавад ихасмахе 'тха калеварам йавад асау вихайа локам парам вираджаскам вишокам йасйатй айам бхагавата-прадханах
- •Текст 22
- •Текст 23
- •Текст 24
- •Текст 25 татрабхавад бхагаван вйаса-путро йадриччхайа гам атамано 'напекшах алакшйа-линго ниджа-лабха-тушто вриташ ча балаир авадхута-вешах
- •Текст 26 там двйашта-варшам су-кумара-падакарору-бахв-амса-капола-гатрам чарв-айатакшоннаса-тулйа-карнасубхрв-ананам камбу-суджата-кантхам
- •Текст 27 нигудха-джатрум притху-тунга-вакшасам аварта-набхим вали-валгударам ча
- •Праламба-бахум свамароттамабхам
- •Текст 28
- •Шйамам садапивйа-вайо-'нга-лакшмйа
- •Стринам мано-джна(гйа)м ручира-смитена
- •Пратйуттхитас те мунайах свасанебхйас
- •Текст 29
- •Текст 30
- •Текст 31
- •Текст 32
- •Парикшид увача
- •Ахо адйа вайам брахман сат-севйах кшатра-бандхавах
- •Крипайатитхи-рупена бхавадбхис тиртхаках критах
- •Текст 33 йешам самсмаранат пумсам садйах шуддхйанти ваи грихах ким пунар даршана-спарша- пада-шаучасанадибхих
- •Текст 34 саннидхйат те маха-йогин патакани махантй апи садйо нашйанти ваи пумсам вишнор ива суретарах
- •Текст 35 апи ме бхагаван притах кришнах панду-сута-прийах паитри-швасейа-притй-артхам тад-готрасйатта-бандхавах
- •Текст 36 анйатха те 'вйакта-гатер даршанам нах катхам нринам нитарам мрийамананам самсиддхасйа ванийасах
- •Текст 37 атах приччхами самсиддхим йогинам парамам гурум пурушасйеха йат карйам мрийаманасйа сарватха
- •Текст 38 йач чхротавйам атхо джапйам йат картавйам нрибхих прабхо смартавйам бхаджанийам ва брухи йад ва випарйайам
- •Текст 39 нунам бхагавато брахман грихешу гриха-медхинам на лакшйате хй авастханам апи го-доханам квачит
- •Текст 40
- •Сута увача
- •Эвам абхашитах приштах са раджна(гйа) шлакшнайа гира
- •Пратйабхашата дхарма-джно бхагаван бадарайаних
Текст 12 карманй асминн анашвасе дхума-дхумратманам бхаван апайайати говинда- пада-падмасавам мадху
кармани - совершение; асмин - в этом; анашвасе - без уверенности; дхума - дым; дхумра-атманам - повлиял на тело и ум; бхаван - ты; апайайати - услаждающий; говинда - Личность Бога; пада - стоп; падма-асавам - нектар лотоса; мадху - мед.
Мы только что приступили к исполнению этой кармической процедуры, разожгли жертвенный огонь, но так как наши действия несовершенны, у нас нет уверенности в том, каков будет его результат. Наши тела почернели от дыма, но мы, поистине, наслаждаемся нектаром лотосных стоп Личности Бога, Говинды, который ты раздаешь.
КОММЕНТАРИЙ: Вокруг жертвенного огня, разожженного мудрецами Наимишаранйи, действительно клубилось много дыма и много сомнений из-за множества изъянов в их деятельности. И главный недостаток заключается в том, что опытные брахманы, способные правильно проводить подобные церемонии, в этом веке встречаются крайне редко. Любое отклонение в проведении таких жертвоприношений портит все дело, и результат, как в сельскомхозяйстве, бывает трудно предсказать. Хорошие результаты возделывания рисового поля зависят от посланных провидением дождей, и потому исход дела не ясен. Так и при совершении любых жертвоприношений в этот век Кали нельзя быть уверенным в их результате. Бессовестные жадные брахманы века Кали побуждают простодушных людей совершать подобные сомнительные показные жертвоприношения, скрывая от них утверждения писаний, которые гласят, что в век Кали ни одна жертвенная церемония не приносит плодов, кроме жертвоприношения, заключающегося в совместном воспевании святого имени Господа. Сута Госвами рассказывал о трансцендентных деяниях Господа перед собранием мудрецов, и они явственно ощутили плоды этого. Это можно ощутить так же непосредственно, как можно ощутить результат вкушения пищи. Духовное самоосознание действует аналогичным образом.
Мудрецы Наимишаранйи, по существу, страдали от дыма жертвенного огня и сомневались в исходе дела, но, послушав такую осознавшую себя личность, как Сута Госвами, они обрели полное удовлетворение. В «Брахма-ваиварте-пуране» Вишну говорит Шивечто в век Кали кармическая деятельность и спекулятивное философствование людей, у которых столько поводов для беспокойств, будут бесплодны, но если они займутся преданным служением, они наверняка смогут достичь определенного результата, и их энергия не будет растрачиваться впустую. Иными словами, без преданного служения Господу, любое действие, совершаемое ради духовного самоосознания или материальной выгоды, не может привести к успеху.
Текст 13 тулайама лавенапи на сваргам напунар-бхавам бхагават-санги-сангасйа мартйанам ким уташишах
тулайама - уравновешиваться; лавена - мгновенье; апи - даже;на - никогда; сваргам - райские планеты; на - ни; апунах-бхавам - освобождение от материального; бхагават-санги - преданным Господа; сангасйа - общение с; мартйанам - обреченные на смерть; ким - что; ута - говорить о; ашишах - мирских благах.
Ценность одного мгновения, проведенного в общении с преданным Господа, невозможно сравнить даже с достижением райских планет или освобождением от материи, не говоря уже о мирских благословениях в форме материального благополучия, которые предназначены для тех, кому суждено умереть.
КОММЕНТАРИЙ: Сравнивать одну вещь с другой можно только в том случае, если между ними есть некоторое сходство. Общение же с чистым преданным невозможно сравнить ни с чем материальным. Люди, привязанные к материальному счастью, стремятся достичь райских планет: Луны, Венеры, Индралоки и других, а те, кто преуспел в материальном спекулятивном философствовании, стремятся к освобождению от всякого материального рабства. Когда человек разочаровывается в любых материальных достижениях, он жаждет освобождения иного типа, которое называется апунарбхавой, освобождением от новых рождений. Но чистые преданныеГоспода не стремятся ни к счастью в райском царстве, ни к освобождению из материального рабства. Иными словами, для чистых преданных Господа материальные наслаждения, доступные на райских планетах, подобны фантасмагории, а поскольку они уже освободились от материалистических представлений о наслаждении и страдании, то, по существу, они свободны даже в материальном мире.
Это значит, что чистые преданные Господа погружены в трансцендентное бытие, то есть любовное преданное служение Господу и в материальном, и в духовном мире. Как государственный служащий всегда один и тот же - на службе, дома или в другом месте - так и преданный не имеет ничего общего с чем бы то ни было материальным, потому что занят только трансцендентным служением Господу. Так как он не имеет ничего общего ни с чем материальным, какое удовольствие могут принести ему материальные блага вроде царского титула или иных должностей верховных правителей, которым быстро приходит конец со смертью тела? Преданное же служение духовно, оно вечно, и ему нет конца. Итак, поскольку ценности чистого преданного полностью отличны от материальных ценностей, их нельзя даже сравнивать. Сута Госвами был чистым преданным Господа, поэтому его общение с риши Наимишаранйи уникально. Общение с вульгарными материалистами в материальном мире поистине предосудительно. Материалистов называют йошит-санги, что значит «тот, кто очень сильно привязан к материальным путам (женщинам и тому подобному)». Такая привязанность обусловлена, так как лишает человека благ жизни и процветания. Прямая противоположность этому - бхагавата-санги, то есть тот, кто всегда общается с именем Господа, Его формой, качествами и т.д. Такое общение всегда желательно, оно достойно поклонения и прославления, и его следует считать высшей целью жизни.
