- •Семинарское занятие № 4
- •Лингвистическая типология. Ее предмет и задачи.
- •Понятие языкового типа (тип языка, тип в языке). Основы типологической классификации языков.
- •Морфологические классификации языков. Квантитативная типология.
- •Типологические исследования в области синтаксиса. Классификация языков на основании их синтаксических свойств.
- •Лексическая типология языков. Типологические свойства слова, лексических систем и словаря.
- •Понятие языка-эталона. Принципы построения языка-эталона и его использование в лингвистической типологии.
- •Понятие языковых универсалий, их возможные классификации.
- •Фонетические, грамматические, лексические, семантические универсалии и способы их выделения в различных языках.
- •1) По степени универсальности:
- •2)В зависимости от логической формы:
- •3) По способу обозначения
- •Синхронические и диахронические универсалии. Лингвистические и экстралингвистические универсалии.
Типологические исследования в области синтаксиса. Классификация языков на основании их синтаксических свойств.
Типологические сходства и различия в синтаксисе разных языков в определенной мере выявляются уже в морфологической типологии - поскольку, например, отнесение некоторого языка к аналитическим "автоматически" означает, что в этом языке порядок слов более регулярно (чем в синтетическом языке) используется для выражения реляционных значений, шире используются служебные слова, более определенны грамматические функции интонации. Однако таких констатации недостаточно. В категориях морфологии нельзя понять главный предмет синтаксической типологии - сходства и различия языков в устройстве предложения.
В задачи синтаксической типологии входит изучение коммуникативно-мыслительных структур, с помощью которых на разных языках происходит формирование и сообщение мысли. Это предполагает выявление основных синтаксических моделей (структурных схем предложения) в качестве выработанных языками устойчивых содержательных структур, каждая из которых обладает своими возможностями представления той ситуации или события, о которых говорится в высказывании. Типология стремится найти сходства и различия в закономерностях построения предложений в разных языках и на этой основе выявить синтаксические типы языков. Типология предложения строится с учетом того, каким образом и с помощью каких средств синтаксический строй языка представляет взаимоотношения структурно-смысловых компонентов предложения (субъекта, предиката, объекта, атрибута, причины, следствия, цели, условия и т.п.). Синтаксическая типология выражения субъектно-объектных отношений неожиданно оказалась той областью лингвистики, где вновь ожили надежды понять содержательные (а не только формальные и технические) различия между языками и где, кажется, снова верят в возможность целостной типологической классификации языков мира (см. § 31). Типологические исследования в синтаксисе особенно часто носят сопоставительный и контрастивный характер. По-видимому, это связано, с одной стороны, с трудностью объемных (многопризнаковых) синтаксических классификаций представительных групп языков, с другой, - с информативностью и очевидной практической полезностью в преподавании сведений о сходстве и различиях в синтаксисе родного и изучаемого языка. Например, учителю английского или немецкого языков в славянской аудитории важно видеть, что в изучаемых языках бессубъектные (по смыслу) предложения не являются грамматически бесподлежащными и что, следовательно, столь популярным в родном языке предложениям с безличным сказуемым (вроде русск. Дождит, Тошнит, Лень или белорусск. Нельга, Свярбiць у носе, Балiць у нагу и т.п.) в английском и немецком соответствуют предложения с обязательным смысловым или хотя бы формальным подлежащим (ср. англ. It rains'Дождит', дословно 'Оно дождит'; нем. Es dunkelt 'Смеркается', дословно 'Оно смеркается'). Изучая французский, полезно знать, что безличные предложения во французском встречаются в 3 - 4 раза реже, чем в русском (по данным В.Г. Гака), а также представлять, когда безличное русское предложение лучше перевести на французский личным, а когда - безличным.Интенсивные синтактико-типологические и сопоставительные исследования ведутся также в области типологии порядка слов (§§ 34 - 36). Типологически существенное знание о синтаксическом уровне было сформулировано не только собственно в типологии языков, но и в лингвистике универсалий (см. § 89). Cинтаксическая типология
Важнейшим типологическим признаком в области синтаксиса является оформление основных синтаксических связей — отношений между действием, действующим лицом и объектом действия. Оставляя в стороне инкорпорацию, выделяют три главных типа построения предложения: активный, эргативный и номинативный.
Суть активного строя — в резком противопоставлении глаголов действия (динамических) и глаголов состояния (статических), суть эргативного строя — в столь же резком противопоставлении переходных и непереходных глаголов. Оба строя характеризуются в отличие от номинативного отсутствием единого грамматического оформления субъекта: в зависимости от характера глагола на субъект указывают разные ряды аффиксов в глаголе, да и сам субъект выражается разными падежами: падеж субъекта динамических (при активном) или только переходных (при эргативном строе) глаголов оформляется особым падежом (активным или эргативным), тогда как субъект глаголов других групп (статических или соответственно всех непереходных) ставится в том падеже, которым оформлен объект переходных глаголов.
Активный строй предложения представлен в ряде американских индейских языков, а в пережитках — в языках других ареалов; эргативный строй — в кавказских языках, в баскском, в шумерском, древнетибетском, в ряде языков Австралии и Америки и в некоторых современных иранских и индийских языках.
В языках эргативного типа предложение строится на противопоставлении не субъекта и объекта, а так называемого агентива (производителя действия) и фактитива (носителя действия). В языках этого типа различаются эргативная и абсолютная конструкции. В предложении, имеющим прямое дополнение, подлежащее стоит в эргативном падеже, дополнение – в абсолютном. В предложении без дополнения подлежащее стоит в абсолютном падеже. Подлежащее при непереходном действии совпадает по форме (абсолютный падеж) с объектом переходного действия. Существительное в форме эргативного падежа обозначает кроме субъекта переходного действия также косвенный объект (часто инструмент действия). В эргативных языках глаголы делятся на агентивные и фактитивные, в склонении существительного различаются абсолютный и эргативный падежи, в предложении могут быть эргативное и абсолютное дополнения. В спряжении глаголов есть эргативный и абсолютные ряды личных аффиксов.
К эргативному типу относятся баскский, абхазо-адыгские, нахско-дагестанские, многие папуасские, австралийские, чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские и многие индейские языки.
Номинативный строй предложения (наиболее широко распространенный в языках мира) характеризуется одинаковостью оформления подлежащего, независимо от значения и формы глагола. Глагол в языках номинативного строя обычно не имеет полиперсонального спряжения, а если согласуется, то только с подлежащим, которое при наличии в данном языке изменения по падежам ставится в именительном падеже (номинативе). В языках номинативного типа предложение основано на противопоставлении подлежащего (субъекта действия) и дополнения (объекта действия).В номинативных языках различаются переходные и непереходные глаголы, именительный и винительный падежи существительного, прямое и косвенное дополнения. В глагольном спряжении используются субъектно-объектные ряды личных аффиксов. К этому типу относятся индоевропейские, семитские, дравидийские, финские, тюркские, монгольские, тайские языки, японский, корейский и китайский.
Синтаксическая типология может строиться и на базе других признаков: языки со свободным порядком слов противопоставляются «позиционным»; языки с преобладанием препозиции прилагательного— языкам с преобладанием его постпозиции и т.д.
Типология конструкций предложения тесно связана с типологией членов предложения, в рамках которой предлагаются идеи о неуниверсальности подлежащего и о разграничении языков в зависимости от того, какой тип информации выражается в структуре предложения в первую очередь: члены предложения, типичные роли участников ситуации, их статус с точки зрения уже известной или новой информации, отношение сообщаемого в предложении к участникам речевого акта – говорящему и слушающему и т.п.
