Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ENGLISH FOR SOFTWARE ENGINEERS.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.49 Mб
Скачать

13.8 Прочитай, переведи текст rights of the engineer-programmer, сопоставь фразы из текста:

  1. Present

  2. Immediate

  3. Involve

  4. Structural

  5. Drafts

  1. superior

  2. decisions

  3. instruction

  4. divisions

  5. specialists

The programmer-engineer has the right for acquaintance with drafts of decisions of the administration of the enterprise which concern its activity. To submit for consideration of the administration of a suggestion for improvement of work which is connected with the duties provided by the present instruction. To report to the immediate superior about all shortcomings of work of the enterprise found in the course of implementation of functions and to make offers for their elimination. To demand from the immediate superior, the administration of the enterprise of assistance in performance of functions by it. To involve specialists of all structural divisions to the solution of the tasks assigned to it (if it is provided by regulations on structural divisions if isn't present - that with the permission of their chief).

13.9 Прочитай, переведи текст “FUNCTIONS”, замените русские слова на английские: debugged, information processing, fished, automatic, documentation, typification, automatic, work, analysis, structure, control.

The programmer-engineer carries out such functions:

1. On the basis of the анализа of algorithms of the solution of economic tasks and mathematical models develops programs which provide possibility of execution of algorithm and an objective by means of computer aids, holds their debugging and testing.

2. Develops technology for the solution of a task of all stages of обработки информации.

3. Carries out a programming language choice for the description of structures and algorithms of data.

4. Defines information which is subject to processing by computer aids, its volumes, структуру, models and schemes of input, processing, storage and a conclusion, methods of its контроля.

5. Performs работу on preparation of programs for debugging and carries out debugging.

6. Carries out input of basic data and start of the отлаженных programs which are defined by conditions of objectives.

7. Carries out updating of the developed program on the basis of the analysis of the output data.

8. Develops instructions for work with programs, makes out the necessary technical документацию.

9. Defines possibility of use of готовых already software products.

10. Carries out maintenance of introduction of software and programs.

11. Introduces and develops systems of автоматической check on correctness of programs, standard and standard software, makes technology on information processing.

12. Performs work on типизации and unification of computing processes.

13.10 Переведи на английский язык:

Вариант 1

Информационный поиск (ИП) — процесс поиска неструк­турированной документальной информации и наука об этом поиске.

Поиск информации представляет собой процесс выявления в некотором множестве документов (текстов) всех таких, ко­торые посвящены указанной теме (предмету), удовлетворяют заранее определенному условию поиска (запросу) или содержат необходимые (соответствующие информационной потребности) факты, сведения, данные.

Процесс поиска включает последовательность операций, направленных на сбор, обработку и предоставление необходимой информации заинтересованным лицам.

В общем случае поиск информации состоит из четырех этапов:

  • определение (уточнение) информационной потребности и формулировка информационного запроса;

  • определение совокупности возможных держателей инфор­мационных массивов (источников);

  • извлечение информации из выявленных информационных массивов;

  • ознакомление с полученной информацией и оценка резуль­татов поиска.

Вариант 2

Виды поиска

Полнотекстовый поиск — поиск по всему содержимому документа. Пример полнотекстового поиска — любой интернет-поисковик, например, www.yandex.ru, www.google.com. Как правило, полнотекстовый поиск для ускорения поиска использует предварительно построенные индексы. Наиболее распространенной технологией для индексов полнотекстового поиска являются инвертированные индексы.

Поиск по метаданным — это поиск по неким атрибутам документа, поддерживаемым системой — название документа, дата создания, размер, автор и т. д. Пример поиска по рекви­зитам — диалог поиска в файловой системе (например, MS Windows).

Поиск по изображению — поиск по содержанию изобра­жения. Поисковая система распознает содержание фотографии (загружена пользователем или добавлен URL изображения).

В результатах поиска пользователь получает похожие изобра­жения.

Вариант 3

Задачи информационного поиска

Центральная задача ИП — помочь пользователю удовлет­ворить его информационную потребность. Так как описать ин­формационные потребности пользователя технически непросто, они формулируются как некоторый запрос, представляющий собой набор ключевых слов, характеризующий то, что ищет пользователь.

Классическая задача ИП, с которой началось развитие этой области, — это поиск документов, удовлетворяющих запросу, в рамках некоторой статической коллекции документов. Но список задач ИП постоянно расширяется и теперь включает: вопросы моделирования; классификацию документов; фильтрацию документов; кластеризацию документов; проектирование архитектур поисковых систем и пользова­тельских интерфейсов; извлечение информации, в частности аннотирования и ре­ферирования документов; языки запросов и др.

THE FUTURE TENSES

The Future Simple употребляется для выражения:

  • предсказаний будущего, обычно с глаголами think, believe, expect; выражениями be sure, be afraid; наречиями perhaps, certainly, probably:

His parents think he will become an artist one day.

  • неожиданных решений и предложений:

I’ll take this jacket. Since it’s your birthday, I’ll pay for lunch.

  • событий, ситуаций, которые точно произойдут в будущем, и которые невозможно контролировать:

Ulyana will be two years old next month.

  • обещаний, обычно с глаголами promise, swear, guarantee, угроз, предупреждений, просьб, обозначения надежды, обычно с I hope:

I hope pollution levels will drop soon. Factories must stop polluting the air or else we won’t be able to breathe.

Индикаторы: tomorrow, the day after tomorrow, next week/month/year, tonight, soon, in a week/month/year, etc.

УТВЕРЖДЕНИЕ

ОТРИЦАНИЕ

ВОПРОС

I We

shall V1

I We

shan’t V1

Shall

I we

V1?

He She It

You They

will V1

He She It

You They

won’t V1

Will

he she it

you they

V1?

The Future Continuous употребляется для выражения:

  • действия, которое произойдет в обозначенное время в будущем:

This time next week, I’ll be skiing in Austria.

  • действия, которое произойдет в будущем в результате обыденности или договоренности:

‘Shall I inform the rest of the team?’ ‘No, I’ll do it. I’ll be seeing them at the meeting anyway’.

  • действия в будущем, когда мы вежливо спрашиваем о чьих-либо планах (совпадают ли наши желания с их планами):

‘Will you be going out later?’ ‘Yes. Why?’ ‘Could you get me a sandwich, please?’

УТВЕРЖДЕНИЕ

ОТРИЦАНИЕ

ВОПРОС

I

We

shall be Ving

I

We

shan’t be Ving

Shall

I

we

be Ving?

He She It You They

will be Ving

He She It

You They

won’t be Ving

Will

he she it

you they

be Ving?

The Future Perfect употребляется для выражения действия, которое будет закончено до обозначенного времени в будущем:

They will have finished their meeting by four o’clock this afternoon.

 Индикаторы: by, by the time, before, until, by then, etc.

УТВЕРЖДЕНИЕ

ОТРИЦАНИЕ

ВОПРОС

I We

shall have V3/ed

I We

shan’t have V3/ed

Shall

I we

have

V3/ed?

He She It

You They

will have V3/ed

He She It

You They

won’t have V3/ed

Will

he she it

you they

have

V3/ed?

The Future Perfect Continuous употребляется для выражения длительности действия до определенного времени в будущем:

By the time Rick retires, he will have been working for the same company for thirty years. 

Индикаторы: by … for.

УТВЕРЖДЕНИЕ

ОТРИЦАНИЕ

ВОПРОС

I

We

shall have been Ving

I

We

shan’t have been Ving

Shall

I

we

have been Ving?

He She It

You They

will have been V3/ed

He She It

You They

won’t have been V3/ed

Will

he she it

you they

have been Ving?

WILL / SHALL

  • WILL YOU …? употребляется для выражения просьбы:

Will you open the door for me, please? 

  • WON’T употребляется для выражения отказа:

I’ve talked to Sue about her decision to leave, but she won’t listen.

SHALL I/WE …? употребляется для:

  1. выражения предложения: Shall I give you a hand with those bags?

  2. выражения совета: Shall we wait until the rain stops?

  3. получения инструкции: What shall I do with all these letters? Put them on my desk.

Present Simple используется в значении будущего, когда мы ссылаемся на программы или расписания (поезда, автобусы и т.д.):  

The film starts in ten minutes. (расписание кинотеатра)

Be going to употребляется для выражения:

  • планов на будущее, намерений или стремлений:

I’m going to employ more staff. I’m going to expand my company.

  • предвидений ближайшего будущего:

Look at him! He is going to win the race.

  • The Future Simple не употребляется после while, before, until, as soon as, after, if, by the time или as. Вместо этого употребляется The Present Simple или Present Perfect:

I’ll wait until you finish/have finished.

А не: until you will finish.

  •  When (= в какое время) употребляется, как вопросительное слово, за ним следует The Future Simple:

When will I know the results? I can’t tell when it will be ready.

  • When (= в то время) употребляется, как временное слово и за ним следует The Present Simple:

He’ll call us when he gets there.

If может следовать за The Future simple только после выражений, которые выражают незнание, неуверенность I don’t know, I doubt, I wonder: I wonder if he will be on time. Но: If you see him, tell him about the party.

После by the time, until, before, употребляется The Present Simple в придаточных времени. The Future Perfect и The Future Perfect Continuous могут стоять как перед, так и после них:

I will have tidied up by the time you get back. By the time she finishes work, we will have been waiting for more than an hour.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]