- •English for builders
- •Нижневартовск
- •1.1 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.2 Заполни пропуски, используя слова в рамке:
- •1.3 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.4 Сопоставь словосочетания из колонки a со словами из колонки в и их переводом в колонке c:
- •1.5 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.6 Проверь хороший ли ты друг:
- •1.7 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.8 Заполни пропуски, используя данные слова:
- •1.10 Заполни пропуски:
- •1.11 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.12 Ответы на эти вопросы помогут тебе написать сочинение о себе:
- •2.1 Найди пары:
- •2.3 Прочитай, письменно переведи текст Building Engineering as a Discipline и ответь на вопросы:
- •2.4 Ответь на вопросы:
- •2.5 Прочитай, текст History of the Building Industry, расположи абзацы в правильной последовательности:
- •2.6 Закончи предложения, используя текст выше:
- •2.7 Прочитай, текст Construction Projects, зполни пропуски:
- •2.8 Ответь на вопросы:
- •2.A Замени выделенные слова личными местоимениямии переведи на английский язык:
- •2.B Выбери правильные притяжательные местоимения:
- •2.C Переведи на английский язык:
- •2.D Заполни пропуски:
- •2.E Вставь much, many, little, few:
- •2.F Сопоставь:
- •2.G Вставь much или many:
- •2.H Переведи на английский язык:
- •2.I Вставь somebody, anybody, nobody или everybody:
- •3.1 Найди пары синонимов:
- •3.3 Прочитай текст о Vladimir g. Shukhov и установи верны ли данные высказывания:
- •3.4 Ответь на вопросы:
- •3.5 Прочитай, текст V.G. Shukhov’s Biography, расположи абзацы в правильной последовательности:
- •3.6 Переведи предложения, обращая внимание на выделенные слова:
- •3.7 Прочитай текст John Smeaton — the First Civil Engineer, письменно переведи:
- •3.8 Ответь на вопросы:
- •3.A Вставь to be в нужной форме:
- •3.B Поставь вопросы к следующим предложениям:
- •3.C Напиши следующие предложения в прошедшем и будущем временах:
- •3.D Переведи на английский язык, употребляя неопределенные (или отрицательные) местоимения и их производные:
- •3.E Вставь нужную форму глагола to be:
- •4.3 Прочитай и письменно переведи текст some trends in the history of buildings:
- •4.4 Заполни по прочтении текста:
- •4.5 Прочитай, письменно переведи текст the father of the american skyscraper:
- •4.6 Ответь на вопросы:
- •4.7 Прочитай, письменно переведи текст nikolai V. Nikitin:
- •4.8 Соотнесите цифры и указанные в тексте события, даты, ...
- •4.9 Прочитай, письменно переведи текст
- •4.10 Ответь на вопросы:
- •4.11 Прочитай, переведи текст civil engineering's image — a five-year update by Les Hamill, Liz Hodokinson и перескажи:
- •4.A Образуй сравнительную и превосходную степень от следующих прилагательных и наречий:
- •4.B Переведи предложения на русский язык:
- •4.C Выбери подходящий вариант:
- •4.D Раскрой скобки:
- •5.1 Найди в правой колонке перевод английских слов:
- •5.2 Сопоставь:
- •5.3 Письменно переведи предложения:
- •5.4 Прочитай, письменно переведи текст Occupations in the Construction Industry и ответь на вопросы:
- •5.6 Прочитай, переведи текст Construction Managers и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •5.7 Найди в тексте о:
- •5.8 Прочитай и письменно переведи текст Construction Site Safety:
- •5.9 Ответь на вопросы:
- •5.A Выбери подходящий вариант:
- •5.B Заполни пропуски:
- •5.C Поставь прилагательные в скобках в нужную форму:
- •6.1 Сопоставь синонимы:
- •6.2 Подбери соответствия:
- •6.3 Перевед на русский и английский:
- •6.4 Прочитай и письменно переведи текст Building Styles:
- •6.5 Установи верны ли данные высказывания, исправь неверные:
- •6.6 Ответь на вопросы:
- •6.7 Прочитай и переведи текст Building Houses, расположи абзвцы в правильной последовательности:
- •6.8 Закончи предложения:
- •6.9 Прочитай, заполни пропуски артиклями a/the и письменно переведи текст Houses and Homes:
- •6.10 Ответь на вопросы:
- •6.A Вставьте артикли a, an, the, где они необходимы:
- •6.B Вставь артикль the, где он необходим:
- •6.C Переведи на английский язык:
- •7.1 Прочитай и письменно переведи текст construction engineers:
- •7.2 Заполни таблицу:
- •7.3 Прочитай и письменно переведи текст building:
- •7.4 Ответь на вопросы:
- •7.5 Прочитай и письменно переведи текст skyscrapers:
- •7.6 Определи верны или нет высказывания:
- •7.7 Прочитай и письменно переведи текст roman concrete:
- •7.8 Ответь на вопросы:
- •7.9 Прочитай и письменно переведи текст from the history of brickmaking:
- •7.10 Заполни таблицу периодов развития кирпичной промышленности:
- •7.11 Прочитай, переведи текст windy city wonder и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •7.A Выбери правильный вариант, обращая внимание на исчисляемые и неисчисляемые существительные:
- •7.B Напиши следующие существительные во множественном числе:
- •7.C Поставь существительные в следующих предложениях во множественное число (обрати внимание на изменения в указательных местоимениях):
- •8.1 Сопоставь антонимы:
- •Замени выделенные слова на:
- •8.4 Прочитай, письменно переведи текст Materials Used in Building и ответь на вопросы:
- •8.5 Ответь на вопросы:
- •8.6 Прочитай и письменно переведи текст Concrete и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •8.7 Закончи предложения, пользуясь текстом выше:
- •8.8 Прочитай и письменно переведи текст Bricks:
- •8.9 Ответь на вопросы:
- •8.A Поставь к каждому предложению разделительный вопрос:
- •8.B Поставь к следующим предложениям вопросы:
- •8.C Составь письменно разделительные вопросы к следующим предложениям:
- •9.2 Сопоставь русские и английские слова и выражения:
- •9.3 Переведи на русский язык:
- •9.4 Прочитай и письменно переведи текст strength of materials:
- •9.5 Определи верны ли данные высказывания или нет:
- •Ответь на вопросы:
- •9.7 Прочитай, переведи текст stress-strain relations и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •9.8 Ответь на вопросы:
- •9.9 Прочитай, переведи текст Nanotechnology and Construction и заполни пропуски:
- •9.10 Ответь на вопросы:
- •9.A Напиши цифрами дробные числа:
- •9.B Реши задачи:
- •10.1 Прочитай и письменно переведи текст the elastic theory of structures:
- •10.2 Ответь на вопросы:
- •10.3 Прочитай и письменно переведи текст nanotechnology's for real in the building industry:
- •10.4 Закончи предложение:
- •10.5 Прочитай и письменно переведи текст a horizontal support:
- •10.6 Ответь на вопросы:
- •10.7 Прочитай и письменно переведи текст roof:
- •10.8 Определи верны или нет высказывания:
- •10.9 Прочитай и письменно переведи текст structural building engineering:
- •10.10 Ответь на вопросы:
- •10.A Образуй новые слова с помощью суффиксов и префиксов, переведи их:
- •10.C Используя известные суффиксы и префиксы, образуй существительные от следующих слов и переведи их на русский язык:
- •10.E Переведи следующие предложения, обращая внимание на значения слов one (ones):
- •10.F Переведи следующие предложения, обращая внимание на значения слов that (those):
- •11.1 Сопоставь синонимы:
- •11.2 Составь выражение, логичное по смыслу:
- •11.3 Переведи на русский и на английский языки:
- •11.4 Прочитай и письменно переведи текст structural systems:
- •11.5 Ответь на вопросы:
- •11.6 Ответь на вопросы:
- •11.7 Прочитай, переведи текст beams и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •11.8 Сопоставь данные высказывания с соответствующими абзацами из текста:
- •11.9 Прочитай, переведи текст framing construction и заполни пропуски:
- •11.10 Ответь на вопросы:
- •11.A Выбери наиболее подходящий вариант:
- •11.C Раскрой скобки:
- •11.D Заполни пропуски подходящими по смыслу словами:
- •11.E Исправь ошибки:
- •12.1 Сопоставь антонимы:
- •12.2 Составь выражение, логичные по смыслу:
- •12.3 Замени выделеные слова на:
- •12.4 Прочитай и письменно переведи текст engineering for buildings:
- •12.6 Ответь на вопросы:
- •12.7 Прочитай, переведи текст building design и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •12.8 Ответь на вопросы:
- •12.9 Прочитай, переведи текст computer-aided architectural design и заполни пропуски:
- •12.10 Ответь на вопросы:
- •12.10 Ответь на вопросы:
- •12.A Составь вопросы и краткие ответы:
- •12.B Выбери наиболее подходящий вариант:
- •12.C Раскрой скобки:
- •12.D Раскрой скобки:
- •12.E Life on Earth is changing. Составь предложения как в примере:
- •13.1 Прочитай и письменно переведи текст structural engineer:
- •13.2 Заполни пропуски:
- •13.3 Прочитай и письменно переведи текст surveying as a career:
- •13.4 Ответь на вопросы:
- •13.5 Прочитай и письменно переведи текст modern theodolites:
- •13.6 Заполни пропуски:
- •13.7 Прочитай и письменно переведи текст foundations of low-rise buildings:
- •13.8 Ответь на вопросы:
- •13.9 Прочитай и письменно переведи текст pipe piles:
- •13.10 Заполни таблицу:
- •13.11 Прочитай, переведи текст downtown и расположи абзацы в правильной последовательности: Прочитай, переведи текст и заполнить пропуски:
- •13.A Выбери наиболее подходящий вариант:
- •13.B Раскрой скобки:
- •13.C Раскрой скобки:
- •13.D Dr. Samson is a scientist. He is going on a mission to Saturn with some astronauts. Составь предложения как в примере:
- •13.E Life has changed a lot in the past century. Составь предложения как в примере:
- •14.1 Сопоставь понятия и определения:
- •14.2 Сопоставь понятия и их определения:
- •14.3 Прочитай и письменно переведи, используя:
- •14.4 Подготовь и сделай сообщения по следующим темам:
- •14.5 Прочитай и письменно переведи текст surveying techniques:
- •14.5 Ответь на вопросы:
- •14.6 Найди в тексте определения данных понятий:
- •14.7 Прочитай, переведи текст land surveying и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •14.8 Закончи предложения:
- •14.9 Прочитай, переведи текст surveying equipment и заполни пропуски:
- •14.A Переделай предложения в страдательный залог:
- •14.B Переделай предложения, используя have something done:
- •15.1 Соспоставь синонимы:
- •15.2 Составь логичные по смыслу выражения:
- •15.3 Переведи на русский и английский языки:
- •15.4 Переведи на русский язык:
- •15.5 Прочитай, письменно переведи и ответь на вопросы:
- •15.6 Ответь на вопросы:
- •15.7 Прочитай, переведи текст foundations of residential and industrial buildings и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •15.8 Подбери заглавие к подходящим абзацам предыдущего текста:
- •15.9 Прочитай, переведи текст deep foundations и заполни пропуски:
- •15.10 Ответь на вопросы:
- •15.A Раскрой скобки:
- •15.B Переведи на английский язык:
- •15.C Переведи на русский язык:
- •16.1 Прочитай и письменно переведи текст masonry walls:
- •16.2 Ответь на вопросы:
- •16.3 Прочитай и письменно переведи текст veneer masonry:
- •16.4 Прочитай и письменно переведи текст interior finishes of residential buildings:
- •16.5 Ответь на вопросы:
- •16.6 Прочитай и письменно переведи текст plaster slabs:
- •16.7 Определи верны или нет высказывания:
- •16.8 Прочитай и письменно переведи текст castles in the sky: how new york city's colossal skyscrapers were constructeDи перескажи понравившуюся часть:
- •16.A Выбери подходящий вариант:
- •16.B Заполни пропуски:
- •16.C Заполни пропуски 2-5 словами, включая слово в скобках:
- •16.D Перефразируй предложения, используя модальные глаголы:
- •17.1 Сопоставь антонимы:
- •17.2 Замени выделеные слова на:
- •17.3 Прочитай и письменно переведи текст bricklaying and concrete blocks:
- •17.4 Опридели верны ли данные высказывания или нет:
- •17.5 Прочитай, переведи текст masonry и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •17.6 Ответь на вопросы:
- •17.7 Прочитай, переведи текст brickwork и заполни пропуски:
- •17.8 Ответь на вопросы:
- •17.9 Прочитай, переведи и перескажи текст hong kong — bastion of bamboo scaffolding:
- •17.A Раскрой скобки:
- •17.B Исправь ошибки:
- •17.C Раскрой скобки:
- •17.D Выбери подходящий вариант:
- •18.1 Сопоставь понятия и их определения:
- •18.2 Подбирите к английским словам и выражениям русские эквиваленты:
- •18.4 Прочитай и письменно переведи:
- •18.5 Прочитай, письменно переведи текст interior finishes of commercial and industrial buildings:
- •18.6 Заполни таблицу:
- •18.7 Прочитай, переведи текст drywall и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •18.8 Закончи предложения:
- •18.9 Прочитай, переведи текст plasterwork и заполни пропуски:
- •18.10 Ответь на вопросы:
- •18.B Переведи на русский язык:
- •18.C Переведи на русский язык следующие предложения:
18.6 Заполни таблицу:
Type |
Description/Definition |
gypsum board |
|
glass set |
|
metal panel |
|
protective enclosure |
|
concrete block |
|
glazed ceramic block |
|
ceramic tiles |
|
wood veneer |
|
stone veneer |
|
ceiling finishes |
|
carpeting |
|
vinyl composition tile |
|
cut stone tiles |
|
terrazzo |
|
18.7 Прочитай, переведи текст drywall и расположи абзацы в правильной последовательности:
Floor finishes in commercial and institutional uses make considerable use of synthetic-fibre carpeting and vinyl composition tile. In areas of higher traffic harder surfaces may be used, for example, cut stone tiles of marble or granite, ceramic tile applied with epoxy adhesive to the substrate or terrazzo. Terrazzo is made in two ways, traditional and thin-set. In the traditional form a four-centimetre layer of cement and sand grout is poured over the substrate; a grid of metal divider strips to control shrinkage cracks is set on the hardened surface, and grout mix of coloured cement and marble chips is poured between the strips. After hardening, the surface is machine polished to expose the marble chips and metal dividers. Thin-set terrazzo is made by placing the metal strips and pouring the binder and marble chips onto the subfloor without the underbed of cement and sand. It is generally possible only when epoxy resins are used in place of cement binders. Terrazzo is available in many colours, and it forms a hard, smooth, and durable surface that is easily cleaned.
Office buildings may contain prefabricated movable metal partitions which typically use metal sandwich panel construction to create panels with both transparent and opaque surfaces as well as doors. These partitions are expensive compared with gypsum board and must be often moved to justify the greater initial cost. Concrete block is used in unfinished spaces and for fire-resistive partitions. Glazed ceramic block or ceramic tile applied over a concrete block or gypsum board is used in wet areas and where cleanliness is a problem, such as in kitchens and toilet rooms. Walls with wood panelling or stone veneer are occasionally used for aesthetic effect. Doors are usually set in formed sheet-metal frames, although some wood frames are used. The doors themselves are usually made of solid timbers glue-laminated together and covered with thin decorative wood veneers; painted hollow sheet-metal doors are used for exterior doors.
Ceiling finishes in these buildings create a sandwich space below the roof or floor slab above which conceals projecting structural elements, recessed light fixtures, electrical wiring conduits, and air-handling ductwork. The ceiling must be accessible to change or maintain the service elements located above it, and the most common ceiling system is composed of wet felted mineral fibre panels painted and perforated on one side for sound absorption. The removable panels are supported on a grid of formed sheet-metal tee bars which are suspended by wires from the structure above. Where accessibility is not important and a smooth finish is desired, suspended gypsum board ceilings can be used.
Drywall is the term used for a common method of constructing interior walls and ceilings using panels made of gypsum plaster pressed between two thick sheets of paper, then kiln dried. Many such panels are made with fiberglass instead of paper to prevent mold growth, which is common with paper that has been exposed to water due to plumbing leaks or floods. Drywall construction is used globally for the finish construction of interior walls and ceilings. Drywall construction became prevalent as a speedier alternative to using plaster-based interior finish techniques, which involved forcefully spreading a substrate of coarse plaster, known as the base made up of the scratch coat and brown coat, onto the wall lath-work before finally applying the smoother finish coat, each layer added in succession and all by hand. Drywall, by contrast to plaster, requires hand finishing only at the fasteners and joints. The drywall process requires less labour and drying time, lending its name to the panels used in the assembly.
Drywall is cut to size using a large T-square by scoring the paper on the front side (usually white) with a utility knife breaking the sheet along the cut, scoring the paper backing, and finally breaking the sheet in the opposite direction. Small features such as holes for outlets and light switches are usually cut using a keyhole saw or a small high-speed bit in a rotary tool. Drywall is then fixed to the wall structure with nails, glue or drywall screws. Drywall fasteners are gaining popularity in both residential and commercial construction. Drywall fasteners are used for supporting interior drywall corners and replacing the non-structural, wood or metal blocking that traditionally was used to install dry wall. Their function serves to save on material and labour expenses, to increase energy efficiency, and to make plumbing installation simpler.
Space-division systems in commercial and industrial buildings make use of gypsum board partitions, usually applied to a framework of formed sheet-metal members attached to the building structure.
They are readily demolished and rebuilt at relatively low cost, meeting the need for flexibility in such buildings. They are often used for fire-resistive protective enclosures for which a number of layers are laminated to achieve the specified fire resistance. Trans-parent and translucent partitions are also used with different types of glass set in metal frames.
As opposed to a week-long plaster application, an entire house can be drywalled in one or two days by two experienced drywallers, and drywall is easy enough to use that it can be installed by many amateur home carpenters. In large-scale commercial construction, the work of installing and finishing drywall is often split between the drywall mechanics, or hangers who install the wallboard and the tapers and mudmen, or float crew who finish the joints and cover the nailheads with drywall compound.
Another similar skim coating is always done in a process called veneer plastering, although it is done slightly thicker. Veneering uses a slightly different specialised setting compound (finish plaster) that contains gypsum and lime putty. This application uses blueboard which has special treated paper to accelerate the setting of the gypsum plaster component. This setting has less shrinkage than the air-dry compounds used in drywall, so it only requires one coat. Blueboard has square edges rather than the tapered-edge drywall boards. The tapered drywall boards are used to countersink the tape in taped jointing whereas the tape in veneer plastering is buried beneath a level surface.
After the sheets are secured to the wall studs or ceiling joists, the seams between drywall sheets are concealed using joint tape, and several layers of the compound sometimes called mud. This compound is also applied to any screw holes or defects. Alternatively, for a better finish the entire wall may be given a skim coat, a thin layer of finishing compound, to minimise the visual differences between the paper and mudded areas after painting.
