- •English for builders
- •Нижневартовск
- •1.1 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.2 Заполни пропуски, используя слова в рамке:
- •1.3 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.4 Сопоставь словосочетания из колонки a со словами из колонки в и их переводом в колонке c:
- •1.5 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.6 Проверь хороший ли ты друг:
- •1.7 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.8 Заполни пропуски, используя данные слова:
- •1.10 Заполни пропуски:
- •1.11 Прочитай, письменно переведи текст me and my world и заполни пропуски:
- •1.12 Ответы на эти вопросы помогут тебе написать сочинение о себе:
- •2.1 Найди пары:
- •2.3 Прочитай, письменно переведи текст Building Engineering as a Discipline и ответь на вопросы:
- •2.4 Ответь на вопросы:
- •2.5 Прочитай, текст History of the Building Industry, расположи абзацы в правильной последовательности:
- •2.6 Закончи предложения, используя текст выше:
- •2.7 Прочитай, текст Construction Projects, зполни пропуски:
- •2.8 Ответь на вопросы:
- •2.A Замени выделенные слова личными местоимениямии переведи на английский язык:
- •2.B Выбери правильные притяжательные местоимения:
- •2.C Переведи на английский язык:
- •2.D Заполни пропуски:
- •2.E Вставь much, many, little, few:
- •2.F Сопоставь:
- •2.G Вставь much или many:
- •2.H Переведи на английский язык:
- •2.I Вставь somebody, anybody, nobody или everybody:
- •3.1 Найди пары синонимов:
- •3.3 Прочитай текст о Vladimir g. Shukhov и установи верны ли данные высказывания:
- •3.4 Ответь на вопросы:
- •3.5 Прочитай, текст V.G. Shukhov’s Biography, расположи абзацы в правильной последовательности:
- •3.6 Переведи предложения, обращая внимание на выделенные слова:
- •3.7 Прочитай текст John Smeaton — the First Civil Engineer, письменно переведи:
- •3.8 Ответь на вопросы:
- •3.A Вставь to be в нужной форме:
- •3.B Поставь вопросы к следующим предложениям:
- •3.C Напиши следующие предложения в прошедшем и будущем временах:
- •3.D Переведи на английский язык, употребляя неопределенные (или отрицательные) местоимения и их производные:
- •3.E Вставь нужную форму глагола to be:
- •4.3 Прочитай и письменно переведи текст some trends in the history of buildings:
- •4.4 Заполни по прочтении текста:
- •4.5 Прочитай, письменно переведи текст the father of the american skyscraper:
- •4.6 Ответь на вопросы:
- •4.7 Прочитай, письменно переведи текст nikolai V. Nikitin:
- •4.8 Соотнесите цифры и указанные в тексте события, даты, ...
- •4.9 Прочитай, письменно переведи текст
- •4.10 Ответь на вопросы:
- •4.11 Прочитай, переведи текст civil engineering's image — a five-year update by Les Hamill, Liz Hodokinson и перескажи:
- •4.A Образуй сравнительную и превосходную степень от следующих прилагательных и наречий:
- •4.B Переведи предложения на русский язык:
- •4.C Выбери подходящий вариант:
- •4.D Раскрой скобки:
- •5.1 Найди в правой колонке перевод английских слов:
- •5.2 Сопоставь:
- •5.3 Письменно переведи предложения:
- •5.4 Прочитай, письменно переведи текст Occupations in the Construction Industry и ответь на вопросы:
- •5.6 Прочитай, переведи текст Construction Managers и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •5.7 Найди в тексте о:
- •5.8 Прочитай и письменно переведи текст Construction Site Safety:
- •5.9 Ответь на вопросы:
- •5.A Выбери подходящий вариант:
- •5.B Заполни пропуски:
- •5.C Поставь прилагательные в скобках в нужную форму:
- •6.1 Сопоставь синонимы:
- •6.2 Подбери соответствия:
- •6.3 Перевед на русский и английский:
- •6.4 Прочитай и письменно переведи текст Building Styles:
- •6.5 Установи верны ли данные высказывания, исправь неверные:
- •6.6 Ответь на вопросы:
- •6.7 Прочитай и переведи текст Building Houses, расположи абзвцы в правильной последовательности:
- •6.8 Закончи предложения:
- •6.9 Прочитай, заполни пропуски артиклями a/the и письменно переведи текст Houses and Homes:
- •6.10 Ответь на вопросы:
- •6.A Вставьте артикли a, an, the, где они необходимы:
- •6.B Вставь артикль the, где он необходим:
- •6.C Переведи на английский язык:
- •7.1 Прочитай и письменно переведи текст construction engineers:
- •7.2 Заполни таблицу:
- •7.3 Прочитай и письменно переведи текст building:
- •7.4 Ответь на вопросы:
- •7.5 Прочитай и письменно переведи текст skyscrapers:
- •7.6 Определи верны или нет высказывания:
- •7.7 Прочитай и письменно переведи текст roman concrete:
- •7.8 Ответь на вопросы:
- •7.9 Прочитай и письменно переведи текст from the history of brickmaking:
- •7.10 Заполни таблицу периодов развития кирпичной промышленности:
- •7.11 Прочитай, переведи текст windy city wonder и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •7.A Выбери правильный вариант, обращая внимание на исчисляемые и неисчисляемые существительные:
- •7.B Напиши следующие существительные во множественном числе:
- •7.C Поставь существительные в следующих предложениях во множественное число (обрати внимание на изменения в указательных местоимениях):
- •8.1 Сопоставь антонимы:
- •Замени выделенные слова на:
- •8.4 Прочитай, письменно переведи текст Materials Used in Building и ответь на вопросы:
- •8.5 Ответь на вопросы:
- •8.6 Прочитай и письменно переведи текст Concrete и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •8.7 Закончи предложения, пользуясь текстом выше:
- •8.8 Прочитай и письменно переведи текст Bricks:
- •8.9 Ответь на вопросы:
- •8.A Поставь к каждому предложению разделительный вопрос:
- •8.B Поставь к следующим предложениям вопросы:
- •8.C Составь письменно разделительные вопросы к следующим предложениям:
- •9.2 Сопоставь русские и английские слова и выражения:
- •9.3 Переведи на русский язык:
- •9.4 Прочитай и письменно переведи текст strength of materials:
- •9.5 Определи верны ли данные высказывания или нет:
- •Ответь на вопросы:
- •9.7 Прочитай, переведи текст stress-strain relations и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •9.8 Ответь на вопросы:
- •9.9 Прочитай, переведи текст Nanotechnology and Construction и заполни пропуски:
- •9.10 Ответь на вопросы:
- •9.A Напиши цифрами дробные числа:
- •9.B Реши задачи:
- •10.1 Прочитай и письменно переведи текст the elastic theory of structures:
- •10.2 Ответь на вопросы:
- •10.3 Прочитай и письменно переведи текст nanotechnology's for real in the building industry:
- •10.4 Закончи предложение:
- •10.5 Прочитай и письменно переведи текст a horizontal support:
- •10.6 Ответь на вопросы:
- •10.7 Прочитай и письменно переведи текст roof:
- •10.8 Определи верны или нет высказывания:
- •10.9 Прочитай и письменно переведи текст structural building engineering:
- •10.10 Ответь на вопросы:
- •10.A Образуй новые слова с помощью суффиксов и префиксов, переведи их:
- •10.C Используя известные суффиксы и префиксы, образуй существительные от следующих слов и переведи их на русский язык:
- •10.E Переведи следующие предложения, обращая внимание на значения слов one (ones):
- •10.F Переведи следующие предложения, обращая внимание на значения слов that (those):
- •11.1 Сопоставь синонимы:
- •11.2 Составь выражение, логичное по смыслу:
- •11.3 Переведи на русский и на английский языки:
- •11.4 Прочитай и письменно переведи текст structural systems:
- •11.5 Ответь на вопросы:
- •11.6 Ответь на вопросы:
- •11.7 Прочитай, переведи текст beams и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •11.8 Сопоставь данные высказывания с соответствующими абзацами из текста:
- •11.9 Прочитай, переведи текст framing construction и заполни пропуски:
- •11.10 Ответь на вопросы:
- •11.A Выбери наиболее подходящий вариант:
- •11.C Раскрой скобки:
- •11.D Заполни пропуски подходящими по смыслу словами:
- •11.E Исправь ошибки:
- •12.1 Сопоставь антонимы:
- •12.2 Составь выражение, логичные по смыслу:
- •12.3 Замени выделеные слова на:
- •12.4 Прочитай и письменно переведи текст engineering for buildings:
- •12.6 Ответь на вопросы:
- •12.7 Прочитай, переведи текст building design и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •12.8 Ответь на вопросы:
- •12.9 Прочитай, переведи текст computer-aided architectural design и заполни пропуски:
- •12.10 Ответь на вопросы:
- •12.10 Ответь на вопросы:
- •12.A Составь вопросы и краткие ответы:
- •12.B Выбери наиболее подходящий вариант:
- •12.C Раскрой скобки:
- •12.D Раскрой скобки:
- •12.E Life on Earth is changing. Составь предложения как в примере:
- •13.1 Прочитай и письменно переведи текст structural engineer:
- •13.2 Заполни пропуски:
- •13.3 Прочитай и письменно переведи текст surveying as a career:
- •13.4 Ответь на вопросы:
- •13.5 Прочитай и письменно переведи текст modern theodolites:
- •13.6 Заполни пропуски:
- •13.7 Прочитай и письменно переведи текст foundations of low-rise buildings:
- •13.8 Ответь на вопросы:
- •13.9 Прочитай и письменно переведи текст pipe piles:
- •13.10 Заполни таблицу:
- •13.11 Прочитай, переведи текст downtown и расположи абзацы в правильной последовательности: Прочитай, переведи текст и заполнить пропуски:
- •13.A Выбери наиболее подходящий вариант:
- •13.B Раскрой скобки:
- •13.C Раскрой скобки:
- •13.D Dr. Samson is a scientist. He is going on a mission to Saturn with some astronauts. Составь предложения как в примере:
- •13.E Life has changed a lot in the past century. Составь предложения как в примере:
- •14.1 Сопоставь понятия и определения:
- •14.2 Сопоставь понятия и их определения:
- •14.3 Прочитай и письменно переведи, используя:
- •14.4 Подготовь и сделай сообщения по следующим темам:
- •14.5 Прочитай и письменно переведи текст surveying techniques:
- •14.5 Ответь на вопросы:
- •14.6 Найди в тексте определения данных понятий:
- •14.7 Прочитай, переведи текст land surveying и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •14.8 Закончи предложения:
- •14.9 Прочитай, переведи текст surveying equipment и заполни пропуски:
- •14.A Переделай предложения в страдательный залог:
- •14.B Переделай предложения, используя have something done:
- •15.1 Соспоставь синонимы:
- •15.2 Составь логичные по смыслу выражения:
- •15.3 Переведи на русский и английский языки:
- •15.4 Переведи на русский язык:
- •15.5 Прочитай, письменно переведи и ответь на вопросы:
- •15.6 Ответь на вопросы:
- •15.7 Прочитай, переведи текст foundations of residential and industrial buildings и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •15.8 Подбери заглавие к подходящим абзацам предыдущего текста:
- •15.9 Прочитай, переведи текст deep foundations и заполни пропуски:
- •15.10 Ответь на вопросы:
- •15.A Раскрой скобки:
- •15.B Переведи на английский язык:
- •15.C Переведи на русский язык:
- •16.1 Прочитай и письменно переведи текст masonry walls:
- •16.2 Ответь на вопросы:
- •16.3 Прочитай и письменно переведи текст veneer masonry:
- •16.4 Прочитай и письменно переведи текст interior finishes of residential buildings:
- •16.5 Ответь на вопросы:
- •16.6 Прочитай и письменно переведи текст plaster slabs:
- •16.7 Определи верны или нет высказывания:
- •16.8 Прочитай и письменно переведи текст castles in the sky: how new york city's colossal skyscrapers were constructeDи перескажи понравившуюся часть:
- •16.A Выбери подходящий вариант:
- •16.B Заполни пропуски:
- •16.C Заполни пропуски 2-5 словами, включая слово в скобках:
- •16.D Перефразируй предложения, используя модальные глаголы:
- •17.1 Сопоставь антонимы:
- •17.2 Замени выделеные слова на:
- •17.3 Прочитай и письменно переведи текст bricklaying and concrete blocks:
- •17.4 Опридели верны ли данные высказывания или нет:
- •17.5 Прочитай, переведи текст masonry и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •17.6 Ответь на вопросы:
- •17.7 Прочитай, переведи текст brickwork и заполни пропуски:
- •17.8 Ответь на вопросы:
- •17.9 Прочитай, переведи и перескажи текст hong kong — bastion of bamboo scaffolding:
- •17.A Раскрой скобки:
- •17.B Исправь ошибки:
- •17.C Раскрой скобки:
- •17.D Выбери подходящий вариант:
- •18.1 Сопоставь понятия и их определения:
- •18.2 Подбирите к английским словам и выражениям русские эквиваленты:
- •18.4 Прочитай и письменно переведи:
- •18.5 Прочитай, письменно переведи текст interior finishes of commercial and industrial buildings:
- •18.6 Заполни таблицу:
- •18.7 Прочитай, переведи текст drywall и расположи абзацы в правильной последовательности:
- •18.8 Закончи предложения:
- •18.9 Прочитай, переведи текст plasterwork и заполни пропуски:
- •18.10 Ответь на вопросы:
- •18.B Переведи на русский язык:
- •18.C Переведи на русский язык следующие предложения:
13.10 Заполни таблицу:
The driving of pipe piles |
|
The construction of pipe piles |
|
The protection of pipe piles |
|
The calculation of the structural capacity of pipe piles |
|
The areas in which pipe piles are used |
|
13.11 Прочитай, переведи текст downtown и расположи абзацы в правильной последовательности: Прочитай, переведи текст и заполнить пропуски:
Now steel frame blocks are rising on a three part site being developed by Ballymore for mixed use, with offices, retail space and hotel floors above. Largest will be a development with two towers on the square site at the end, one of these a future landmark with 44 floors, the city’s highest building. Landscaped space will also be over a five-storey basement car park filling the whole 96,000 m2 space. To create this large volume and tower foundations, groundwork specialist Bachy Soletanche has been installing a deep contiguous piled wall around the site this summer. In recent weeks, as the large excavation inside got underway inside, it has been back on site to install a line of ground anchors in the wall.
Birmingham’s latest development includes a 44 storey-tower with a five storey basement. Bachy Soletanche is just finishing the foundations.
“These are for temporary support of the wall during the basement construction,” explains contracts manager Steve Mallinson. “Once the concreted base slab and floors are in place they will provide all the structural support needed and the anchors will be cut through.” The tendons will remain in the ground afterwards. “We also had to do ten plunge columns for the site approach ramp within the main wall,” says Mallinson. These hefty steel H-section columns, surrounded by pea gravel inside their pile casings, are gradually being exposed again as the site excavation proceeds.
For the ten top-down piles Bachy installed a basic bored pile with casing and then used its special plunge column rig to achieve the 5 mm accuracy needed for positioning the I section steel columns.
Contractor PC Harrington is doing the excavation and base concreting at present. But until recently Bachy has unusually had the site to itself. “We were effectively a main contractor,” says Mallinson, “installing security and site welfare, arranging spoil disposal and concrete deliveries.”
Birmingham, England has long had a reputation as a windswept concrete jungle, the result of road focused re-development in the 1960s. But a wave of new development is modernising the city centre with friendlier mixed use schemes. One of the biggest is transforming a bleak space close to the Snow Hill station, the city’s second central railway station. For years the area has been mainly rough ground, used for car parking alongside a main road, with railway lines nearby and assorted 1960s concrete multistorey car parks.
It was a change, he says, not having to interleave between other work, though with two support cranes, two Bauer BG 22 piling rigs, spoil heaps, reinforcement deliveries and site accommodation to deal with, the site became full enough. As the 241 piles in the perimeter wall were installed he even had to block off two of three site entrances, which meant some careful logistics were needed.
For the 220 m length of the main wall, project design consultant WSP had opted for contiguous piles, “which is the right choice,” says Mallinson, “because the ground is dry and you don’t need any interlocking.” Piles are 750 mm diameter.
The obstacles were mainly several metres down and up to 3 m thick. To get through meant using the full strength of the Bauer rigs in straight boring mode — the dual purpose rigs could be converted for such work in about 24 hours and then drove through the hard material with tungsten carbide boring heads. “We had site investigation data but did further probe piles at various locations around the perimeter to work out what we could do with the CFA and what would take the harder cased bored work,” says Mallinson. In the end about 30% bored piling was needed, somewhat less than Bachy had estimated, which meant it came out ahead.
To get through this fairly soft ground should be relatively straightforward. Bachy hoped to work with continuous flight piling mainly, which is quick and economical. But there is always a but. On this site it was obstacles in the ground, remnants of the 1960s, including various road underpasses and subways. “A lot of it was grubbed out in a preparatory contract,” says Brown. “But there was some left where it would have caused undermining of the highway.”
But there is often another but. The sandstone and sand caused difficulties with both types of piling “because porous ground tends to suck the moisture out of the concrete,” says Mallinson. “That made it stiffer and harder to get the pre-made reinforcement cages in after the augur was withdrawn.” Bachy switched to a more fluid mix and a highly disciplined pile procedure where cages were positioned within a minute of the augur being withdrawn.
Snow Hill development includes 56,000 m2 of office space, a five-star hotel and 332 luxury apartments in a 44-storey tower, five major new public spaces which — it is hoped — will create a new core to Birmingham’s commercial heartland Kier Group is the main contractor with Arup heading up the mechanical and electrical engineering contract, while Alan Baxter Associates is the structures and highways consultant. Ballymore Properties is the developer of the Snow Hill project. It has worked on 22 city centre projects in Liverpool, Luton, Bristol and London. In London’s Docklands, current schemes include Pan Peninsula, Ontario Tower and Leamouth Peninsula.
A steel frame sitting on the casings had three sets of hydraulic rams for precision adjustment of the central steel while it was fixed with around 5 m of concrete at the pile base. Pea gravel fills the casing. The 12 weeks’ schedule met, Bachy retired for a month while the excavation began, returning in late October to begin anchoring. Some 70 anchors go in, a row of one every three piles. Each is 15 m long and 178 mm diameter, driven by a Casagrande M6 articulating rig.
Five strand reinforcement bundles from Diwidag are grouted into the bottom 6 m or so of the anchor which runs at a 45° incline into the sandstone. That too has gone to schedule and the site is now almost ready for the main works by contractor Altius.
The Snow Hill development as it will look.
The wall will hold back the ground which comprises a few metres of fill, then a 3—5 m thick sand layer which becomes weathered sandstone further down and gradually more competent rock. “The bedrock layer slopes from 2 m to 14 m down across the site and the piles must be up to 17.5 m deep,” says site engineer Mathew Brown, “though they average out a little less.”
|
THE FUTURE TENSES |
The Future Simple употребляется для выражения:
предсказаний будущего, обычно с глаголами think, believe, expect; выражениями be sure, be afraid; наречиями perhaps, certainly, probably: His parents think he will become an artist one day.
неожиданных решений и предложений: I’ll take this jacket. Since it’s your birthday, I’ll pay for lunch.
событий, ситуаций, которые точно произойдут в будущем, и которые невозможно контролировать: Jill will be two years old next month.
обещаний, обычно с глаголами promise, swear, guarantee, угроз, предупреждений, просьб, обозначения надежды, обычно с I hope: I hope pollution levels will drop soon. Factories must stop polluting the air or else we won’t be able to breathe.
Индикаторы: tomorrow, the day after tomorrow, next week/month/year, tonight, soon, in a week/month/year, etc.
УТВЕРЖДЕНИЕ |
ОТРИЦАНИЕ |
ВОПРОС |
||||||
I We |
shall V1 |
I We |
shan’t V1 |
Shall |
I we |
V1? |
||
He She It You They |
will V1 |
He She It You They |
won’t V1 |
Will |
he she it you they |
V1? |
||
The Future Continuous употребляется для выражения:
действия, которое произойдет в обозначенное время в будущем: This time next week, I’ll be skiing in Austria.
действия, которое произойдет в будущем в результате обыденности или договоренности: ‘Shall I inform the rest of the team?’ ‘No, I’ll do it. I’ll be seeing them at the meeting anyway’.
действия в будущем, когда мы вежливо спрашиваем о чьих-либо планах (совпадают ли наши желания с их планами): ‘Will you be going out later?’ ‘Yes. Why?’ ‘Could you get me a sandwich, please?’
УТВЕРЖДЕНИЕ |
ОТРИЦАНИЕ |
ВОПРОС |
||||
I We |
shall be Ving |
I We |
shan’t be Ving |
Shall |
I we |
be Ving? |
He She It You They |
will be Ving |
He She It You They |
won’t be Ving |
Will |
he she it you they |
be Ving? |
The Future Perfect употребляется для выражения действия, которое будет закончено до обозначенного времени в будущем: They will have finished their meeting by four o’clock this afternoon.
Индикаторы: by, by the time, before, until, by then, etc.
УТВЕРЖДЕНИЕ |
ОТРИЦАНИЕ |
ВОПРОС |
||||
I We |
shall have V3/ed |
I We |
shan’t have V3/ed |
Shall |
I we |
have V3/ed? |
He She It You They |
will have V3/ed |
He She It You They |
won’t have V3/ed |
Will |
he she it you they |
have V3/ed? |
The Future Perfect Continuous употребляется для выражения длительности действия до определенного времени в будущем: By the time Rick retires, he will have been working for the same company for thirty years.
Индикаторы: by … for.
УТВЕРЖДЕНИЕ |
ОТРИЦАНИЕ |
ВОПРОС |
||||
I We |
shall have been Ving |
I We |
shan’t have been Ving |
Shall |
I we |
have been Ving? |
He She It You They |
will have been V3/ed |
He She It You They |
won’t have been V3/ed |
Will |
he she it you they |
have been Ving? |
Will / Shall
WILL YOU …? употребляется для выражения просьбы: Will you open the door for me, please?
WON’T употребляется для выражения отказа: I’ve talked to Sue about her decision to leave, but she won’t listen.
SHALL I/WE …? употребляется для:
выражения предложения: Shall I give you a hand with those bags?
выражения совета: Shall we wait until the rain stops?
получения инструкции: What shall I do with all these letters? Put them on my desk.
Present Simple используется в значении будущего, когда мы ссылаемся на программы или расписания (поезда, автобусы и т.д.): The film starts in ten minutes. (расписание кинотеатра)
Be going to употребляется для выражения:
планов на будущее, намерений или стремлений:I’m going to employ more staff. I’m going to expand my company.
предвидений ближайшего будущего: Look at him! He is going to win the race.
The Future Simple не употребляется после while, before, until, as soon as, after, if, by the time или as. Вместо этого употребляется The Present Simple или Present Perfect: I’ll wait until you finish/have finished. А не: until you will finish.
When (= в какое время) употребляется, как вопросительное слово, за ним следует The Future Simple: When will I know the results? I can’t tell when it will be ready.
When (= в то время) употребляется, как временное слово и за ним следует The Present Simple: He’ll call us when he gets there.
If может следовать за The Future simple только после выражений, которые выражают незнание, неуверенность I don’t know, I doubt, I wonder: I wonder if he will be on time. Но: If you see him, tell him about the party.
После by the time, until, before, употребляется The Present Simple в придаточных времени. The Future Perfect и The Future Perfect Continuous могут стоять как перед, так и после них: I will have tidied up by the time you get back. By the time she finishes work, we will have been waiting for more than an hour.
