- •English for transport processes technology
 - •Нижневартовск
 - •1.1 Прочитай, письменно переведи текст me and my family и заполни пропуски:
 - •1.2 Заполни пропуски, используя слова в рамке:
 - •1.3 Прочитай, письменно переведи текст me and my home и заполни пропуски:
 - •1.4 Сопоставь словосочетания из колонки a со словами из колонки в и их переводом в колонке c:
 - •1.5 Прочитай, письменно переведи текст me and my inner world и заполни пропуски:
 - •1.6 Проверь хороший ли ты друг:
 - •1.7 Прочитай, письменно переведи текст me and my university и заполни пропуски:
 - •1.10 Заполни пропуски:
 - •2.1 Переведи на русский следующие слова и выражения:
 - •2.2 Прочитай, письменно переведи текст what was the first car?, раздели на логические части и озаглавь их:
 - •2.3 Выбери подходящий вариант и заполни пропуски:
 - •2.4 Найди в тексте соответствующие английские эквиваленты:
 - •2.5 Сопоставь русские слова с их английскими эквивалентами:
 - •2.7 Прочитай, письменно переведи текст the first automobile companies и определи верны ли данные высказывания:
 - •2.8 Переведи на английский язык:
 - •2.A Замени выделенные слова личными местоимениями:
 - •2.B Выбери правильные притяжательные местоимения:
 - •2.C Переведи на английский язык:
 - •2.D Заполни пропуски:
 - •2.E Вставь much, many, little, few, a little, a few:
 - •2.F Переведи на английский язык:
 - •2.G Вставь much или many:
 - •2.H Вставь somebody, anybody, nobody или everybody:
 - •3.1 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •3.3 Прочитай, письменно переведи текст working conditions and environment и расположи абзацы в правильной последовательности:
 - •3.4 Прочитай, письменно переведи текст training and employment и заполни пропуски:
 - •3.A Вставь to be в нужной форме:
 - •3.B Поставь вопросы к следующим предложениям:
 - •3.C Напиши следующие предложения в прошедшем и будущем временах:
 - •3.D Переведи на английский язык, употребляя неопределенные (или отрицательные) местоимения и их производные:
 - •4.1 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •4.3 Прочитай и перескажи текст logistics viewpoints:
 - •4.4 Прочитай, письменно переведи текст origins and definition и заполни пропуски:
 - •4.5 Найди информацию о After-sales logistics, Global logistics, Domestics logistics и Concierge Service и расскажи.
 - •4.A Образуй сравнительную и превосходную степень от следующих прилагательных и наречий:
 - •4.B Переведи предложения на русский язык:
 - •4.C Выбери подходящий вариант:
 - •4.D Раскрой скобки:
 - •5.1 Прочитай и перескажи текст transportation:
 - •5.2 Прочитай, письменно переведи текст configuration and management и расположи абзацы в правильной последовательности:
 - •5.3 Прочитай, письменно переведи текст warehouse management systems and warehouse control systems и замени выделенные слова на подходящие местоимения:
 - •5.4 Прочитай, письменно переведи текст logistics outsourcing и заполни пропуски:
 - •5.6 Прочитай, переведи и перескажи текст:
 - •5.7 Прочитай, письменно переведи текст logistics: profession and organizations и расположи абзацы в правильной последовательности:
 - •5.A Выбери подходящий вариант:
 - •5.B Заполни пропуски:
 - •5.C Поставь прилагательные в скобках в нужную форму:
 - •6.1 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •6.2 Прочитай, письменно переведи текст background, выбери подходящий артикль и расположи абзацы в правильной последовательности:
 - •6.3 Прочитай, письменно переведи текст terminology, выбери подходящий артикль и заполни пропуски:
 - •6.A Вставьте артикли a, an, the, где они необходимы:
 - •6.B Вставь артикль the, где он необходим:
 - •6.C Переведи на английский язык:
 - •7.1 Прочитай и письменно переведи текст marine:
 - •7.2 Прочитай и письменно переведи текст air:
 - •7.3 Прочитай и письменно переведи текст train:
 - •7.4 Прочитай и письменно переведи текст road:
 - •7.5 Перескажи один из текстов 7.1-7.4.
 - •7.6 Прочитай и письменно переведи текст truckload freight:
 - •7.7 Прочитай, письменно переведи текст stabilization и выучи наизусть:
 - •7.8 Прочитай, письменно переведи текст cargo и выучи наизусть:
 - •7.9 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •7.10 Прочитай, письменно переведи responsibilities и перескажи:
 - •7.A Выбери правильный вариант, обращая внимание на исчисляемые и неисчисляемые существительные:
 - •7.B Напиши следующие существительные во множественном числе:
 - •7.C Поставь существительные в следующих предложениях во множественное число (обрати внимание на изменения в указательных местоимениях):
 - •8.1 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •8.3 Прочитай и письменно переведи текст document transfer fee/document handover fee:
 - •8.4 Прочитай, письменно переведи текст national variations и перескажи:
 - •8.A Поставь к каждому предложению разделительный вопрос:
 - •8.B Поставь к следующим предложениям вопросы:
 - •8.C Составь письменно разделительные вопросы к следующим предложениям:
 - •9.1 Прочитай и письменно переведи текст traffic policing:
 - •9.2 Прочитай, письменно переведи текст road policing unit и перескажи:
 - •9.3 Прочитай и письменно переведи текст responsibilities:
 - •9.4 Прочитай и письменно переведи текст equipment:
 - •9.5 Прочитай, переведи текст и сопоставь с российскими аналогами:
 - •9.6 Прочитай, переведи текст и озаглавь:
 - •9.7 Прочитай, переведи текст police-specific equipment и перескажи:
 - •9.A Напиши цифрами дробные числа:
 - •9.B Реши задачи:
 - •9.C Пропиши словами и реши:
 - •9.D Реши задачи:
 - •9.E Реши задачи:
 - •10.1 Прочитай и письменно переведи:
 - •10.2 Прочитай, письменно переведи и сопоставь со странами:
 - •10.3 Прочитай и письменно переведи текст us traffic policy:
 - •10.A Переведи на русский язык:
 - •10.C Используя известные суффиксы и префиксы переведи на русский язык:
 - •10.E Переведи следующие предложения, обращая внимание на значения слов one (ones):
 - •11.1 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •11.2 Прочитай, переведи текст responsibilities и перескажи:
 - •11.3 Прочитай и письменно переведи текст equipment:
 - •11.4 Прочитай, письменно переведи текст:
 - •11.5 Прочитай и письменно переведи текст vehicles:
 - •11.A Выбери наиболее подходящий вариант:
 - •11.C Раскрой скобки:
 - •11.E Исправь ошибки:
 - •12.1 Прочитай, письменно переведи текст uniform и выучи наизусть:
 - •12.2 Прочитай и письменно переведи текст central motorway police group:
 - •12.3 Прочитай и письменно переведи текст devon and cornwall:
 - •12.4 Прочитай и письменно переведи текст essex police:
 - •12.5 Прочитай и письменно переведи текст hampshire constabulary:
 - •12.6 Прочитай и письменно переведи текст lancashire constabulary:
 - •12.7 Прочитай и письменно переведи текст metropolitan police:
 - •12.8 Прочитай и письменно переведи текст north west motorway police group:
 - •12.9 Прочитай и письменно переведи текст south wales police:
 - •12.10 Прочитай и письменно переведи текст surrey police:
 - •12.11 Прочитай и письменно переведи текст thames valley police:
 - •12.A Составь вопросы и краткие ответы:
 - •12.B Выбери наиболее подходящий вариант:
 - •12.C Раскрой скобки:
 - •12.D Раскрой скобки:
 - •12.E Life on Earth is changing. Составь предложения как в примере:
 - •13.1 Прочитай, переведи и запомни Road Rules and Regulations in Russia:
 - •13.2 Прочитай, переведи и запомни Road rules of the United Kingdom:
 - •13.3 Прочитай, переведи и запомни Road rules of the United States of America:
 - •13.4 Прочитай, переведи и запомни Road rules of Austria:
 - •13.5 Прочитай, переведи и запомни Road rules of Canada:
 - •13.6 Прочитай, переведи и запомни Road rules of Turkey:
 - •13.A Исправь ошибки:
 - •13.B Раскрой скобки:
 - •13.C Раскрой скобки:
 - •13.D Dr. Samson is a scientist. He is going on a mission to Saturn with some astronauts. Составь предложения как в примере:
 - •13.E Life has changed a lot in the past century. Составь предложения как в примере:
 - •14.1 Прочитай, письменно переведи текст:
 - •14.3 Прочитай, письменно переведи текст management issues и заполни пропуски подходящими глаголами:
 - •14.4 Прочитай, письменно переведи текст data sharing and interoperability:
 - •14.6 Прочитай, письменно переведи текст beyond 2000 и перескажи:
 - •14.A Переделай предложения в страдательный залог:
 - •14.B Переделай предложения, используя have something done:
 - •15.1 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •15.2 Прочитай, переведи текст shipping marketing and customer orientation и расположи абзацы в правильной последовательности:
 - •15.3 Прочитай, переведи текст charterers’ & shippers’ decision process и сопоставь названия и суть:
 - •15.4 Прочитай, переведи текст charterers’ & shippers’ buying behavior и перескажи:
 - •15.A Раскрой скобки:
 - •15.B Переведи на английский язык:
 - •15.C Переведи предложения, обращая внимание на случаи употребления Complex Subject:
 - •15.D Переведи предложения, обращая внимание на случаи употребления Complex Subject:
 - •16.1 Прочитай, письменно переведи:
 - •16.2 Прочитай, переведи текст the selection criteria of the shipowner:
 - •16.3 Прочитай, письменно переведи текст the chartering policy in the tramp market и расположи абзацы в правильной последовательности:
 - •16.4 Прочитай, переведи текст oil companies и заполни пропуски:
 - •16.5 Прочитай, письменно переведи и перескажи текст в 5-7 предложениях:
 - •16.6 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •16.A Переведи следующие предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы:
 - •16.B Переведи следующие предложения на английский язык, обращая внимание на модальные глаголы:
 - •16.C Заполни пропуски 2-5 словами, включая слово в скобках:
 - •17.1 Прочитай и письменно переведи:
 - •17.2 Прочитай, переведи текст:
 - •17.3 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •17.4 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •17.5 Прочитай, переведи текст:
 - •17.6 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •17.7 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •17.8 Выучи наизусть один из текстов 17.2-17.7
 - •17.9 Подготовь выступление, используя информацию данного текста:
 - •17.A Прочитай предложения, найди в них и проанализируй случаи употребления инфинитива:
 - •17.B Прочитай и переведи предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив:
 - •17.C Прочтитай предложения, найди герундий и проанализируй случаи его употребления:
 - •17.D Прочтитай предложения, найди герундий и проанализируй случаи его употребления:
 - •17.E Раскрой скобки:
 - •17.F Выбери подходящий вариант:
 - •17.G Раскрой скобки:
 - •17.H Измени следующие предложения, употребив герундий:
 - •17.I Исправь ошибки:
 - •18.1 Прочитай и письменно переведи:
 - •18.2 Прочитай текст, переведи и озаглавь абзацы:
 - •18.3 Прочитай и письменно переведи текст:
 - •18.4 Попытайся составить свой бизнес-план по примеру 18.3.
 - •18.B Переведи следующие предложения на русский язык, обращая внимание на условные придаточные предложения:
 - •18.C Переведи на русский язык следующие предложения:
 - •18.D Измени следующие предложения по приведенному ниже образцу и переведи их на русский язык:
 - •18.E Закончи следующие предложения:
 - •18.F Выбери правильный вариант и переведи предложения на русский язык:
 - •18.G Переведи следующие предложения и скажи, какие значения они выражают:
 
15.A Раскрой скобки:
1. He made me (do) it all over again.
2. Her boss made her (learn) the instruction.
3. If you want us (make) the work quickly you should let us (start) at once.
4. Would you like me (read) now?
5. They won’t let us (leave) the lab till our work has been checked.
6. He wouldn’t let the stuff (smoke) in his cabinet.
7. Please let me (know) the results of your research as soon as possible.
8. He made us (wait) for two hours.
9. I let him (go) early as he had done his task.
10. I’d like him (enter) the university but I can’t make him (do) it.
11. I want her (learn) English.
12. I heard the door (open) and saw my college (come) into the room.
13. I heard her (search) for the resistor.
14. I saw him (go out) of the office.
15. The engineer advised us (use) laser-trimming.
16. Her boss doesn’t allow her (work) at the lab alone.
17. We expect our college (get) the first price at the next conference.
18. We don’t want you (tell) anything.
19. I saw them (open) the window.
20. That is too difficult for you to do, let me (help) you.
15.B Переведи на английский язык:
1. I know him to be a good writer. 2. Everybody believes her to be right. 3. I have never heard her play the piano. 4. The scientist expects his report to be published. 5. I felt somebody look at me. 6. Everybody considers him to be a clever man. 7. They want the installation to be dismantled. 8. She watched her son play football. 9. The girl heard somebody call her. 10. She saw her daughter fall and cry. 11. You can’t make me believe that all these stories are true. 12. 1 heard him mention her name. 13. I expect you to come. 14. I saw them doing experiments. 15. The teacher made me go to the library.
Субъектный инфинитивный оборот (сложное подлежащее) состоит из:
существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже
глагола (обычно в страдательном залоге) + инфинитив.
Оборот переводится на русский язык придаточными предложениями.
Не is known to be a good engineer. Известно, что он хороший инженер.
Не is said to have graduated from the University. Говорят, что он закончил университет.
The experiments were reported to be successful. Сообщили, что эксперименты были успешны.
В субъектном инфинитивном обороте могут употребляться глаголы: to see видеть, to hear слышать, to say сказать, to expect ожидать, полагать, to think думать, полагать, считать, to report сообщать, to suppose предполагать, to believe полагать, to consider считать, полагать, to assume допускать, to know знать, которые могут стоять в любом времени в страдательном залоге.
Неопределенно-личным предложениям русского языка в английском языке чаще всего соответствуют пассивные обороты, такие как, например:
It is reported that... Сообщается, что ...
It was supposed that... Предполагали, что ...
Субъектный инфинитивный оборот употребляется также в сочетании с некоторыми глаголами, которые могут стоять в действительном залоге, а именно с глаголами: to prove, to appear, to seem казаться, to turn out оказаться, to happen случаться
This metal turned out to be very brittle. Оказалось, что металл очень хрупкий.
The weather appeared to have improved. Казалось, что погода улучшилась.
