Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УД-14.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
44.37 Кб
Скачать

Reported speech / sequence of tenses

Правило согласования времен заключается в следующем:

1) если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в одной из форм настоящего или будущего времени, то глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в любой временной форме, которая требуется по смыслу.

Mum says, “Dinner is ready”. – Mum says that dinner is ready.

2) если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в одной из форм прошедшего времени, то в придаточном предложении глагол-сказуемое нужно употреблять также в одной из форм прошедшего.

He said, “I’m cold”. – He said that he was cold.

Преобразование из прямой речи в косвенную:

Present Simple – Past Simple

Present Continuous – Past Continuous

Present Perfect – Past Perfect

Present Perfect Continuous – Past Perfect Continuous

Past Simple – Past Perfect

Past Perfect – Past Perfect

Past Continuous – Past Perfect Continuous

Will – would

И обстоятельства времени:

Now – that moment

Yesterday – the day before

Tomorrow – the day after

This – that

These – those

Ago – before

Today – that day

I. Утвердительное предложение.

Например. Ник сказал, что он любит Машу. – Nick said he loved Mary.

1. Translate the following sentences:

1. Она сказала, что он будет в Киеве в понедельник.

2. Они думали, что она была в Америке в прошлом году.

3. Она знает, что его сейчас нет на работе.

4. Она узнала, что его сейчас нет на работе.

5. Они забыли, что его не будет завтра на работе.

6. Он сказал, что он свободен.

7. Она утверждала, что она вчера дежурила (be on duty).

8. Она думала, что он не дежурил на прошлой неделе.

9. Они знали, что она не пойдет туда завтра.

10. Он сказал, что она сейчас читает.

11. Он сообщил, что их компания только что выиграла приз.

12. Они сказали, что они не собираются это продавать.

13. Она сказала, что она будет ждать его с 5 до 6.

14. Она сказала, что ждала его с утра.

15. Она сказала, что они сейчас играют в теннис.

II. Общие вопросы – это вопросы, на которые требуется ответ yes / no (да / нет).

В этом случае косвенные вопросы образуются с помощью слов if или whether, которые в данном случае переводятся как «ли».

Например. Он спросил, знает ли она испанский. – He asked if she knew Spanish.

Он спросил, купила ли она машину. – He asked if she had bought a car.

1. Translate the following sentences:

1. Он спросил, собирается ли она домой.

2. Он спросил, знает ли она Пита.

3. Он спросил, много ли у нее денег.

4. Он спросил Нину, была ли она когда-нибудь в Париже.

5. Они спросили, видели ли они Ника, когда пришли в кафе.

III. Специальные вопросы – это вопросы, в которых используются вопросительные слова: whowhen, wherewhywhich и т.д.

В этом случае косвенные вопросы образуются с помощью соответствующих вопросительных слов.

Например. Он спросил, какой иностранный язык Кейт выучила в школе. –

He asked what foreign language Kate had studied at school.

1. Translate the following sentences:

1. Он поинтересовался, где вы тогда были.

2. Он поинтересовался, когда вы придете.

3. Он спросил, почему Ник это сделал.

4. Он спросил, сколько гостей придет на вечеринку.

5. Он спросил, кто видел этот фильм.

6. Он спросил, чья это машина.

7. Он спросил, каким спортом они занимаются.

8. Она спросила, когда Ник купил машину.

9. Они спросили, сколько заданий выполнит Стив к понедельнику.

10. Они спросили, кто это.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]