Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК профес общение 2015.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.23 Mб
Скачать

I'll give him the message when I see him.

  1. I (tell) him you called.

___________________________________________________

  1. If I (find) the information, I (let) you know immediately.

___________________________________________________

  1. If Peter (not come back) from sick leave soon, we (need) to find a replacement.

___________________________________________________

  1. If you (push) the button, you (disconnect ) the caller.

___________________________________________________

  1. What (do) if you (find) Sergey’s number?

___________________________________________________

  1. If I (not find) his number, I call directory enquiries.

___________________________________________________

Exercise 6. Complete the sentences with one of the alternatives.

example: Press the hash key.

hash/button/door

Replace the…

reception/handset/operator

Make a … call.

toll-free/star/line

… Anne's voice mail.

Here is/This is/Hello to

I couldn't … hold of John

get/take/make

Please don't … up.

hang/hold/take

Don't forget to … your mobile phone,

turn off/close/drop

Did you dial the … code first?

area/secret/town

Exercise 7. Put the dialogue in the right order

a Speaking.

b Hi Tarmo.

с Thanks, Tarmo.

d I'll do it now.

e Of course,

f Did you get my message?

g You'd like me to send directions to the office.

h Can I speak to Tarmo Star please?

I Yes that's right.

j Could you send them today?

к Yes I did.

I See you soon.

1-h, 2-a, …….

Exercise 8. Match the two parts of the sentences.

  1. Press the star key…

  1. on hold fora minute.

  1. Could you leave a message…

  1. a conference call for next week.

  1. I'll call you…

  1. take the call at the moment.

  1. Please wait. I'll just put you…

  1. the wrong number.

  1. I'm sorry, I must have dialed…

  1. to return to the main menu.

  1. We need to set up…

  1. with directory enquiries.

  1. I need to checkthe number…

  1. for me on my voicemail?

  1. I'm sorry but I can't…

  1. when I get back to my office.

3.4 Enquiry

When you write an enquiry letter you ask or enquire about :

  • The goods (товар)

  • Delivery dates(сроки доставки)

  • Terms of delivery (условия доставки)

  • Discounts (скидки)

  • Methods of transportation (способ транспортировки)

  • Terms of shipment (условия отгрузки)

  • Catalogues

  • Samples of goods (образцы товаров)

Give the definition of an enquiry letter. What is an enquiry letter?

(It’s a type of a business letter in which the Buyers ask about…)

Active vocabulary

Nouns

characteristics

working characteristics

general characteristic

характеристики

рабочие характеристики

общие характеристики

purchase

покупка

specifications

технические характеристики

talks

переговоры

tender

официальное предложение

Verbs

advertise

рекламировать

be obliged

быть признательным

get in touch

связаться

look forward to

ждать с нетерпением

quote

назначить (цену)

request

просить

state

установить

Adjectives

above

вышеупомянутый

favorable

благоприятный

superior

превосходящий, более совершенный

Useful phrases of enquiry letters.

We would be obliged if you could quote your best prices and terms of delivery and payment.

Мы были бы признательны Вам, если бы Вы назначали ваши лучшие цены и условия поставки и платежа.

Could you please send me your most recent brochure?

Не могли бы Вы выслать мне ваш последний буклет?

Could you fax me the results of the market survey?

Не могли бы Вы мне отправить результаты исследования рынка по факсу?

We saw your product at the exhibition and would ask you to send us your latest catalogue.

Мы видели Ваш продукт на выставке и хотели бы, чтобы Вы прислали нам ваш последний каталог.

We would like to buy …

Мы бы хотели купить …

Your prompt reply will be appreciated.

Мы будем признательны за Ваш скорый ответ.

We are interested in purchasing … from you company.

Мы заинтересованы в покупке … у вашей фирмы.

I would be very grateful if you could send me this information.

Я был бы очень признателен, если бы Вы прислали мне эту информацию.

Please send us your current price-list.

Пожалуйста, вышлите Ваш текущий прейскурант.