- •Методичні рекомендації щодо організації самостійної роботи для студентів ііі курсу з «Практичного курсу другої іноземної мови»
- •Критерії оцінювання індивідуального читання:
- •2. Складання основних форм сильних та неправильних дієслів німецької мови та критерії оцінювання.
- •Критерії оцінювання складання сильних та неправильних дієслів:
- •Вимоги до виконання перекладу та критерії оцінювання письмового перекладу. Вимоги до складання письмового перекладу та оцінювання є однаковими для всіх модулів.
- •Критерії оцінювання перекладу
- •Критерії оцінювання аудіювання та роботи з відеофільмом:
- •Завдання до різних видів самостійної роботи
- •Список основних форм сильних та неправильних дієслів
- •Завдання з письмового перекладу
- •Расстановка тарелок
- •Столовые приборы
- •Завдання з аудіювання
Критерії оцінювання індивідуального читання:
5 балів – складання індивідуального читання у зазначений термін з повним виконанням завдань (див. вище). Студент переказує текст без допущення помилок або допускає 1-2 незначні помилки; читає та усно перекладати з використанням пасивного словника; під час складання лексики допустив не більше 1 помилки; під час письмового перекладу допускається 1 помилка.
4,5 бали – складання індивідуального читання у зазначений термін з повним виконанням завдань. Студент переказує текст з допущенням 1-2 помилок; читає та усно перекладати з використанням пасивного словника; під час складання лексики допустив не більше 3 помилки; під час письмового перекладу допускається 2 помилки.
4 бали – складання індивідуального читання у зазначений термін з повним виконанням завдань. Студент переказує текст з допущенням 2 помилок; читає та усно перекладати з використанням пасивного словника допускається 3 помилки; під час складання лексики допустив не більше 4 помилки; під час письмового перекладу допускається 3 помилки. Можуть бути допущені помилки в оформленні словників.
3,5 бали – складання індивідуального читання у зазначений термін з повним виконанням завдань. Студент переказує текст з допущенням 4 помилок, але логічні зв’язки відсутні; читає та усно перекладати з використанням пасивного словника; під час складання лексики допустив не більше 5 помилки; під час письмового перекладу допускається 4-5 помилки.
3 бали – складання індивідуального читання у зазначений термін з повним виконанням завдань. Студент переказує текст з допущенням 6 помилок, не може чітко і логічно висловити власну думку; читає та усно перекладає з використанням пасивного словника; під час складання лексики допустив не більше 7 помилки; під час письмового перекладу допускається до 5-6 помилок.
Студент також отримує 3 бали у разі виконання завдань в повному обсязі, але несвоєчасно і без поважних причин.
2,5 бали – складання індивідуального читання у несвоєчасно з неповним виконанням завдань. Студент переказує текст з допущенням 8 помилок, не може чітко і логічно висловити власну думку; при читанні допускає фонетичні помилки, при перекладі з пасивним словником допускає грубі помилки; під час складання лексики допустив не більше 10 помилки; під час письмового перекладу допускається до більше 8 помилок.
2 бали – студент складає самостійну роботу не в повному обсязі та без дотриманням вимог. Складання індивідуального читання у несвоєчасно з неповним виконанням завдань. Студент не може чітко і логічно висловити власну думку; при читанні допускає фонетичні помилки, при перекладі з пасивним словником допускає грубі помилки; під час складання лексики допустив не більше 15 помилок; під час письмового перекладу допускається до 15 помилок.
1,5 бали – студент складає самостійну роботу не в повному обсязі та без дотриманням вимог. Складання індивідуального читання у несвоєчасно з неповним виконанням завдань. Студент не може чітко і логічно висловити власну думку; при читанні допускає фонетичні помилки, при перекладі з пасивним словником допускає грубі помилки; під час складання лексики допустив більше 20 помилок; під час письмового перекладу допускається більше 15 помилок.
1 бал – студент складає самостійну роботу не в повному обсязі та без дотриманням вимог. Студент не може чітко і логічно висловити власну думку; при читанні допускає фонетичні помилки, у пасивний словник виписана не вся лексика, тому студент не може зробити адекватного перекладу; під час складання лексики допустив більше 25 помилок; письмовий переклад неадекватний.
0,5 бали – студент складає самостійну роботу не в повному обсязі та без дотриманням вимог. Студент не може чітко і логічно висловити власну думку; при читанні допускає фонетичні помилки, у пасивний словник виписана не вся лексика, тому студент не може зробити адекватного перекладу; під час складання лексики допустив більше 30 помилок; письмовий переклад неадекватний.
0 балів – студент не складає індивідуальне читання.
