- •(Имя существительное) Грамматические категории (параметры изменения):
- •Практическая основа существительного
- •Словарная форма существительного:
- •Классификация прилагательных Прилагательные I группы
- •Прилагательные 2-ой группы
- •3.Склонение
- •Характеристика типов склонений
- •Общие правила определения рода
- •4.Определение склонений
- •5. Практическая основа существительного
- •6. Степени сравнения прилагательных (только для качественных прилагательных)
- •Прилагательные со значением «большой – малый» в анатомической номенклатуре
- •Структура терминов – наименований костей
- •7.Принципы определения рода имен существительных
- •Родовые признаки существительных мужского рода
- •III склонения
- •9. Родовые признаки существительных женского рода
- •10. Родовые признаки существительных среднего рода
- •III склонения Характер изменения их основ
- •11Состав слова, виды морфем, морфемный анализ.
- •12.Способы словообразования
- •I. Предлоги с аблятивом.
- •II. Предлоги с винительным падежом (наиболее употребительные).
- •III. Предлоги с винительным и аблятивом (в зависимости от вопроса)
5. Практическая основа существительного
Для тех существительных, основа родительного падежа единственного числа которых не совпадает с основой именительного падежа единственного числа, за практическую ОСНОВУ существительного принимаем форму родительного падежа единственного числа без падежного окончания:
Cave, nelaedas –
Остерегайся, чтобы не навредить.
6. Степени сравнения прилагательных (только для качественных прилагательных)
Graduspositīvus (положительная степень) – указывает на признак предмета.
Graduscomparatīvus (сравнительная степень) – указывает не бóльшую, меньшую, равную степень выраженности признака по сравнению с тем же признаком однородного предмета.
Gradussuperlatīvus (превосходная степень) – указывает на наибольшую или наименьшую степень выраженность признака одного из сравниваемых предметов.
GRADUSCOMPARATIVUS
Сравнительная степень прилагательных образуется путем прибавления к основе положительной степени суффикса:
В Gen. Sing. всех трех родов добавляется - ioris, т.е. все прилагательные в сравнительной степени склоняются по III склонени
Прилагательные со значением «большой – малый» в анатомической номенклатуре
Прилагательные со значением “большой” и “малый” образуют сравнительную степень не так, как большинство прилагательных, они используют специальную (дополнительную) основу:
Graduspositīvus |
|
Gradus comparatīvus |
|
|
major, jus (Gen. Sing. majoris) |
parvus, a, um (малый) |
|
minor, us (Gen. Sing. minoris) |
NB: В анатомической номенклатуре для характеристики одиночных анатомических образований используется положительная степень данных прилагательных, к парным анатомическим образованиям применяется форма сравнительной степени:
foramen occipitale magnum: |
парные анатомические образования |
foramen ischiadicum majus: |
малое седалищное отверстие |
foramen ischiadicum minus: |
большое седалищное отверстие |
Прилагательные в сравнительной степени согласуются с существительными в роде, числе, падеже (являются согласованными определениями).
Структура терминов – наименований костей
По-русскивсе термины – наименования костей – согласованныеопределения, в латинском языке их можно разделить на 3 структурные группы:
1. Согласованные определения (самые распространенные): |
|||
Например: |
oslacrimane (слезная кость) oszygomaticum (скуловая кость) и т.д. ossacrum (крестцовая кость) |
||
NB: Прилагательное sacer, cra, crum (крестцовый) употребляется только со словом os, прочие анатомические образования сочетаются с прилагательным sacralis, e (крестцовый): cornusacrale (крестцовый рог)
|
|||
2. Несогласованные определения (по-русски – согласованные): |
|||
Например: |
oscoxae (тазовая кость, букв. – кость таза) oscoccygis (копчиковая кость, букв. – кость копчика) osischii (седалищная кость, букв. – кость седалища) ospubis (лобковая кость, букв. – кость лобка)
|
||
3. Термины без слова “os” (по-русски – согласованные определения) |
|||
|
humerus, im (плечевая кость) radius, im (лучевая кость) ulna, aef (локтевая кость) talus, im ( таранная кость) |
calcaneus, im (пяточная кость) femur, orisn (бедренная кость) tibia, aef ( большеберцовая кость) fibula, aef (малоберцовая кость) и т.д. |
|
Quem medicamenta non sanant, natura sanat –
Кого не излечивают лекарства, излечивает природа.

magnus,
a, um (большой)