- •2. Методические указания и контрольная работа №2 по курсу английского языка (2 семестр)
- •Раздел 3.
- •Раздел 4.
- •1. Изучите грамматический материал стр.82
- •Контрольная работа № 2 Вариант 1
- •I. Подберите определения к словам и словосочетаниям из левой колонки:
- •II. Используйте один из трех предложенных вариантов – a, b или с, чтобы закончить предложения:
- •III. Определите правильную грамматическую форму – a, b или с, чтобы закончить предложения:
- •IV. Закончите предложения 1-8, подобрав к ним окончания a-h:
- •V. Прочитайте текст и выберите для него заголовок из трех предложенных вариантов –a, b или с. Переведите текст письменно на русский язык.
- •3. Справочник по грамматическому материалу Пассивный залог
- •Инфинитив
- •Герундий
Герундий
Герундий по форме совпадает с причастием I или перфектной формой причастия. Его можно отличить от причастия по следующим признакам.
Глагольная форма с окончанием -ing является герундием, а не причастием, если перед ней стоит предлог, существительное или притяжательное местоимение.
Герундий отличается от причастия по синтаксическим функциям: он может выполнять в предложении не только функции определения и обстоятельства, но и подлежащего и дополнения.
If the losses prove to be greater than the investment, the individual is responsible for paying them.
Если затраты оказываются больше вклада, то каждый отдельный пайщик лично отвечает за их возмещение (за то, чтобы их возместить).
Small businesses provide a service where knowing each customer is important.
Небольшие предприятия предоставляют услуги, при которых необходимо знать каждого клиента.
Герундий переводится инфинитивом, отглагольным существительным, деепричастием или личной формой глагола в функции сказуемого придаточного предложения, вводимого союзом «что (чтобы)» с предшествующим ему местоимением то в соответствующем падеже (тем, о том и др.).
The partnership has the advantage of pooling managerial talent.
Партнерство имеет преимущество объединения управленческого таланта (в том, что оно объединяет управленческий талант).
Действие, выраженное перфектным герундием, относится к прошедшему времени, поэтому он переводится на русский язык личной формой глагола в прошедшем времени.
At the same time, by the 1990s the number of federal government officials occupied with regulatory matters was on the increase again after having been cut back during the 1980s.
