Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0606121.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
527.36 Кб
Скачать

2 , Типа независимого причастного оборота

1

Подлеж (1) + причастие + втор. чл. пр.

Подлеж (2) + сказуемое + втор. чл. пр.

тип

Самостоят. Прич. Оборот Основное предложение Союзы: когда, после того как, если, так как, ввиду того что (обстоятельственное придаточное предложение)

e.g. [This machine working well], we use it at our factory. (Так как эта машина хорошо работает, мы используем ее на нашем заводе.)

,

2

Подлеж (2) + причастие + втор. чл. пр.

тип

Подлеж (1) + сказуемое + втор. чл.

Основное предложение Самостоят. Прич. Оборот

e.g. The scientist was making an experiment, [two assistants helping him]. (Ученый проводил эксперимент, и два лаборанта помогали ему.)

Note! Самостоятельный причастный оборот может начинаться с предлога with, который на русский язык не переводится.

e.g. [With the experiments having been finished], we started new investigations. (После того как эксперименты были закончены, мы начали новые исследования.)

UNIT 5

The Gerund

Образование: V + ing

Формы Герундия

Active Voice

(действительный залог)

Passive Voice

(страдательный залог)

Примечание

Indefinite Gerund

V + ing

reading

being + V3

being read

Указывает на действие:

1) одновременное с действием глагола-сказуемого;

2) относящееся к будущему времени;

3) безотносительно ко времени его совершения

Perfect Gerund

having + V3

having read

having been + V3

having been read

Указывает на действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым

Функции Герундия и способы его перевода

  1. Подлежащее (переводится существительным, инфинитивом, придаточным предложением)

Reading is his hobby. (Чтениеего хобби.)

It is useful learning rules. (Полезно изучать правила.)

  1. Часть сказуемого (переводится существительным, инфинитивом)

His favourite sport is swimming. (Его любимый спортплавание.)

He finished reading the book. (Он закончил читать книгу.)

  1. Дополнение (переводится сущ., инфинитивом, придаточным предложением)

He was busy reading the article. (Он был занят чтением книги.)

He insisted on discussing the problem. (Он настаивал на обсуждении проблемы.)

  1. Определение (часто после предлога of) (переводится существительным, инфинитивом, прилагательным)

I like the idea of reconstructing the plant. (Мне нравится идея реконструировать завод.)

  1. Обстоятельство (переводится деепричастием, существительным, инфинитивом, придаточным предложением)

(После предлогов in, on, by, after, without, before, etc.)

Instead of going home he continued his work in the lab. (Вместо того чтобы идти домой, он продолжил работать в лаборатории.)

Герундий употребляется:

  1. после глаголов: to account for (объяснять), to aim at (стремиться), to begin, to continue, to depend on (upon) (зависеть от, полагаться на), to give up (отказываться, бросать), to go on (продолжать), to insist on (upon) (настаивать), to keep on (продолжать), to mind (возражать), to prevent from (мешать, препятствовать), to rely on (полагаться), to be responsible for (объяснять что-л.), to result from (проистекать), to result in (приводить к), to stop (останавливаться, переставать), to succeed in (удаваться)

  1. после предлогов: apart from (кроме), because of (из-за), due to (благодаря), except (кроме), in addition to (кроме, в дополнение), in spite of (несмотря), instead of (вместо), on account of (из-за)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]