- •Содержание
- •Часть один стратегический и эксплуатационный контекст
- •Глава 1 понимая стратегический контекст 1-1
- •Глава 2 понимая эксплуатационную окружающую среду 2-1
- •Глава 3 культура 3-1
- •Фигуры{Числа}
- •Столы{Таблицы}
- •Предисловие
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Лаосский Мятеж
- •13 Мая 2014 fm 3-24/mcwp 3-33.5 1-3
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Фигура{Число} 1-1. Команда страны командует отношениями
- •13 Мая 2014 fm 3-24/mcwp 3-33.5 1-17
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Anbar Область Эксплуатационная Окружающая среда
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 3 Культура
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Часть два Мятежи
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4 Внешняя Поддержка тамильским Тиграм
- •Глава 4
- •Insurgency Prerequisites and Fundamentals
- •Фигура{Число} 4-1. Модель решения конфликта
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Глава 4
- •Фигура{Число} 4-6. Пример изменений{замен} к тактике базировался на изменении плотности
- •Глава 5 Характеристики Угрозы Мятежа
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Часть три Противомятежи
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 7
- •13 Мая 2014 fm 3-24/mcwp 3-33.5 7-3
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 5 Характеристики Угрозы Мятежа
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Часть три Противомятежи
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 7
- •13 Мая 2014 fm 3-24/mcwp 3-33.5 7-3
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 9
- •" Форма ясный держится, строят переход ": Huks
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Фигура{Число} 9-2. Пример возможной структуры перехода
- •Глава 9
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Глава 11 Работа с Силами Страны - организатора
- •Стол{Таблица} 11-1. Развитие силы безопасности страны - организатора
- •Глава 11
- •Сотрудничество Безопасности в Сальвадоре
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Фигура{Число} 11-3. Планирование страны
- •Глава 11
- •Глава 11
- •Стол{Таблица} 11-2. Вклады страны - организатора
- •13 Мая 2014 fm 3-24/mcwp 3-33.5 11-13
- •Глава 11
- •Глава 12 Оценки
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 12
- •Глава 13 Юридические{Законные} Рассмотрения{Соображения}
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Фигура{Число} 13-1. Условия, связывающие{обязывающие} высокие договаривающиеся стороны
- •Стол{Таблица} 13-1. Извлечение Акта Обработки{Лечения} Задержанного 2005
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Исходные Примечания
- •Глоссарий
Стол{Таблица} 13-1. Извлечение Акта Обработки{Лечения} Задержанного 2005
Секция 1002: Однородные Стандарты для Допроса Людей Под Задержкой Министерства обороны
В General.-никаком человеке в хранении или при эффективном контроле{управлении} Министерства обороны или под задержкой в средстве{ссуде} Министерства обороны будет подчинен любой обработке{лечению} или технике допроса, не уполномоченного и внесенный в список в Армии Соединенных Штатов Полевой Мануэль на Допросе Сведений{Интеллекта} [FM 2-22.3].
Подраздел применимости (a) не должен применяться{обращаться} относительно никакого человека в хранении или при эффективном контроле{управлении} Министерства обороны в соответствии с уголовным правом или законом иммиграции Соединенных Штатов.
Construction.-ничто в этой секции не должно быть рассмотрено, чтобы затронуть права согласно Конституции Соединенных Штатов любого человека в хранении или под физической юрисдикцией Соединенных Штатов.
Секция 1003: Запрещение на Жестокую, Жестокую, или Ухудшающуюся Обработку{Лечение} или Наказание Людей Под Хранением или Контролем{Управлением} Правительства Соединенных Штатов
В Генерале - Никакой индивидуум в заключении или при физическом контроле{управлении} Правительства Соединенных Штатов, независимо от национальности или физического местоположения, не будет подчинен жестокой, жестокой или ухудшающейся обработке{лечению} или наказанию.
Строительство - ничто в этой секции не должно быть рассмотрено, чтобы наложить любое географическое ограничение на применимость запрещения против жестокой, жестокой, или ухудшающейся обработки{лечения} или наказания под этой секцией.
Ограничение на Supersedure. условие этой секции не должно быть заменено, кроме в соответствии с условием закона, предписанного после даты постановления этого Акта, который определенно аннулирует, изменяет, или заменяет условия этой секции.
Жестокая, Жестокая, или Ухудшающаяся Обработка{Лечение} или Наказание defined.-в эта секция, срок{термин} “жестокая, жестокая, или ухудшающаяся обработка{лечение} или наказание” означают жестокую, необычную, и негуманную обработку{лечение} или наказание, запрещенное в соответствии с Пятыми, Восьмыми, и Четырнадцатыми Поправками к Конституции Соединенных Штатов, как определено в Резервировании Соединенных Штатов, Декларациях и Соглашениях к Соглашению Организации Объединенных Наций Против Пытки и Других Форм Жестокой, Жестокой, или Ухудшающейся Обработки{Лечения} или Наказания, сделанного в Нью-Йорке, 10 декабря 1984.
Руководство Области{Поля} Допроса
13-41. Акт Обработки{Лечения} Задержанного установил FM 2-22.3 как юридический{законный} стандарт для допросов. Американские силы не могут использовать никакой другой техники допроса кроме предписанных FM 2-22.3. Командующие гарантируют, что следователи получают надлежащее обучение и наблюдение. Правительственное распоряжение 13491 расширяет{продлевает} это требование на все американские правительственные агентства.
Стандарты для Задержки и Интернирования
13-42. Независимо от точного юридического{законного} статуса тех людей, захваченных, задержанных, или иначе державшийся под арестом американскими силами, они должны получить гуманную обработку{лечение} пока должным образом не выпущено к властям страны - организатора, которые тогда принимают юридическую{законную} ответственность. Они должны быть обеспечены минимальные защиты Общей{Обычной} Статьи{Изделия} 3 к Женевским Соглашениям. Особенно{специально} обученные, организованные, и оборудованные военные полицейские единицы в соответственно разработанных{предназначенных} и resourced средствах обслуживания должны достигнуть длительной задержки. Такой
13 мая 2014
FM 3-24/MCWP 3-33.5
13-9
